אחר 
'achar 
מואב 
Mow'ab 
of Moab
,
and the children
עמּון 
`Ammown 
,
עמּוני 
`Ammowniy 
and with them other beside the Ammonites
,
יהושׁפט 
Y@howshaphat 
נגד 
Nagad 
יהושׁפט 
Y@howshaphat 
,
,
רב 
Rab 
המן המון 
Hamown 
עבר 
`eber 
ים 
Yam 
the sea
ארם 
'Aram 
חצצן תּמר חצצון תּמר 
Chats@tsown Tamar 
and, behold, they be in Hazazontamar
יהושׁפט 
Y@howshaphat 
ירא 
Yare' 
,
נתן 
Nathan 
and set
פּנים 
Paniym 
דּרשׁ 
Darash 
to seek
the Lord
קרא 
Qara' 
צם צום 
Tsowm 
יהוּדה 
Y@huwdah 
,
בּקשׁ 
Baqash 
to ask
help of the Lord
עיר ער עיר 
`iyr 
יהוּדה 
Y@huwdah 
בּקשׁ 
Baqash 
to seek
יהושׁפט 
Y@howshaphat 
עמד 
`amad 
קהל 
Qahal 
יהוּדה 
Y@huwdah 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
,
בּית 
Bayith 
in the house
of the Lord
פּנים 
Paniym 
חדשׁ 
Chadash 
the new
,
,
אלהים 
'elohiym 
אב 
'ab 
,
אלהים 
'elohiym 
art not thou God
,
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
משׁל 
Mashal 
and rulest
ממלכה 
Mamlakah 
not thou over all the kingdoms
גּי גּוי 
Gowy 
of the heathen
יד 
Yad 
and in thine hand
כּוח כּח 
Koach 
is there not power
גּבוּרה 
G@buwrah 
and might
,
יצב 
Yatsab 
אלהים 
'elohiym 
Art not thou our God
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
ישׁב 
Yashab 
ארץ 
'erets 
פּנים 
Paniym 
עם 
`am 
ישׂראל 
Yisra'el 
,
נתן 
Nathan 
and gavest
זרע 
Zera` 
it to the seed
אברהם 
'Abraham 
אהב אהב 
'ahab 
ישׁב 
Yashab 
בּנה 
Banah 
מקּדשׁ מקדּשׁ 
Miqdash 
שׁם 
Shem 
,
רעה רע 
Ra` 
חרב 
Chereb 
upon us, as the sword
שׁפוּט שׁפוט 
Sh@phowt 
,
דּבר 
Deber 
,
רעב 
Ra`ab 
,
עמד 
`amad 
פּנים 
Paniym 
בּית 
Bayith 
,
פּנים 
Paniym 
and in thy presence
,
שׁם 
Shem 
,
בּית 
Bayith 
is in this house
,
זעק 
Za`aq 
and cry
צרה 
Tsarah 
,
שׁמע 
Shama` 
עמּון 
`Ammown 
מואב 
Mow'ab 
and Moab
הר 
Har 
and mount
שׂעיר 
Se`iyr 
,
נתן 
Nathan 
whom thou wouldest not let
ישׂראל 
Yisra'el 
,
ארץ 
'erets 
of the land
מצרים 
Mitsrayim 
,
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
שׁמד 
Shamad 
גּמל 
Gamal 
us, to come
גּרשׁ 
Garash 
to cast us out
ירשּׁה 
Y@rushah 
,
אלהים 
'elohiym 
,
שׁפט 
Shaphat 
wilt thou not judge
כּוח כּח 
Koach 
פּנים 
Paniym 
רב 
Rab 
המן המון 
Hamown 
ידע 
Yada` 
אנחנוּ 
'anachnuw 
we
what to do
עין 
`ayin 
but our eyes
יהוּדה 
Y@huwdah 
עמד 
`amad 
פּנים 
Paniym 
the Lord
גּם 
Gam 
with
טף 
Taph 
,
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
,
יחזיאל 
Yachaziy'el 
the son
זכריהוּ זכריה 
Z@karyah 
,
the son
בּניהוּ בּניה 
B@nayah 
,
the son
יעיאל 
Y@`iy'el 
,
the son
מתּניהוּ מתּניה 
Mattanyah 
,
לוי לויּי 
Leviyiy 
of the sons
אסף 
'Acaph 
,
רוּח 
Ruwach 
of the Lord
תּוך 
Tavek 
in the midst
,
קשׁב 
Qashab 
יהוּדה 
Y@huwdah 
,
ישׁב 
Yashab 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
,
מלך 
melek 
and thou king
יהושׁפט 
Y@howshaphat 
,
the Lord
ירא 
Yare' 
unto you, Be not afraid
חתת 
Chathath 
פּנים 
Paniym 
רב 
Rab 
המן המון 
Hamown 
מלחמה 
Milchamah 
מחר 
Machar 
ירד 
Yarad 
go ye down
עלה 
`alah 
מעלה 
Ma`aleh 
by the cliff
ציץ 
Tsiyts 
of Ziz
מצא 
Matsa' 
and ye shall find
סוף 
Cowph 
them at the end
נחלה נחלה נחל 
Nachal 
of the brook
,
פּנים 
Paniym 
מדבּר 
Midbar 
לחם 
Lacham 
Ye shall not need to fight
זאת 
Zo'th 
in this
יצב 
Yatsab 
עמד 
`amad 
ראה 
Ra'ah 
ye still, and see
ישׁוּעה 
Y@shuw`ah 
of the Lord
יהוּדה 
Y@huwdah 
with you, O Judah
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
ירא 
Yare' 
חתת 
Chathath 
not, nor be dismayed
מחר 
Machar 
יצא 
Yatsa' 
go out
פּנים 
Paniym 
יהושׁפט 
Y@howshaphat 
קדד 
Qadad 
אף 
'aph 
ארץ 
'erets 
to the ground
יהוּדה 
Y@huwdah 
ישׁב 
Yashab 
and the inhabitants
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
נפל 
Naphal 
פּנים 
Paniym 
the Lord
שׁחה 
Shachah 
לוי לויּי 
Leviyiy 
,
of the children
קהתי 
Qohathiy 
of the Kohathites
,
and of the children
קרחי 
Qorchiy 
of the Korhites
,
קוּם 
Quwm 
הלל 
Halal 
the Lord
אלהים 
'elohiym 
ישׂראל 
Yisra'el 
גּדל גּדול 
Gadowl 
with a loud
קל קול 
Qowl 
שׁכם 
Shakam 
בּקר 
Boqer 
in the morning
,
יצא 
Yatsa' 
מדבּר 
Midbar 
תּקוע 
T@qowa` 
יצא 
Yatsa' 
and as they went forth
,
יהושׁפט 
Y@howshaphat 
עמד 
`amad 
and said
,
שׁמע 
Shama` 
יהוּדה 
Y@huwdah 
me, O Judah
,
ישׁב 
Yashab 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
אמן 
'aman 
in the Lord
אלהים 
'elohiym 
,
אמן 
'aman 
אמן 
'aman 
נביא 
Nabiy' 
,
יעץ 
Ya`ats 
עם 
`am 
with the people
,
עמד 
`amad 
שׁוּר שׁירo 
Shiyr 
הלל 
Halal 
הדרה 
Hadarah 
the beauty
קדשׁ 
Qodesh 
,
יצא 
Yatsa' 
פּנים 
Paniym 
חלץ 
Chalats 
the army
,
and to say
,
ידה 
Yadah 
the Lord
חסד 
Checed 
עת 
`eth 
חלל 
Chalal 
רנּה 
Rinnah 
to sing
תּהלּה 
T@hillah 
and to praise
,
the Lord
,
נתן 
Nathan 
ארב 
'arab 
עמּון 
`Ammown 
,
מואב 
Mow'ab 
,
הר 
Har 
and mount
שׂעיר 
Se`iyr 
,
יהוּדה 
Y@huwdah 
עמּון 
`Ammown 
מואב 
Mow'ab 
and Moab
עמד 
`amad 
ישׁב 
Yashab 
הר 
Har 
שׂעיר 
Se`iyr 
,
חרם 
Charam 
שׁמד 
Shamad 
כּלה 
Kalah 
ישׁב 
Yashab 
שׂעיר 
Se`iyr 
of Seir
,
אישׁ 
'iysh 
עזר 
`azar 
משׁחית 
Mashchiyth 
יהוּדה 
Y@huwdah 
מצפּה 
Mitspeh 
מדבּר 
Midbar 
in the wilderness
,
פּנה 
Panah 
המן המון 
Hamown 
,
פּגר 
Peger 
,
נפל 
Naphal 
ארץ 
'erets 
to the earth
,
יהושׁפט 
Y@howshaphat 
עם 
`am 
בּזז 
Bazaz 
שׁלל 
Shalal 
the spoil
מצא 
Matsa' 
רב 
Rob 
רכשׁ רכוּשׁ 
R@kuwsh 
פּגר 
Peger 
with the dead bodies
,
חמדּה 
Chemdah 
כּלי 
K@liy 
,
נצל 
Natsal 
אין 
'ayin 
משּׂא 
Massa' 
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
יום 
Yowm 
בּזז 
Bazaz 
שׁלל 
Shalal 
of the spoil
,
רבעי רביעי 
R@biy`iy 
And on the fourth
יום 
Yowm 
קהל 
Qahal 
עמק 
`emeq 
בּרכה 
B@rakah 
בּרך 
Barak 
the Lord
שׁם 
Shem 
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
of the same place
קרא 
Qara' 
,
עמק 
`emeq 
בּרכה 
B@rakah 
,
שׁוּב 
Shuwb 
,
אישׁ 
'iysh 
יהוּדה 
Y@huwdah 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
,
יהושׁפט 
Y@howshaphat 
ראשׁ 
Ro'sh 
in the forefront
שׁוּב 
Shuwb 
of them, to go again
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
שׂמחה 
Simchah 
with joy
שׂמח 
Samach 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
נבל נבל 
Nebel 
כּנּור 
Kinnowr 
and harps
חצצרה 
Chatsots@rah 
בּית 
Bayith 
פּחד 
Pachad 
And the fear
אלהים 
'elohiym 
of God
ממלכה 
Mamlakah 
ארץ 
'erets 
שׁמע 
Shama` 
לחם 
Lacham 
אויב איב 
'oyeb 
מלכיּה מלכת מלכוּת 
Malkuwth 
So the realm
יהושׁפט 
Y@howshaphat 
שׁקט 
Shaqat 
אלהים 
'elohiym 
נוּח 
Nuwach 
יהושׁפט 
Y@howshaphat 
מלך 
Malak 
יהוּדה 
Y@huwdah 
שׁלשׁים שׁלושׁים 
Sh@lowshiym 
חמשּׁה חמשׁ 
Chamesh 
and five
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
מלך 
Malak 
,
מלך 
Malak 
and he reigned
עשׂרים 
`esriym 
חמשּׁה חמשׁ 
Chamesh 
and five
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
אם 
'em 
שׁם 
Shem 
עזוּבה 
`Azuwbah 
בּת 
Bath 
ילך 
Yalak 
דּרך 
Derek 
in the way
אסא 
'Aca' 
of Asa
אב 
'ab 
,
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
not from it, doing
ישׁר 
Yashar 
עין 
`ayin 
in the sight
בּמה 
Bamah 
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
עם 
`am 
for as yet the people
כּוּן 
Kuwn 
לבב 
Lebab 
אלהים 
'elohiym 
unto the God
יתר 
Yether 
Now the rest
דּבר 
Dabar 
of the acts
יהושׁפט 
Y@howshaphat 
,
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
אחרן אחרין 
'acharown 
and last
,
כּתב 
Kathab 
,
דּבר 
Dabar 
in the book
יהוּא 
Yehuw' 
of Jehu
the son
חנני 
Chananiy 
,
עלה 
`alah 
,
ספרה ספר 
Cepher 
in the book
מלך 
melek 
of the kings
אחר 
'achar 
יהושׁפט 
Y@howshaphat 
מלך 
melek 
יהוּדה 
Y@huwdah 
חבר 
Chabar 
אחזיהוּ אחזיה 
'Achazyah 
מלך 
melek 
ישׂראל 
Yisra'el 
,
חבר 
Chabar 
אניּה 
'oniyah 
ילך 
Yalak 
to go
תּרשׁישׁ 
Tarshiysh 
אניּה 
'oniyah 
the ships
אליעזר 
'Eliy`ezer 
the son
דּודוהוּ 
Dowdavahuw 
מרשׁה מראשׁה 
Mar'eshah 
נבא 
Naba' 
יהושׁפט 
Y@howshaphat 
,
,
חבר 
Chabar 
אחזיהוּ אחזיה 
'Achazyah 
,
the Lord
,
פּרץ 
Parats 
מעשׂה 
Ma`aseh 
אניּה 
'oniyah 
שׁבר 
Shabar 
,
עצר 
`atsar 
ילך 
Yalak 
to go