יאשׁ יואשׁ 
Yow'ash 
שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
מלך 
Malak 
,
מלך 
Malak 
and he reigned
ארבּעים 
'arba`iym 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
אם 
'em 
שׁם 
Shem 
צביה 
Tsibyah 
יאשׁ יואשׁ 
Yow'ash 
ישׁר 
Yashar 
עין 
`ayin 
in the sight
of the Lord
יום 
Yowm 
all the days
יהוידע 
Y@howyada` 
יהוידע 
Y@howyada` 
נסה נשׂא 
Nasa' 
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
ילד 
Yalad 
and he begat
אחר 
'achar 
יאשׁ יואשׁ 
Yow'ash 
לב 
Leb 
חדשׁ 
Chadash 
בּית 
Bayith 
the house
קבץ 
Qabats 
כּהן 
Kohen 
לוי לויּי 
Leviyiy 
and the Levites
,
and said
יצא 
Yatsa' 
to them, Go out
עיר ער עיר 
`iyr 
יהוּדה 
Y@huwdah 
,
קבץ 
Qabats 
and gather
ישׂראל 
Yisra'el 
כּסף 
Keceph 
חזק 
Chazaq 
בּית 
Bayith 
the house
אלהים 
'elohiym 
דּי 
Day 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
to year
,
מהר 
Mahar 
and see that ye hasten
דּבר 
Dabar 
the matter
לוי לויּי 
Leviyiy 
מהר 
Mahar 
מלך 
melek 
And the king
קרא 
Qara' 
יהוידע 
Y@howyada` 
ראשׁ 
Ro'sh 
the chief
,
and said
דּרשׁ 
Darash 
לוי לויּי 
Leviyiy 
of the Levites
to bring in
יהוּדה 
Y@huwdah 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
and out of Jerusalem
משׂאת 
Mas'eth 
,
משׁה 
Mosheh 
,
עבד 
`ebed 
of the Lord
קהל 
Qahal 
and of the congregation
ישׂראל 
Yisra'el 
,
אהל 
'ohel 
עתליהוּ עתליה 
`Athalyah 
,
מרשׁעת 
Mirsha`ath 
פּרץ 
Parats 
בּית 
Bayith 
the house
אלהים 
'elohiym 
of God
קדשׁ 
Qodesh 
בּית 
Bayith 
of the house
of the Lord
מלך 
melek 
And at the king's
אחד 
'echad 
a
ארן ארון 
'arown 
,
נתן 
Nathan 
and set
חץ חוּץ 
Chuwts 
שׁער 
Sha`ar 
at the gate
בּית 
Bayith 
of the house
נתן 
Nathan 
קל קול 
Qowl 
יהוּדה 
Y@huwdah 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
,
to bring in
to the Lord
משׂאת 
Mas'eth 
משׁה 
Mosheh 
עבד 
`ebed 
אלהים 
'elohiym 
of God
ישׂראל 
Yisra'el 
שׂר 
Sar 
עם 
`am 
and all the people
שׂמח 
Samach 
,
and brought in
,
שׁלך 
Shalak 
and cast
ארן ארון 
'arown 
,
עת 
`eth 
ארן ארון 
'arown 
the chest
מלך 
melek 
פּקדּה 
P@quddah 
יד 
Yad 
by the hand
לוי לויּי 
Leviyiy 
of the Levites
,
ראה 
Ra'ah 
רב 
Rab 
כּסף 
Keceph 
,
מלך 
melek 
the king's
ספר 
Caphar 
ראשׁ 
Ro'sh 
and the high
כּהן 
Kohen 
פּקיד 
Paqiyd 
ערה 
`arah 
ארן ארון 
'arown 
the chest
,
נסה נשׂא 
Nasa' 
and took
שׁוּב 
Shuwb 
it, and carried
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
it to his place
שׁוּב 
Shuwb 
יום 
Yowm 
יום 
Yowm 
by day
,
אסף 
'acaph 
כּסף 
Keceph 
מלך 
melek 
And the king
יהוידע 
Y@howyada` 
נתן 
Nathan 
it to such as did
מלאכה 
M@la'kah 
the work
עבודה עבדה 
`abodah 
of the service
בּית 
Bayith 
of the house
of the Lord
סכר שׂכר 
Sakar 
and hired
חצב חצב 
Chatsab 
חרשׁ 
Charash 
חדשׁ 
Chadash 
בּית 
Bayith 
the house
of the Lord
חרשׁ 
Charash 
בּרזל 
Barzel 
נחשׁת 
N@chosheth 
and brass
חזק 
Chazaq 
to mend
בּית 
Bayith 
the house
מלאכה 
M@la'kah 
So the workmen
,
מלאכה 
M@la'kah 
and the work
עלה 
`alah 
ארכה ארוּכה 
'aruwkah 
יד 
Yad 
by them
,
עמד 
`amad 
and they set
בּית 
Bayith 
the house
אלהים 
'elohiym 
of God
מתכנת מתכנת 
Mathkoneth 
,
אמץ 
'amats 
כּלה 
Kalah 
שׁאר 
Sh@'ar 
the rest
כּסף 
Keceph 
of the money
פּנים 
Paniym 
מלך 
melek 
the king
יהוידע 
Y@howyada` 
,
כּלי 
K@liy 
בּית 
Bayith 
of the Lord
כּלי 
K@liy 
שׁרת 
Shareth 
,
עלה 
`alah 
and to offer
כּף 
Kaph 
כּלי 
K@liy 
זהב 
Zahab 
of gold
כּסף 
Keceph 
and silver
עלה 
`alah 
עולה עלה 
`olah 
בּית 
Bayith 
in the house
of the Lord
תּמיד 
Tamiyd 
יום 
Yowm 
all the days
יהוידע 
Y@howyada` 
זקן 
Zaqen 
,
שׂבע שׂבע 
Saba` 
and was full
יום 
Yowm 
of days
מוּת 
Muwth 
מאיה מאה 
me'ah 
שׁלשׁים שׁלושׁים 
Sh@lowshiym 
and thirty
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
קבר 
Qabar 
עיר ער עיר 
`iyr 
him in the city
דּויד דּוד 
David 
מלך 
melek 
,
טוב 
Towb 
ישׂראל 
Yisra'el 
,
אלהים 
'elohiym 
,
אחר 
'achar 
מות 
Maveth 
the death
יהוידע 
Y@howyada` 
שׂר 
Sar 
יהוּדה 
Y@huwdah 
,
שׁחה 
Shachah 
מלך 
melek 
to the king
מלך 
melek 
שׁמע 
Shama` 
עזב 
`azab 
בּית 
Bayith 
the house
of the Lord
אלהים 
'elohiym 
אב 
'ab 
,
עבד 
`abad 
and served
אשׁירה אשׁרה 
'asherah 
עצב 
`atsab 
and idols
קצף 
Qetseph 
and wrath
יהוּדה 
Y@huwdah 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
שׁלח 
Shalach 
נביא 
Nabiy' 
שׁוּב 
Shuwb 
עוּד 
`uwd 
רוּח 
Ruwach 
אלהים 
'elohiym 
of God
לבשׁ לבשׁ 
Labash 
זכריהוּ זכריה 
Z@karyah 
the son
יהוידע 
Y@howyada` 
כּהן 
Kohen 
the priest
,
עמד 
`amad 
עם 
`am 
,
and said
אלהים 
'elohiym 
,
עבר 
`abar 
מצוה 
Mitsvah 
of the Lord
צלח צלח 
Tsalach 
עזב 
`azab 
the Lord
עזב 
`azab 
קשׁר 
Qashar 
רגם 
Ragam 
אבן 
'eben 
him with stones
מצוה 
Mitsvah 
מלך 
melek 
of the king
חצר 
Chatser 
in the court
בּית 
Bayith 
of the house
יאשׁ יואשׁ 
Yow'ash 
מלך 
melek 
the king
זכר 
Zakar 
חסד 
Checed 
not the kindness
יהוידע 
Y@howyada` 
אב 
'ab 
הרג 
Harag 
to him, but slew
מות 
Maveth 
,
,
,
ראה 
Ra'ah 
דּרשׁ 
Darash 
upon it, and require
תּקפה תּקוּפה 
T@quwphah 
And it came to pass at the end
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
of the year
,
חיל 
Chayil 
,
ארם 
'Aram 
עלה 
`alah 
came up
יהוּדה 
Y@huwdah 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
,
שׁחת 
Shachath 
שׂר 
Sar 
עם 
`am 
of the people
עם 
`am 
,
שׁלח 
Shalach 
and sent
שׁלל 
Shalal 
מלך 
melek 
of them unto the king
חיל 
Chayil 
For the army
ארם 
'Aram 
of the Syrians
מצער 
Mits`ar 
with a small
אנושׁ 
'enowsh 
,
and the Lord
,
נתן 
Nathan 
מאד 
M@`od 
רב 
Rob 
חיל 
Chayil 
יד 
Yad 
,
עזב 
`azab 
the Lord
אלהים 
'elohiym 
אב 
'ab 
שׁפט 
Shephet 
ילך 
Yalak 
עזב 
`azab 
רב 
Rab 
מחלי 
Machluy 
,
עבד 
`ebed 
קשׁר 
Qashar 
דּם 
Dam 
of the sons
יהוידע 
Y@howyada` 
כּהן 
Kohen 
the priest
,
הרג 
Harag 
and slew
מטּה 
Mittah 
,
מוּת 
Muwth 
and he died
קבר 
Qabar 
עיר ער עיר 
`iyr 
him in the city
דּויד דּוד 
David 
,
קבר 
Qabar 
קברה קבר 
Qeber 
him not in the sepulchres
קשׁר 
Qashar 
זבד 
Zabad 
the son
שׁמעת 
Shim`ath 
עמּונית 
'Ammowniyth 
,
יהוזבד 
Y@howzabad 
the son
שׁמרית 
Shimriyth 
רבה 
Rabah 
and the greatness
משּׂא 
Massa' 
of the burdens
יסוד 
Y@cowd 
בּית 
Bayith 
of the house
אלהים 
'elohiym 
of God
,
כּתב 
Kathab 
,
מדרשׁ 
Midrash 
in the story
ספרה ספר 
Cepher 
of the book
מלך 
melek 
of the kings
אמציהוּ אמציה 
'Amatsyah 
מלך 
Malak 

King James Version Public Domain