Samuel Subdues the Philistines
、 וַיָּבֹ֜אוּ
way·yā·ḇō·’ū
、 בַּגִּבְעָ֑ה
bag·giḇ·‘āh;
וַיִּנָּה֛וּ
way·yin·nā·hū
מִתּוֹכְכֶ֖ם
mit·tō·wḵ·ḵem
וְהָעַשְׁתָּר֑וֹת
wə·hā·‘aš·tā·rō·wṯ;
. פְּלִשְׁתִּֽים׃
pə·liš·tîm.
וַיָּסִ֙ירוּ֙
way·yā·sî·rū
הַבְּעָלִ֖ים
hab·bə·‘ā·lîm
、 הָעַשְׁתָּרֹ֑ת
hā·‘aš·tā·rōṯ;
וַיַּעַבְד֥וּ
way·ya·‘aḇ·ḏū
、 הַמִּצְפָּ֑תָה
ham·miṣ·pā·ṯāh;
וְאֶתְפַּלֵּ֥ל
wə·’eṯ·pal·lêl
וַיִּקָּבְצ֣וּ
way·yiq·qā·ḇə·ṣū
、 הַ֠מִּצְפָּתָה
ham·miṣ·pā·ṯāh
וַיִּֽשְׁאֲבוּ־
way·yiš·’ă·ḇū-
וַֽיִּשְׁפְּכ֣וּ ׀
way·yiš·pə·ḵū
וַיָּצ֙וּמוּ֙
way·yā·ṣū·mū
. בַּמִּצְפָּֽה׃
bam·miṣ·pāh.
וַיִּשְׁמְע֣וּ
way·yiš·mə·‘ū
פְלִשְׁתִּ֗ים
p̄ə·liš·tîm,
הִתְקַבְּצ֤וּ
hiṯ·qab·bə·ṣū
、 הַמִּצְפָּ֔תָה
ham·miṣ·pā·ṯāh,
וַֽיִּשְׁמְעוּ֙
way·yiš·mə·‘ū
. פְלִשְׁתִּֽים׃
p̄ə·liš·tîm.
וְיֹשִׁעֵ֖נוּ
wə·yō·ši·‘ê·nū
. פְּלִשְׁתִּֽים׃
pə·liš·tîm.
(וַיַּעֲלֵ֧הוּ)
way·ya·‘ă·lê·hū
וַֽיַּעֲנֵ֖הוּ
way·ya·‘ă·nê·hū
וּפְלִשְׁתִּ֣ים
ū·p̄ə·liš·tîm
לַמִּלְחָמָ֖ה
lam·mil·ḥā·māh
. בְּיִשְׂרָאֵ֑ל
bə·yiś·rā·’êl;
、 פְּלִשְׁתִּים֙
pə·liš·tîm
וַיִּנָּגְפ֖וּ
way·yin·nā·ḡə·p̄ū
. יִשְׂרָאֵֽל׃
yiś·rā·’êl.
、 הַמִּצְפָּ֔ה
ham·miṣ·pāh,
וַֽיִּרְדְּפ֖וּ
way·yir·də·p̄ū
、 פְּלִשְׁתִּ֑ים
pə·liš·tîm;
、 וַיִּכָּֽנְעוּ֙
way·yik·kā·nə·‘ū
הַפְּלִשְׁתִּ֔ים
hap·pə·liš·tîm,
בַּפְּלִשְׁתִּ֔ים
bap·pə·liš·tîm,
וַתָּשֹׁ֣בְנָה
wat·tā·šō·ḇə·nāh
、 לְיִשְׂרָאֵל֙
lə·yiś·rā·’êl
. פְּלִשְׁתִּ֑ים
pə·liš·tîm;
. הָאֱמֹרִֽי׃
hā·’ĕ·mō·rî.
Samuel Judges Israel
、 וְהַגִּלְגָּ֖ל
wə·hag·gil·gāl
、 וְהַמִּצְפָּ֑ה
wə·ham·miṣ·pāh;
הַמְּקוֹמ֖וֹת
ham·mə·qō·w·mō·wṯ
וּתְשֻׁבָת֤וֹ
ū·ṯə·šu·ḇā·ṯōw
– הָרָמָ֙תָה֙
hā·rā·mā·ṯāh