רחבעם 
R@chab`am 
כּוּן 
Kuwn 
מלכיּה מלכת מלכוּת 
Malkuwth 
,
חזקה 
Chezqah 
עזב 
`azab 
תּרה תּורה 
Towrah 
the law
of the Lord
ישׂראל 
Yisra'el 
חמשּׁי חמישׁי 
Chamiyshiy 
And it came to pass, that in the fifth
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
מלך 
melek 
of king
רחבעם 
R@chab`am 
שׁוּשׁק שׁישׁקo 
Shiyshaq 
מלך 
melek 
מצרים 
Mitsrayim 
עלה 
`alah 
came up
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
,
מאיה מאה 
me'ah 
רכב 
Rekeb 
,
שׁשּׁים 
Shishshiym 
אלף 
'eleph 
פּרשׁ 
Parash 
עם 
`am 
and the people
מספּר 
Micpar 
מצרים 
Mitsrayim 
with him out of Egypt
לבּי לוּבי 
Luwbiy 
the Lubims
,
סכּי 
Cukkiy 
,
לכד 
Lakad 
מצרה מצוּרה 
M@tsuwrah 
the fenced
עיר ער עיר 
`iyr 
יהוּדה 
Y@huwdah 
and came
שׁמעיהוּ שׁמעיה 
Sh@ma`yah 
נביא 
Nabiy' 
רחבעם 
R@chab`am 
,
שׂר 
Sar 
and to the princes
,
יהוּדה 
Y@huwdah 
,
אסף 
'acaph 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
פּנים 
Paniym 
שׁוּשׁק שׁישׁקo 
Shiyshaq 
,
and said
the Lord
עזב 
`azab 
אף 
'aph 
me, and therefore have I also
עזב 
`azab 
יד 
Yad 
you in the hand
שׂר 
Sar 
ישׂראל 
Yisra'el 
מלך 
melek 
and the king
כּנע 
Kana` 
ראה 
Ra'ah 
כּנע 
Kana` 
דּבר 
Dabar 
of the Lord
שׁמעיהוּ שׁמעיה 
Sh@ma`yah 
,
,
כּנע 
Kana` 
שׁחת 
Shachath 
נתן 
Nathan 
them, but I will grant
מעט מעט 
M@`at 
פּלטה פּליטה 
P@leytah 
חמא חמה 
Chemah 
and my wrath
נתך 
Nathak 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
יד 
Yad 
by the hand
ידע 
Yada` 
עבודה עבדה 
`abodah 
,
עבודה עבדה 
`abodah 
and the service
ממלכה 
Mamlakah 
of the kingdoms
שׁוּשׁק שׁישׁקo 
Shiyshaq 
מלך 
melek 
מצרים 
Mitsrayim 
עלה 
`alah 
came up
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
,
לקח 
Laqach 
אוצר 
'owtsar 
בּית 
Bayith 
of the house
of the Lord
אוצר 
'owtsar 
and the treasures
מלך 
melek 
of the king's
בּית 
Bayith 
לקח 
Laqach 
he took
לקח 
Laqach 
מגנּה מגן 
Magen 
זהב 
Zahab 
of gold
שׁלמה 
Sh@lomoh 
מלך 
melek 
רחבעם 
R@chab`am 
מגנּה מגן 
Magen 
נחשׁת 
N@chosheth 
,
פּקד 
Paqad 
יד 
Yad 
them to the hands
שׂר 
Sar 
of the chief
רוּץ 
Ruwts 
of the guard
,
שׁמר 
Shamar 
פּתח 
Pethach 
מלך 
melek 
of the king's
דּי 
Day 
מלך 
melek 
the king
בּית 
Bayith 
of the Lord
רוּץ 
Ruwts 
the guard
נסה נשׂא 
Nasa' 
שׁוּב 
Shuwb 
רוּץ 
Ruwts 
כּנע 
Kana` 
אף 
'aph 
of the Lord
שׁוּב 
Shuwb 
שׁחת 
Shachath 
כּלה 
Kalah 
יהוּדה 
Y@huwdah 
and also in Judah
דּבר 
Dabar 
מלך 
melek 
So king
רחבעם 
R@chab`am 
חזק 
Chazaq 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
,
מלך 
Malak 
רחבעם 
R@chab`am 
אחד 
'echad 
ארבּעים 
'arba`iym 
and forty
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
מלך 
Malak 
,
מלך 
Malak 
and he reigned
שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
,
עיר ער עיר 
`iyr 
the city
בּחר 
Bachar 
שׁבט 
Shebet 
out of all the tribes
ישׂראל 
Yisra'el 
,
שׂים שׂוּם 
Suwm 
to put
שׁם 
Shem 
אם 
'em 
שׁם 
Shem 
נעמה 
Na`amah 
רעה רע 
Ra` 
,
כּוּן 
Kuwn 
לב 
Leb 
דּרשׁ 
Darash 
to seek
דּבר 
Dabar 
Now the acts
רחבעם 
R@chab`am 
,
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
אחרן אחרין 
'acharown 
and last
,
כּתב 
Kathab 
,
דּבר 
Dabar 
in the book
שׁמעיהוּ שׁמעיה 
Sh@ma`yah 
נביא 
Nabiy' 
,
עדּיא עדּוא עדּוo 
`Iddow 
and of Iddo
חזה 
Chozeh 
the seer
יחשׂ 
Yachas 
מלחמה 
Milchamah 
רחבעם 
R@chab`am 
ירבעם 
Yarob`am 
רחבעם 
R@chab`am 
שׁכב 
Shakab 
אב 
'ab 
,
קבר 
Qabar 
עיר ער עיר 
`iyr 
in the city
דּויד דּוד 
David 
אביּהוּ אביּה 
'Abiyah 
and Abijah
מלך 
Malak 

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.