The Ark Enters the Temple

. וַתִּשְׁלַם֙
wat·tiš·lam
כָּל־
kāl-
הַמְּלָאכָ֔ה
ham·mə·lā·ḵāh,
the work
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
עָשָׂ֥ה
‘ā·śāh
שְׁלֹמֹ֖ה
šə·lō·mōh
לְבֵ֣ית
lə·ḇêṯ
יְהוָ֑ה
Yah·weh;
ס
s
-
וַיָּבֵ֨א
way·yā·ḇê
and brought in
שְׁלֹמֹ֜ה
šə·lō·mōh
אֶת־
’eṯ-
-
קָדְשֵׁ֣י ׀
qā·ḏə·šê
דָּוִ֣יד
dā·wîḏ
אָבִ֗יו
’ā·ḇîw,
וְאֶת־
wə·’eṯ-
and
、 הַכֶּ֤סֶף
hak·ke·sep̄
the silver
וְאֶת־
wə·’eṯ-
and
、 הַזָּהָב֙
haz·zā·hāḇ
the gold
וְאֶת־
wə·’eṯ-
and
כָּל־
kāl-
、 הַכֵּלִ֔ים
hak·kê·lîm,
the furnishings
נָתַ֕ן
nā·ṯan
and he put [them]
בְּאֹצְר֖וֹת
bə·’ō·ṣə·rō·wṯ
in the treasuries
בֵּ֥ית
bêṯ
of the house
. הָאֱלֹהִֽים׃
hā·’ĕ·lō·hîm.
of God .
פ
-
אָז֩
’āz
יַקְהֵ֨יל
yaq·hêl
שְׁלֹמֹ֜ה
šə·lō·mōh
אֶת־
’eṯ-
-
זִקְנֵ֣י
ziq·nê
the elders
、 יִשְׂרָאֵ֗ל
yiś·rā·’êl,
of Israel
וְאֶת־
wə·’eṯ-
and
כָּל־
kāl-
רָאשֵׁ֨י
rā·šê
the heads
、 הַמַּטּ֜וֹת
ham·maṭ·ṭō·wṯ
of the tribes
נְשִׂיאֵ֧י
nə·śî·’ê
הָאָב֛וֹת
hā·’ā·ḇō·wṯ
לִבְנֵ֥י
liḇ·nê
of the sons
、 יִשְׂרָאֵ֖ל
yiś·rā·’êl
of Israel
אֶל־
’el-
in
、 יְרוּשָׁלִָ֑ם
yə·rū·šā·lim;
לְֽהַעֲל֞וֹת
lə·ha·‘ă·lō·wṯ
אֶת־
’eṯ-
-
אֲר֧וֹן
’ă·rō·wn
the ark
בְּרִית־
bə·rîṯ-
of the covenant
יְהוָ֛ה
Yah·weh
מֵעִ֥יר
mê·‘îr
、 דָּוִ֖יד
dā·wîḏ
of David
הִ֥יא
that [is]
. צִיּֽוֹן׃
ṣî·yō·wn.
וַיִּקָּהֲל֧וּ
way·yiq·qā·hă·lū
אֶל־
’el-
with
הַמֶּ֛לֶךְ
ham·me·leḵ
the king
כָּל־
kāl-
אִ֥ישׁ
’îš
the men
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiś·rā·’êl
בֶּחָ֑ג
be·ḥāḡ;
at the feast
ה֖וּא
הַחֹ֥דֶשׁ
ha·ḥō·ḏeš
the month
. הַשְּׁבִעִֽי׃
haš·šə·ḇi·‘î.
– וַיָּבֹ֕אוּ
way·yā·ḇō·’ū
So came
כֹּ֖ל
kōl
זִקְנֵ֣י
ziq·nê
the elders
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiś·rā·’êl;
וַיִּשְׂא֥וּ
way·yiś·’ū
and took up
הַלְוִיִּ֖ם
hal·wî·yim
אֶת־
’eṯ-
-
. הָאָרֽוֹן׃
hā·’ā·rō·wn.
the ark .
וַיַּעֲל֤וּ
way·ya·‘ă·lū
And they brought up
אֶת־
’eṯ-
-
、 הָאָרוֹן֙
hā·’ā·rō·wn
the ark
וְאֶת־
wə·’eṯ-
and
אֹ֣הֶל
’ō·hel
、 מוֹעֵ֔ד
mō·w·‘êḏ,
of meeting
וְאֶת־
wə·’eṯ-
and
כָּל־
kāl-
כְּלֵ֥י
kə·lê
הַקֹּ֖דֶשׁ
haq·qō·ḏeš
the holy
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
、 בָּאֹ֑הֶל
bā·’ō·hel;
in the tabernacle
. הֶעֱל֣וּ
he·‘ĕ·lū
brought up .
אֹתָ֔ם
’ō·ṯām,
הַכֹּהֲנִ֖ים
hak·kō·hă·nîm
. הַלְוִיִּֽם׃
hal·wî·yim.
and the Levites .
וְהַמֶּ֣לֶךְ
wə·ham·me·leḵ
And King
、 שְׁלֹמֹ֗ה
šə·lō·mōh,
וְכָל־
wə·ḵāl
and all
עֲדַ֧ת
‘ă·ḏaṯ
יִשְׂרָאֵ֛ל
yiś·rā·’êl
הַנּוֹעָדִ֥ים
han·nō·w·‘ā·ḏîm
עָלָ֖יו
‘ā·lāw
with him
לִפְנֵ֣י
lip̄·nê
、 הָאָר֑וֹן
hā·’ā·rō·wn;
the ark
מְזַבְּחִים֙
mə·zab·bə·ḥîm
צֹ֣אן
ṣōn
、 וּבָקָ֔ר
ū·ḇā·qār,
and oxen
אֲשֶׁ֧ר
’ă·šer
לֹֽא־
lō-
not
יִסָּפְר֛וּ
yis·sā·p̄ə·rū
וְלֹ֥א
wə·lō
or
יִמָּנ֖וּ
yim·mā·nū
. מֵרֹֽב׃
mê·rōḇ.
וַיָּבִ֣יאוּ
way·yā·ḇî·’ū
And brought in
הַ֠כֹּהֲנִים
hak·kō·hă·nîm
אֶת־
’eṯ-
-
אֲר֨וֹן
’ă·rō·wn
the ark
בְּרִית־
bə·rîṯ-
of the covenant
יְהוָ֧ה
Yah·weh
אֶל־
’el-
to
、 מְקוֹמ֛וֹ
mə·qō·w·mōw
אֶל־
’el-
דְּבִ֥יר
də·ḇîr
、 הַבַּ֖יִת
hab·ba·yiṯ
of the temple
אֶל־
’el-
to
קֹ֣דֶשׁ
qō·ḏeš
הַקְּדָשִׁ֑ים
haq·qə·ḏā·šîm;
אֶל־
’el-
תַּ֖חַת
ta·ḥaṯ
כַּנְפֵ֥י
kan·p̄ê
the wings
. הַכְּרוּבִֽים׃
hak·kə·rū·ḇîm.
of the cherubim .
וַיִּהְי֤וּ
way·yih·yū
הַכְּרוּבִים֙
hak·kə·rū·ḇîm
פֹּרְשִׂ֣ים
pō·rə·śîm
כְּנָפַ֔יִם
kə·nā·p̄a·yim,
עַל־
‘al-
מְק֖וֹם
mə·qō·wm
the place
、 הָאָר֑וֹן
hā·’ā·rō·wn;
of the ark
וַיְכַסּ֧וּ
way·ḵas·sū
הַכְּרוּבִ֛ים
hak·kə·rū·ḇîm
עַל־
‘al-
הָאָר֥וֹן
hā·’ā·rō·wn
the ark
וְעַל־
wə·‘al-
and
בַּדָּ֖יו
bad·dāw
. מִלְמָֽעְלָה׃
mil·mā·‘ə·lāh.
וַֽיַּאֲרִיכוּ֮
way·ya·’ă·rî·ḵū
הַבַּדִּים֒
hab·bad·dîm
the poles
וַיֵּרָאוּ֩
way·yê·rā·’ū
רָאשֵׁ֨י
rā·šê
the ends
הַבַּדִּ֤ים
hab·bad·dîm
of the poles
מִן־
min-
of
הָאָרוֹן֙
hā·’ā·rō·wn
the ark
עַל־
‘al-
פְּנֵ֣י
pə·nê
– הַדְּבִ֔יר
had·də·ḇîr,
of the inner sanctuary
וְלֹ֥א
wə·lō
but not
יֵרָא֖וּ
yê·rā·’ū
. הַח֑וּצָה
ha·ḥū·ṣāh;
וַֽיְהִי־
way·hî-
And they are
שָׁ֔ם
šām,
עַ֖ד
‘aḏ
to
הַיּ֥וֹם
hay·yō·wm
. הַזֶּֽה׃
haz·zeh.
אֵ֚ין
’ên
בָּֽאָר֔וֹן
bā·’ā·rō·wn,
in the ark
רַ֚ק
raq
שְׁנֵ֣י
šə·nê
הַלֻּח֔וֹת
hal·lu·ḥō·wṯ,
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
נָתַ֥ן
nā·ṯan
מֹשֶׁ֖ה
mō·šeh
、 בְּחֹרֵ֑ב
bə·ḥō·rêḇ;
at Horeb
אֲשֶׁ֨ר
’ă·šer
כָּרַ֤ת
kā·raṯ
יְהוָה֙
Yah·weh
עִם־
‘im-
with
בְּנֵ֣י
bə·nê
the sons
、 יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś·rā·’êl,
of Israel
בְּצֵאתָ֖ם
bə·ṣê·ṯām
. מִמִּצְרָֽיִם׃
mim·miṣ·rā·yim.
of Egypt .
פ
-

God's Glory Fills the Temple

、 וַיְהִ֕י
way·hî
And it came to pass
בְּצֵ֥את
bə·ṣêṯ
הַכֹּהֲנִ֖ים
hak·kō·hă·nîm
מִן־
min-
of
הַקֹּ֑דֶשׁ
haq·qō·ḏeš;
the [Most] Holy [Place]
כִּ֠י
כָּל־
kāl-
הַכֹּהֲנִ֤ים
hak·kō·hă·nîm
הַֽנִּמְצְאִים֙
han·nim·ṣə·’îm
、 הִתְקַדָּ֔שׁוּ
hiṯ·qad·dā·šū,
אֵ֖ין
’ên
לִשְׁמ֥וֹר
liš·mō·wr
、 לְמַחְלְקֽוֹת׃
lə·maḥ·lə·qō·wṯ.
וְהַלְוִיִּ֣ם
wə·hal·wî·yim
and the Levites [who were]
、 הַמְשֹׁרֲרִ֣ים
ham·šō·ră·rîm
the singers
לְכֻלָּ֡ם
lə·ḵul·lām
、 לְאָסָ֡ף
lə·’ā·sāp̄
of Asaph
、 לְהֵימָ֣ן
lə·hê·mān
and Heman
、 לִֽ֠ידֻתוּן
lî·ḏu·ṯūn
and Jeduthun
וְלִבְנֵיהֶ֨ם
wə·liḇ·nê·hem
and with their sons
、 וְלַאֲחֵיהֶ֜ם
wə·la·’ă·ḥê·hem
and their brothers
מְלֻבָּשִׁ֣ים
mə·lub·bā·šîm
、 בּ֗וּץ
būṣ,
in white linen
בִּמְצִלְתַּ֙יִם֙
bim·ṣil·ta·yim
וּבִנְבָלִ֣ים
ū·ḇin·ḇā·lîm
、 וְכִנֹּר֔וֹת
wə·ḵin·nō·rō·wṯ,
and harps
עֹמְדִ֖ים
‘ō·mə·ḏîm
מִזְרָ֣ח
miz·rāḥ
at the east [end]
、 לַמִּזְבֵּ֑חַ
lam·miz·bê·aḥ;
of the altar
וְעִמָּהֶ֤ם
wə·‘im·mā·hem
and with them
כֹּֽהֲנִים֙
kō·hă·nîm
לְמֵאָ֣ה
lə·mê·’āh
וְעֶשְׂרִ֔ים
wə·‘eś·rîm,
and twenty
[מחצררים]
maḥ·ṣə·ri·rîm
-
(מַחְצְרִ֖ים)
maḥ·ṣə·rîm
. בַּחֲצֹֽצְרֽוֹת׃
ba·ḥă·ṣō·ṣə·rō·wṯ.
with trumpets .
、 וַיְהִ֣י
way·hî
And indeed it came to pass
、 כְ֠אֶחָד
ḵə·’e·ḥāḏ
when as one
[למחצצרים]
lam·ma·ḥă·ṣō·ṣə·rîm
-
(לַמְחַצְּרִ֨ים)
lam·ḥaṣ·ṣə·rîm
וְלַמְשֹֽׁרֲרִ֜ים
wə·lam·šō·ră·rîm
לְהַשְׁמִ֣יעַ
lə·haš·mî·a‘
to make to be heard
קוֹל־
qō·wl-
אֶחָ֗ד
’e·ḥāḏ,
לְהַלֵּ֣ל
lə·hal·lêl
וּלְהֹדוֹת֮
ū·lə·hō·ḏō·wṯ
– לַיהוָה֒
Yah·weh
Yahweh
וּכְהָרִ֣ים
ū·ḵə·hā·rîm
ק֠וֹל
qō·wl
בַּחֲצֹצְר֨וֹת
ba·ḥă·ṣō·ṣə·rō·wṯ
with the trumpets
וּבִמְצִלְתַּ֜יִם
ū·ḇim·ṣil·ta·yim
וּבִכְלֵ֣י
ū·ḇiḵ·lê
、 הַשִּׁ֗יר
haš·šîr,
of music
וּבְהַלֵּ֤ל
ū·ḇə·hal·lêl
、 לַיהוָה֙
Yah·weh
Yahweh
כִּ֣י
– ט֔וֹב
ṭō·wḇ,
[He is] good
כִּ֥י
、 לְעוֹלָ֖ם
lə·‘ō·w·lām
ever
חַסְדּ֑וֹ
ḥas·dōw;
וְהַבַּ֛יִת
wə·hab·ba·yiṯ
מָלֵ֥א
mā·lê
、 עָנָ֖ן
‘ā·nān
with a cloud
בֵּ֥ית
bêṯ
the house
– יְהוָֽה׃
Yah·weh.
of Yahweh
וְלֹא־
wə·lō-
so that not
יָֽכְל֧וּ
yā·ḵə·lū
הַכֹּהֲנִ֛ים
hak·kō·hă·nîm
לַעֲמ֥וֹד
la·‘ă·mō·wḏ
לְשָׁרֵ֖ת
lə·šā·rêṯ
מִפְּנֵ֣י
mip·pə·nê
、 הֶעָנָ֑ן
he·‘ā·nān;
of the cloud
כִּֽי־
kî-
מָלֵ֥א
mā·lê
כְבוֹד־
ḵə·ḇō·wḏ-
the glory
יְהוָ֖ה
Yah·weh
אֶת־
’eṯ-
-
בֵּ֥ית
bêṯ
the house
. הָאֱלֹהִֽים׃
hā·’ĕ·lō·hîm.
of God .
פ
-