מנשּׁה 
M@nashsheh 
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
מלך 
Malak 
,
מלך 
Malak 
and he reigned
חמשּׁים 
Chamishshiym 
חמשּׁה חמשׁ 
Chamesh 
and five
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
רעה רע 
Ra` 
עין 
`ayin 
in the sight
of the Lord
תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
גּי גּוי 
Gowy 
of the heathen
,
,
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
פּנים 
Paniym 
בּנה 
Banah 
שׁוּב 
Shuwb 
בּמה 
Bamah 
יחזקיּהוּ יחזקיּה 
Y@chizqiyah 
אב 
'ab 
נתץ 
Nathats 
,
קוּם 
Quwm 
and he reared up
מזבּח 
Mizbeach 
בּעל 
Ba`al 
,
and made
אשׁירה אשׁרה 
'asherah 
,
שׁחה 
Shachah 
צבאה צבא 
Tsaba' 
all the host
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
,
עבד 
`abad 
and served
בּנה 
Banah 
מזבּח 
Mizbeach 
בּית 
Bayith 
in the house
of the Lord
,
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
שׁם 
Shem 
בּנה 
Banah 
מזבּח 
Mizbeach 
צבאה צבא 
Tsaba' 
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
in the two
חצר 
Chatser 
בּית 
Bayith 
of the house
עבר 
`abar 
עבר 
`abar 
אשׁ 
'esh 
the fire
גּי גּיא 
Gay' 
in the valley
of the son
הנּם 
Hinnom 
ענן 
`anan 
,
נחשׁ 
Nachash 
,
כּשׁף 
Kashaph 
,
אוב 
'owb 
,
ידּעני 
Yidd@`oniy 
and with wizards
רבה 
Rabah 
רעה רע 
Ra` 
עין 
`ayin 
in the sight
of the Lord
שׂים שׂוּם 
Suwm 
And he set
פּסל 
Pecel 
,
סמל סמל 
Cemel 
the idol
,
בּית 
Bayith 
in the house
אלהים 
'elohiym 
of God
,
אלהים 
'elohiym 
דּויד דּוד 
David 
שׁלמה 
Sh@lomoh 
and to Solomon
,
בּית 
Bayith 
,
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
and in Jerusalem
,
בּחר 
Bachar 
שׁבט 
Shebet 
ישׂראל 
Yisra'el 
,
שׂים שׂוּם 
Suwm 
will I put
שׁם 
Shem 
my name
יסף 
Yacaph 
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
רגל 
Regel 
the foot
ישׂראל 
Yisra'el 
אדמה 
'adamah 
of the land
עמד 
`amad 
אב 
'ab 
אם 
'im 
so that
שׁמר 
Shamar 
to do
צוה 
Tsavah 
תּרה תּורה 
Towrah 
חק 
Choq 
and the statutes
משׁפּט 
Mishpat 
and the ordinances
יד 
Yad 
by the hand
מנשּׁה 
M@nashsheh 
תּעה 
Ta`ah 
יהוּדה 
Y@huwdah 
ישׁב 
Yashab 
and the inhabitants
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
תּעה 
Ta`ah 
to err
,
and to do
,
רעה רע 
Ra` 
גּי גּוי 
Gowy 
,
,
שׁמד 
Shamad 
פּנים 
Paniym 
דּבר 
Dabar 
מנשּׁה 
M@nashsheh 
,
עם 
`am 
and to his people
שׂר 
Sar 
צבאה צבא 
Tsaba' 
the host of
מלך 
melek 
the king
אשּׁר אשּׁוּר 
'Ashshuwr 
,
לכד 
Lakad 
מנשּׁה 
M@nashsheh 
חוח 
Chowach 
,
אסר 
'acar 
נחשׁת 
N@chosheth 
with fetters
,
ילך 
Yalak 
צרר 
Tsarar 
,
חלה 
Chalah 
the Lord
אלהים 
'elohiym 
,
כּנע 
Kana` 
מאד 
M@`od 
פּנים 
Paniym 
אלהים 
'elohiym 
the God
פּלל 
Palal 
עתר 
`athar 
שׁמע 
Shama` 
of him, and heard
תּחנּה 
T@chinnah 
,
שׁוּב 
Shuwb 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
מלכיּה מלכת מלכוּת 
Malkuwth 
מנשּׁה 
M@nashsheh 
ידע 
Yada` 
אחר 
'achar 
בּנה 
Banah 
חומה 
Chowmah 
חיצון 
Chiytsown 
עיר ער עיר 
`iyr 
the city
דּויד דּוד 
David 
,
מערבה מערב 
Ma`arab 
on the west side
גּחון גּיחון 
Giychown 
,
נחלה נחלה נחל 
Nachal 
in the valley
,
even to the entering in
דּאג דּגo 
Dag 
at the fish
שׁער 
Sha`ar 
,
סבב 
Cabab 
עפל 
`Ophel 
,
גּבהּ 
Gabahh 
and raised it up
מאד 
M@`od 
,
שׂים שׂוּם 
Suwm 
and put
שׂר 
Sar 
חיל 
Chayil 
of war
בּצר 
Batsar 
in all the fenced
עיר ער עיר 
`iyr 
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
נכר 
Nekar 
אלהים 
'elohiym 
,
סמל סמל 
Cemel 
and the idol
בּית 
Bayith 
out of the house
of the Lord
מזבּח 
Mizbeach 
and all the altars
בּנה 
Banah 
הר 
Har 
in the mount
בּית 
Bayith 
of the house
of the Lord
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
and in Jerusalem
,
שׁלך 
Shalak 
and cast
חץ חוּץ 
Chuwts 
בּנה 
Banah 
מזבּח 
Mizbeach 
the altar
of the Lord
זבח 
Zabach 
שׁלם 
Shelem 
זבח 
Zebach 
תּודה 
Towdah 
,
יהוּדה 
Y@huwdah 
עבד 
`abad 
the Lord
אלהים 
'elohiym 
אבל 
'abal 
עם 
`am 
the people
זבח 
Zabach 
בּמה 
Bamah 
,
,
אלהים 
'elohiym 
יתר 
Yether 
Now the rest
דּבר 
Dabar 
of the acts
מנשּׁה 
M@nashsheh 
,
תּפלּה 
T@phillah 
אלהים 
'elohiym 
,
דּבר 
Dabar 
and the words
חזה 
Chozeh 
of the seers
דּבר 
Dabar 
שׁם 
Shem 
to him in the name
of the Lord
אלהים 
'elohiym 
ישׂראל 
Yisra'el 
,
דּבר 
Dabar 
,
מלך 
melek 
of the kings
תּפלּה 
T@phillah 
עתר 
`athar 
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
of him, and all his sin
,
מעל 
Ma`al 
,
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
and the places
בּנה 
Banah 
בּמה 
Bamah 
,
עמד 
`amad 
and set up
אשׁירה אשׁרה 
'asherah 
פּסיל 
P@ciyl 
,
פּנים 
Paniym 
כּנע 
Kana` 
כּתב 
Kathab 
דּבר 
Dabar 
מנשּׁה 
M@nashsheh 
שׁכב 
Shakab 
אב 
'ab 
,
קבר 
Qabar 
בּית 
Bayith 
אמון 
'Amown 
and Amon
מלך 
Malak 
אמון 
'Amown 
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
עשׂרים 
`esriym 
and twenty
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
מלך 
Malak 
,
מלך 
Malak 
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
רעה רע 
Ra` 
עין 
`ayin 
in the sight
of the Lord
מנשּׁה 
M@nashsheh 
אב 
'ab 
אמון 
'Amown 
זבח 
Zabach 
פּסיל 
P@ciyl 
מנשּׁה 
M@nashsheh 
אב 
'ab 
,
עבד 
`abad 
and served
כּנע 
Kana` 
פּנים 
Paniym 
the Lord
מנשּׁה 
M@nashsheh 
אב 
'ab 
כּנע 
Kana` 
אמון 
'Amown 
אשׁמה 
'ashmah 
עבד 
`ebed 
קשׁר 
Qashar 
מוּת 
Muwth 
עם 
`am 
ארץ 
'erets 
of the land
נכה 
Nakah 
קשׁר 
Qashar 
מלך 
melek 
אמון 
'Amown 
עם 
`am 
and the people
ארץ 
'erets 
of the land
מלך 
Malak 
יאשׁיּהוּ יאשׁיּה 
Yo'shiyah 
מלך 
Malak