、 וְאָמְר֗וּ
wə·’ā·mə·rū,
and they will answer
עַל֩
‘al
אֲשֶׁ֨ר
’ă·šer
עָזְב֜וּ
‘ā·zə·ḇū
אֶת־
’eṯ-
-
יְהוָ֣ה
Yah·weh
、 אֱלֹהֵיהֶ֗ם
’ĕ·lō·hê·hem,
אֲשֶׁ֨ר
’ă·šer
הוֹצִ֣יא
hō·w·ṣî
אֶת־
’eṯ-
-
אֲבֹתָם֮
’ă·ḇō·ṯām
מֵאֶ֣רֶץ
mê·’e·reṣ
out of the land
、 מִצְרַיִם֒
miṣ·ra·yim
of Egypt
וַֽיַּחֲזִ֙קוּ֙
way·ya·ḥă·zi·qū
בֵּאלֹהִ֣ים
bê·lō·hîm
、 אֲחֵרִ֔ים
’ă·ḥê·rîm,
other
[וישתחו]
way·yiš·ta·ḥū
-
(וַיִּשְׁתַּחֲו֥וּ‪‬)
way·yiš·ta·ḥă·wū
לָהֶ֖ם
lā·hem
וַיַּעַבְדֻ֑ם
way·ya·‘aḇ·ḏum;
עַל־
‘al-
כֵּ֗ן
kên,
הֵבִ֤יא
hê·ḇî
יְהוָה֙
Yah·weh
עֲלֵיהֶ֔ם
‘ă·lê·hem,
on them
אֵ֥ת
’êṯ
-
כָּל־
kāl-
הָרָעָ֖ה
hā·rā·‘āh
. הַזֹּֽאת׃
haz·zōṯ.
פ
-