עשׂרים 
`esriym 
In the twenty
שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
ירבעם 
Yarob`am 
מלך 
melek 
ישׂראל 
Yisra'el 
עזריהוּ עזריה 
`Azaryah 
אמציהוּ אמציה 
'Amatsyah 
מלך 
melek 
יהוּדה 
Y@huwdah 
שׁשּׁה שׁשׁ 
Shesh 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
מלך 
Malak 
was he when he began to reign
,
מלך 
Malak 
and he reigned
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
חמשּׁים 
Chamishshiym 
and fifty
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
אם 
'em 
שׁם 
Shem 
יכיליה יכליהוּ יכליהo 
Y@kolyah 
ישׁר 
Yashar 
עין 
`ayin 
in the sight
of the Lord
אב 
'ab 
אמציהוּ אמציה 
'Amatsyah 
בּמה 
Bamah 
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
עם 
`am 
the people
זבח 
Zabach 
קטר 
Qatar 
נגע 
Naga` 
מלך 
melek 
the king
,
צרע 
Tsara` 
so that he was a leper
יום 
Yowm 
unto the day
מות 
Maveth 
,
ישׁב 
Yashab 
and dwelt
חפשׁית חפשׁוּת 
Chophshuwth 
in a several
בּית 
Bayith 
יותם 
Yowtham 
מלך 
melek 
the king's
בּית 
Bayith 
שׁפט 
Shaphat 
עם 
`am 
the people
יתר 
Yether 
And the rest
דּבר 
Dabar 
of the acts
עזריהוּ עזריה 
`Azaryah 
,
and all that he did
,
כּתב 
Kathab 
,
ספרה ספר 
Cepher 
in the book
דּבר 
Dabar 
of the chronicles
מלך 
melek 
of the kings
עזריהוּ עזריה 
`Azaryah 
שׁכב 
Shakab 
אב 
'ab 
קבר 
Qabar 
אב 
'ab 
עיר ער עיר 
`iyr 
in the city
דּויד דּוד 
David 
יותם 
Yowtham 
and Jotham
מלך 
Malak 
שׁלשׁים שׁלושׁים 
Sh@lowshiym 
In the thirty
שׁמונה שׁמנה שׁמונה שׁמנה 
Sh@moneh 
and eighth
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
עזריהוּ עזריה 
`Azaryah 
מלך 
melek 
יהוּדה 
Y@huwdah 
זכריהוּ זכריה 
Z@karyah 
the son
ירבעם 
Yarob`am 
מלך 
Malak 
ישׂראל 
Yisra'el 
שׁמרון 
Shom@rown 
שׁשּׁה שׁשׁ 
Shesh 
רעה רע 
Ra` 
עין 
`ayin 
in the sight
of the Lord
אב 
'ab 
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
not from the sins
ירבעם 
Yarob`am 
the son
נבט 
N@bat 
,
ישׂראל 
Yisra'el 
שׁלּם שׁלּוּם 
Shalluwm 
the son
יבישׁ יבשׁ 
Yabesh 
קשׁר 
Qashar 
נכה 
Nakah 
קבל 
Qabal 
עם 
`am 
the people
,
מוּת 
Muwth 
and slew
מלך 
Malak 
יתר 
Yether 
And the rest
דּבר 
Dabar 
of the acts
זכריהוּ זכריה 
Z@karyah 
,
כּתב 
Kathab 
,
ספרה ספר 
Cepher 
in the book
דּבר 
Dabar 
of the chronicles
מלך 
melek 
of the kings
דּבר 
Dabar 
of the Lord
דּבר 
Dabar 
יהוּא 
Yehuw' 
,
,
ישׁב 
Yashab 
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
on the throne
ישׂראל 
Yisra'el 
רבעי רביעי 
R@biy`iy 
שׁלּם שׁלּוּם 
Shalluwm 
the son
יבישׁ יבשׁ 
Yabesh 
מלך 
Malak 
תּשׁעה תּשׁע 
Tesha` 
in the nine
שׁלשׁים שׁלושׁים 
Sh@lowshiym 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
עזּיּהוּ עזּיּה 
`Uzziyah 
מלך 
melek 
יהוּדה 
Y@huwdah 
מלך 
Malak 
and he reigned
יום 
Yowm 
ירח 
Yerach 
מנחם 
M@nachem 
the son
גּדי 
Gadiy 
of Gadi
עלה 
`alah 
went up
תּרצה 
Tirtsah 
,
and came
שׁמרון 
Shom@rown 
,
נכה 
Nakah 
and smote
שׁלּם שׁלּוּם 
Shalluwm 
the son
יבישׁ יבשׁ 
Yabesh 
שׁמרון 
Shom@rown 
,
מוּת 
Muwth 
and slew
מלך 
Malak 
יתר 
Yether 
And the rest
דּבר 
Dabar 
of the acts
שׁלּם שׁלּוּם 
Shalluwm 
,
קשׁר 
Qesher 
קשׁר 
Qashar 
,
כּתב 
Kathab 
,
ספרה ספר 
Cepher 
in the book
דּבר 
Dabar 
of the chronicles
מלך 
melek 
of the kings
מנחם 
M@nachem 
נכה 
Nakah 
תּפסח 
Tiphcach 
,
גּבל גּבוּל 
G@buwl 
and all that were therein, and the coasts
,
תּרצה 
Tirtsah 
פּתח 
Pathach 
נכה 
Nakah 
not to him, therefore he smote
הרי הרה 
Hareh 
it and all the women therein that were with child
תּשׁעה תּשׁע 
Tesha` 
In the nine
שׁלשׁים שׁלושׁים 
Sh@lowshiym 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
עזריהוּ עזריה 
`Azaryah 
מלך 
melek 
יהוּדה 
Y@huwdah 
מנחם 
M@nachem 
the son
גּדי 
Gadiy 
of Gadi
מלך 
Malak 
ישׂראל 
Yisra'el 
,
עשׂרה עשׂר 
`eser 
,
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
רעה רע 
Ra` 
עין 
`ayin 
in the sight
of the Lord
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
יום 
Yowm 
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
ירבעם 
Yarob`am 
the son
נבט 
N@bat 
,
ישׂראל 
Yisra'el 
פּוּל 
Puwl 
מלך 
melek 
the king
אשּׁר אשּׁוּר 
'Ashshuwr 
ארץ 
'erets 
מנחם 
M@nachem 
נתן 
Nathan 
פּוּל 
Puwl 
אלף 
'eleph 
כּכר 
Kikkar 
כּסף 
Keceph 
,
יד 
Yad 
חזק 
Chazaq 
might be with him to confirm
ממלכה 
Mamlakah 
מנחם 
M@nachem 
יצא 
Yatsa' 
כּסף 
Keceph 
the money
ישׂראל 
Yisra'el 
,
גּבּר גּבּור 
Gibbowr 
,
חיל 
Chayil 
,
אחד 
'echad 
of each
אישׁ 
'iysh 
חמשּׁים 
Chamishshiym 
שׁקל 
Sheqel 
כּסף 
Keceph 
,
נתן 
Nathan 
to give
מלך 
melek 
to the king
אשּׁר אשּׁוּר 
'Ashshuwr 
מלך 
melek 
So the king
אשּׁר אשּׁוּר 
'Ashshuwr 
שׁוּב 
Shuwb 
,
עמד 
`amad 
and stayed
יתר 
Yether 
And the rest
דּבר 
Dabar 
of the acts
מנחם 
M@nachem 
,
and all that he did
,
כּתב 
Kathab 
,
ספרה ספר 
Cepher 
in the book
דּבר 
Dabar 
of the chronicles
מלך 
melek 
of the kings
מנחם 
M@nachem 
שׁכב 
Shakab 
אב 
'ab 
פּקחיה 
P@qachyah 
מלך 
Malak 
חמשּׁים 
Chamishshiym 
In the fiftieth
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
עזריהוּ עזריה 
`Azaryah 
מלך 
melek 
יהוּדה 
Y@huwdah 
פּקחיה 
P@qachyah 
the son
מנחם 
M@nachem 
מלך 
Malak 
ישׂראל 
Yisra'el 
שׁמרון 
Shom@rown 
,
רעה רע 
Ra` 
עין 
`ayin 
in the sight
of the Lord
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
not from the sins
ירבעם 
Yarob`am 
the son
נבט 
N@bat 
,
ישׂראל 
Yisra'el 
פּקח 
Peqach 
the son
רמליהוּ 
R@malyahuw 
,
שׁלשׁ שׁלושׁ שׁלישׁo 
Shaliysh 
קשׁר 
Qashar 
נכה 
Nakah 
שׁמרון 
Shom@rown 
,
ארמון 
'armown 
in the palace
מלך 
melek 
of the king's
בּית 
Bayith 
,
ארגּב 
'Argob 
with Argob
אריה 
'Aryeh 
and Arieh
,
חמשּׁים 
Chamishshiym 
and with him fifty
אישׁ 
'iysh 
מוּת 
Muwth 
and he killed
מלך 
Malak 
יתר 
Yether 
And the rest
דּבר 
Dabar 
of the acts
פּקחיה 
P@qachyah 
,
and all that he did
,
כּתב 
Kathab 
,
ספרה ספר 
Cepher 
in the book
דּבר 
Dabar 
of the chronicles
מלך 
melek 
of the kings
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
In the two
חמשּׁים 
Chamishshiym 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
עזריהוּ עזריה 
`Azaryah 
מלך 
melek 
יהוּדה 
Y@huwdah 
פּקח 
Peqach 
the son
רמליהוּ 
R@malyahuw 
מלך 
Malak 
ישׂראל 
Yisra'el 
שׁמרון 
Shom@rown 
,
עשׂרים 
`esriym 
,
רעה רע 
Ra` 
עין 
`ayin 
in the sight
of the Lord
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
not from the sins
ירבעם 
Yarob`am 
the son
נבט 
N@bat 
,
ישׂראל 
Yisra'el 
יום 
Yowm 
In the days
פּקח 
Peqach 
מלך 
melek 
ישׂראל 
Yisra'el 
תּלגּת פּלנאסר תּגלת פּלאסר 
Tiglath Pil'ecer 
מלך 
melek 
אשּׁר אשּׁוּר 
'Ashshuwr 
,
לקח 
Laqach 
and took
עיּון 
`Iyown 
,
אבל בּית־מעכה 
'Abel Beyth-Ma`akah 
and Abelbethmaachah
,
ינוחה ינוח 
Yanowach 
and Janoah
,
קדשׁ 
Qedesh 
and Kedesh
,
חצור 
Chatsowr 
and Hazor
,
גּלעד 
Gil`ad 
and Gilead
,
גּלילה גּליל 
Galiyl 
,
ארץ 
'erets 
all the land
נפתּלי 
Naphtaliy 
,
גּלה 
Galah 
הושׁע 
Howshea` 
the son
אלה 
'Elah 
of Elah
קשׁר 
Qashar 
קשׁר 
Qesher 
פּקח 
Peqach 
the son
רמליהוּ 
R@malyahuw 
,
נכה 
Nakah 
and smote
מוּת 
Muwth 
him, and slew
מלך 
Malak 
עשׂרים 
`esriym 
in his stead, in the twentieth
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
יותם 
Yowtham 
the son
יתר 
Yether 
And the rest
דּבר 
Dabar 
of the acts
פּקח 
Peqach 
,
and all that he did
,
כּתב 
Kathab 
,
ספרה ספר 
Cepher 
in the book
דּבר 
Dabar 
of the chronicles
מלך 
melek 
of the kings
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
In the second
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
פּקח 
Peqach 
the son
רמליהוּ 
R@malyahuw 
מלך 
melek 
ישׂראל 
Yisra'el 
יותם 
Yowtham 
the son
עזּיּהוּ עזּיּה 
`Uzziyah 
מלך 
melek 
יהוּדה 
Y@huwdah 
חמשּׁה חמשׁ 
Chamesh 
עשׂרים 
`esriym 
and twenty
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
מלך 
Malak 
was he when he began to reign
,
מלך 
Malak 
and he reigned
שׁשּׁה שׁשׁ 
Shesh 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
אם 
'em 
שׁם 
Shem 
ירוּשׁה ירוּשׁא 
Y@ruwsha' 
בּת 
Bath 
ישׁר 
Yashar 
עין 
`ayin 
in the sight
of the Lord
אב 
'ab 
עזּיּהוּ עזּיּה 
`Uzziyah 
בּמה 
Bamah 
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
עם 
`am 
the people
זבח 
Zabach 
קטר 
Qatar 
בּמה 
Bamah 
בּנה 
Banah 
עליון 
'elyown 
the higher
שׁער 
Sha`ar 
בּית 
Bayith 
of the house
יתר 
Yether 
Now the rest
דּבר 
Dabar 
of the acts
יותם 
Yowtham 
,
and all that he did
,
כּתב 
Kathab 
,
ספרה ספר 
Cepher 
in the book
דּבר 
Dabar 
of the chronicles
מלך 
melek 
of the kings
יום 
Yowm 
the Lord
חלל 
Chalal 
שׁלח 
Shalach 
to send
יהוּדה 
Y@huwdah 
רצין 
R@tsiyn 
מלך 
melek 
the king
ארם 
'Aram 
,
פּקח 
Peqach 
and Pekah
the son
יותם 
Yowtham 
שׁכב 
Shakab 
אב 
'ab 
,
קבר 
Qabar 
אב 
'ab 
עיר ער עיר 
`iyr 
in the city
דּויד דּוד 
David 
אב 
'ab 
אחז 
'Achaz 
and Ahaz
מלך 
Malak