Sennacherib Invades Judah
、 הַדְּבָרִ֤ים
had·də·ḇā·rîm
הַבְּצֻר֔וֹת
hab·bə·ṣu·rō·wṯ,
יְחִזְקִיָּ֔הוּ
yə·ḥiz·qî·yā·hū,
לַמִּלְחָמָ֖ה
lam·mil·ḥā·māh
、 יְרוּשָׁלִָֽם׃
yə·rū·šā·lim.
וַיִּוָּעַ֗ץ
way·yiw·wā·‘aṣ,
וְגִבֹּרָ֔יו
wə·ḡib·bō·rāw,
הָעֲיָנ֔וֹת
hā·‘ă·yā·nō·wṯ,
. וַֽיַּעְזְרֽוּהוּ׃
way·ya‘·zə·rū·hū.
וַיִּקָּבְצ֣וּ
way·yiq·qā·ḇə·ṣū
וַֽיִּסְתְּמוּ֙
way·yis·tə·mū
、 הַמַּעְיָנ֔וֹת
ham·ma‘·yā·nō·wṯ,
、 וַיִּתְחַזַּ֡ק
way·yiṯ·ḥaz·zaq
、 הַפְּרוּצָ֜ה
hap·pə·rū·ṣāh
、 הַמִּגְדָּל֗וֹת
ham·miḡ·dā·lō·wṯ,
、 וְלַח֙וּצָה֙
wə·la·ḥū·ṣāh
. וּמָגִנִּֽים׃
ū·mā·ḡin·nîm.
וַיִּקְבְּצֵ֣ם
way·yiq·bə·ṣêm
וּמִלִּפְנֵ֖י
ū·mil·lip̄·nê
עִמָּ֥נוּ
‘im·mā·nū
with us
וְעִמָּ֜נוּ
wə·‘im·mā·nū
but with us [is]
לְעָזְרֵ֔נוּ
lə·‘ā·zə·rê·nū,
וּלְהִלָּחֵ֖ם
ū·lə·hil·lā·ḥêm
. מִלְחֲמֹתֵ֑נוּ
mil·ḥă·mō·ṯê·nū;
וַיִּסָּמְכ֣וּ
way·yis·sā·mə·ḵū
יְחִזְקִיָּ֥הוּ
yə·ḥiz·qî·yā·hū
Sennacherib Boasts against the Lord
、 יְר֣וּשָׁלַ֔יְמָה
yə·rū·šā·lay·māh,
מֶמְשַׁלְתּ֖וֹ
mem·šal·tōw
יְחִזְקִיָּ֙הוּ֙
yə·ḥiz·qî·yā·hū
、 בִּירוּשָׁלִַ֖ם
bî·rū·šā·lim
؟ בִּירוּשָׁלִָֽם׃
bî·rū·šā·lim.
יְחִזְקִיָּ֙הוּ֙
yə·ḥiz·qî·yā·hū
יְחִזְקִיָּ֔הוּ
yə·ḥiz·qî·yā·hū,
、 מִזְבְּחֹתָ֑יו
miz·bə·ḥō·ṯāw;
、 וְלִֽירוּשָׁלִַ֙ם֙
wə·lî·rū·šā·lim
תִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ
tiš·ta·ḥă·wū
וְעָלָ֥יו
wə·‘ā·lāw
and on it
. תַּקְטִֽירוּ׃
taq·ṭî·rū.
וַאֲבוֹתַ֔י
wa·’ă·ḇō·w·ṯay,
؟ הָאֲרָצ֑וֹת
hā·’ă·rā·ṣō·wṯ;
הָאֲרָצ֔וֹת
hā·’ă·rā·ṣō·wṯ,
אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם
’ĕ·lō·hê·ḵem,
חִזְקִיָּ֜הוּ
ḥiz·qî·yā·hū
וּמַמְלָכָ֔ה
ū·mam·lā·ḵāh,
אֱֽלֹהֵיכֶ֔ם
’ĕlō·hê·ḵem,
、 הָאֱלֹהִ֑ים
hā·’ĕ·lō·hîm;
יְחִזְקִיָּ֥הוּ
yə·ḥiz·qî·yā·hū
הָאֲרָצוֹת֙
hā·’ă·rā·ṣō·wṯ
יְחִזְקִיָּ֛הוּ
yə·ḥiz·qî·yā·hū
וַיִּקְרְא֨וּ
way·yiq·rə·’ū
יְרוּשָׁלִַ֙ם֙
yə·rū·šā·lim
וּֽלְבַהֲלָ֑ם
ū·lə·ḇa·hă·lām;
וַֽיְדַבְּר֔וּ
way·ḏab·bə·rū,
、 יְרוּשָׁלִָ֑ם
yə·rū·šā·lim;
Jerusalem Delivered from Sennacherib
וַיִּתְפַּלֵּ֞ל
way·yiṯ·pal·lêl
יְחִזְקִיָּ֣הוּ
yə·ḥiz·qî·yā·hū
וִֽישַֽׁעְיָ֧הוּ
wî·ša‘·yā·hū
וַֽיִּזְעֲק֖וּ
way·yiz·‘ă·qū
. הַשָּׁמָֽיִם׃
haš·šā·mā·yim.
(וּמִֽיצִיאֵ֣י)
ū·mî·ṣî·’ê
יְחִזְקִיָּ֜הוּ
yə·ḥiz·qî·yā·hū
יְרוּשָׁלִַ֗ם
yə·rū·šā·lim,
וַֽיְנַהֲלֵ֖ם
way·na·hă·lêm
、 לִיר֣וּשָׁלִַ֔ם
lî·rū·šā·lim,
וּמִ֨גְדָּנ֔וֹת
ū·miḡ·dā·nō·wṯ,
לִֽיחִזְקִיָּ֖הוּ
lî·ḥiz·qî·yā·hū
וַיִּנַּשֵּׂ֛א
way·yin·naś·śê
Hezekiah's Illness and Recovery
יְחִזְקִיָּ֖הוּ
yə·ḥiz·qî·yā·hū
וַיִּתְפַּלֵּל֙
way·yiṯ·pal·lêl
יְחִזְקִיָּ֔הוּ
yə·ḥiz·qî·yā·hū,
. וִירוּשָׁלִָֽם׃
wî·rū·šā·lim.
וַיִּכָּנַ֤ע
way·yik·kā·na‘
יְחִזְקִיָּ֙הוּ֙
yə·ḥiz·qî·yā·hū
、 יְרוּשָׁלִָ֑ם
yə·rū·šā·lim;
. יְחִזְקִיָּֽהוּ׃
yə·ḥiz·qî·yā·hū.
לִֽיחִזְקִיָּ֛הוּ
lî·ḥiz·qî·yā·hū
וְאֹֽצָר֣וֹת
wə·’ō·ṣā·rō·wṯ
、 וְלִבְשָׂמִים֙
wə·liḇ·śā·mîm
、 וּלְמָ֣גִנִּ֔ים
ū·lə·mā·ḡin·nîm,
וּמִ֨סְכְּנ֔וֹת
ū·mis·kə·nō·wṯ,
、 וְתִיר֣וֹשׁ
wə·ṯî·rō·wōš
. לָאֲוֵרֽוֹת׃
lā·’ă·wê·rō·wṯ.
יְחִזְקִיָּ֗הוּ
yə·ḥiz·qî·yā·hū,
הָֽעֶלְי֔וֹן
hā·‘el·yō·wn,
וַֽיַּישְּׁרֵ֥ם
way·yayš·šə·rêm
יְחִזְקִיָּ֖הוּ
yə·ḥiz·qî·yā·hū
. מַעֲשֵֽׂהוּ׃
ma·‘ă·śê·hū.
הַֽמְשַׁלְּחִ֤ים
ham·šal·lə·ḥîm
הָֽאֱלֹהִ֑ים
hā·’ĕ·lō·hîm;
לְנַ֨סּוֹת֔וֹ
lə·nas·sō·w·ṯōw,
. בִּלְבָבֽוֹ׃
bil·ḇā·ḇōw.
Hezekiah's Death
יְחִזְקִיָּ֖הוּ
yə·ḥiz·qî·yā·hū
、 וַחֲסָדָ֑יו
wa·ḥă·sā·ḏāw;
יְשַֽׁעְיָ֤הוּ
yə·ša‘·yā·hū
. וְיִשְׂרָאֵֽל׃
wə·yiś·rā·’êl.
יְחִזְקִיָּ֜הוּ
yə·ḥiz·qî·yā·hū
וַֽיִּקְבְּרֻהוּ֮
way·yiq·bə·ru·hū
יְרוּשָׁלִָ֑ם
yə·rū·šā·lim;