נעמן 
Na`aman 
,
שׂר 
Sar 
צבאה צבא 
Tsaba' 
of the host
מלך 
melek 
of the king
ארם 
'Aram 
,
גּדל גּדול 
Gadowl 
אישׁ 
'iysh 
פּנים 
Paniym 
with
אדן אדון 
'adown 
,
נסה נשׂא 
Nasa' 
,
,
נתן 
Nathan 
תּשׁעה תּשׁוּעה 
T@shuw`ah 
ארם 
'Aram 
גּבּר גּבּור 
Gibbowr 
אישׁ 
'iysh 
חיל 
Chayil 
,
ארם 
'Aram 
יצא 
Yatsa' 
גּדוּד 
G@duwd 
,
שׁבה 
Shabah 
ארץ 
'erets 
out of the land
ישׂראל 
Yisra'el 
קטן קטן 
Qatan 
נערה 
Na`arah 
פּנים 
Paniym 
and she waited on
נעמן 
Na`aman 
גּברת 
G@bereth 
,
אחלי אחלי 
'achalay 
אדן אדון 
'adown 
פּנים 
Paniym 
were with
נביא 
Nabiy' 
שׁמרון 
Shom@rown 
אז 
'az 
אסף 
'acaph 
נגד 
Nagad 
and told
אדן אדון 
'adown 
,
,
דּבר 
Dabar 
נערה 
Na`arah 
the maid
ארץ 
'erets 
that is of the land
מלך 
melek 
And the king
ארם 
'Aram 
,
ילך 
Yalak 
Go to
,
go
,
שׁלח 
Shalach 
and I will send
ספרה ספר 
Cepher 
מלך 
melek 
ישׂראל 
Yisra'el 
ילך 
Yalak 
,
לקח 
Laqach 
and took
יד 
Yad 
with him
עשׂרה עשׂר 
`eser 
כּכר 
Kikkar 
כּסף 
Keceph 
,
שׁשּׁה שׁשׁ 
Shesh 
and six
אלף 
'eleph 
זהב 
Zahab 
עשׂרה עשׂר 
`eser 
and ten
חליפה 
Chaliyphah 
ספרה ספר 
Cepher 
the letter
מלך 
melek 
to the king
ישׂראל 
Yisra'el 
,
,
ספרה ספר 
Cepher 
שׁלח 
Shalach 
נעמן 
Na`aman 
עבד 
`ebed 
אסף 
'acaph 
מלך 
melek 
And it came to pass, when the king
ישׂראל 
Yisra'el 
קרא 
Qara' 
ספרה ספר 
Cepher 
the letter
,
קרע 
Qara` 
בּגד 
Beged 
,
and said
,
אלהים 
'elohiym 
Am I God
,
מוּת 
Muwth 
to kill
חיה 
Chayah 
and to make alive
,
זה 
Zeh 
שׁלח 
Shalach 
אסף 
'acaph 
אישׁ 
'iysh 
a man
צרעת 
Tsara`ath 
אך 
'ak 
ידע 
Yada` 
,
ראה 
Ra'ah 
I pray you, and see
אנה 
'anah 
אלישׁע 
'Eliysha` 
אישׁ 
'iysh 
the man
אלהים 
'elohiym 
of God
שׁמע 
Shama` 
מלך 
melek 
ישׂראל 
Yisra'el 
קרע 
Qara` 
בּגד 
Beged 
,
שׁלח 
Shalach 
מלך 
melek 
to the king
,
,
קרע 
Qara` 
בּגד 
Beged 
ידע 
Yada` 
now to me, and he shall know
ישׁ 
Yesh 
נביא 
Nabiy' 
נעמן 
Na`aman 
סס סוּס 
Cuwc 
with his horses
רכב 
Rekeb 
and with his chariot
,
עמד 
`amad 
and stood
פּתח 
Pethach 
at the door
בּית 
Bayith 
of the house
אלישׁע 
'Eliysha` 
שׁלח 
Shalach 
מלאך 
Mal'ak 
,
הלך 
Halak 
Go
רחץ 
Rachats 
and wash
ירדּן 
Yarden 
שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
פּעמה פּעם 
Pa`am 
,
בּשׂר 
Basar 
שׁוּב 
Shuwb 
נעמן 
Na`aman 
קצף 
Qatsaph 
,
ילך 
Yalak 
,
and said
,
,
יצא 
Yatsa' 
He will surely
יצא 
Yatsa' 
עמד 
`amad 
to me, and stand
,
קרא 
Qara' 
and call
שׁם 
Shem 
on the name
of the Lord
אלהים 
'elohiym 
,
נוּף 
Nuwph 
and strike
יד 
Yad 
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
,
אסף 
'acaph 
אבנה 
'Abanah 
פּרפּר 
Parpar 
,
נהר 
Nahar 
דּרמשׂק דּוּמשׂק דּמּשׂקo 
Dammeseq 
,
טוב 
Towb 
מים 
Mayim 
ישׂראל 
Yisra'el 
רחץ 
Rachats 
may I not wash
טהר 
Taher 
in them, and be clean
פּנה 
Panah 
So he turned
ילך 
Yalak 
עבד 
`ebed 
נגשׁ 
Nagash 
,
דּבר 
Dabar 
and spake
,
אב 
'ab 
,
נביא 
Nabiy' 
if the prophet
,
דּבר 
Dabar 
גּדל גּדול 
Gadowl 
דּבר 
Dabar 
,
אף 
'aph 
רחץ 
Rachats 
,
ירד 
Yarad 
,
טבל 
Tabal 
and dipped
שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
פּעמה פּעם 
Pa`am 
ירדּן 
Yarden 
,
דּבר 
Dabar 
אישׁ 
'iysh 
of the man
אלהים 
'elohiym 
of God
בּשׂר 
Basar 
שׁוּב 
Shuwb 
בּשׂר 
Basar 
קטן קטן 
Qatan 
of a little
נער 
Na`ar 
,
שׁוּב 
Shuwb 
אישׁ 
'iysh 
to the man
אלהים 
'elohiym 
of God
,
מחנה 
Machaneh 
he and all his company
,
and came
,
עמד 
`amad 
and stood
פּנים 
Paniym 
him and he said
ידע 
Yada` 
אלהים 
'elohiym 
that there is no God
ארץ 
'erets 
in all the earth
,
ישׂראל 
Yisra'el 
but in Israel
לקח 
Laqach 
בּרכה 
B@rakah 
,
As the Lord
,
חי 
Chay 
,
פּנים 
Paniym 
עמד 
`amad 
,
לקח 
Laqach 
I will receive
פּצר 
Patsar 
לקח 
Laqach 
נעמן 
Na`aman 
,
נתן 
Nathan 
עבד 
`ebed 
צמד 
Tsemed 
פּרד 
Pered 
משּׂא 
Massa' 
אדמה 
'adamah 
עבד 
`ebed 
עולה עלה 
`olah 
זבח 
Zebach 
אחר 
'acher 
אלהים 
'elohiym 
,
דּבר 
Dabar 
the Lord
סלח 
Calach 
עבד 
`ebed 
,
אדן אדון 
'adown 
,
בּית 
Bayith 
רמּונו רמּן רמּון 
Rimmown 
שׁחה 
Shachah 
שׁען 
Sha`an 
there, and he leaneth
יד 
Yad 
on my hand
,
שׁחה 
Shachah 
and I bow
בּית 
Bayith 
myself in the house
רמּונו רמּן רמּון 
Rimmown 
שׁחה 
Shachah 
בּית 
Bayith 
myself in the house
רמּונו רמּן רמּון 
Rimmown 
,
the Lord
,
סלח 
Calach 
עבד 
`ebed 
ילך 
Yalak 
unto him, Go
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
ילך 
Yalak 
So he departed
כּברה 
Kibrah 
גּחזי גּיחזי 
Geychaziy 
,
נער 
Na`ar 
אלישׁע 
'Eliysha` 
אישׁ 
'iysh 
the man
אלהים 
'elohiym 
of God
,
,
אדן אדון 
'adown 
חשׂך 
Chasak 
נעמן 
Na`aman 
ארמּי 
'Arammiy 
,
לקח 
Laqach 
in not receiving
יד 
Yad 
but, as the Lord
חי 
Chay 
,
רוּץ 
Ruwts 
I will run
אחר 
'achar 
לקח 
Laqach 
him, and take
מאוּמה 
M@uwmah 
גּחזי גּיחזי 
Geychaziy 
רדף 
Radaph 
אחר 
'achar 
נעמן 
Na`aman 
נעמן 
Na`aman 
ראה 
Ra'ah 
רוּץ 
Ruwts 
אחר 
'achar 
נפל 
Naphal 
מרכּבה 
merkabah 
קראה 
Qir'ah 
to meet
him, and said
,
,
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
,
אדן אדון 
'adown 
שׁלח 
Shalach 
,
הר 
Har 
to me from mount
אפרים 
'Ephrayim 
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
נער 
Na`ar 
of the sons
נביא 
Nabiy' 
of the prophets
נתן 
Nathan 
כּכר 
Kikkar 
כּסף 
Keceph 
,
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
and two
חליפה 
Chaliyphah 
נעמן 
Na`aman 
,
יאל 
Ya'al 
,
לקח 
Laqach 
כּכר 
Kikkar 
פּרץ 
Parats 
צוּר 
Tsuwr 
him, and bound
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
כּכר 
Kikkar 
כּסף 
Keceph 
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
in two
חרט חריט 
Chariyt 
,
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
with two
חליפה 
Chaliyphah 
בּגד 
Beged 
,
נתן 
Nathan 
and laid
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
נער 
Na`ar 
נסה נשׂא 
Nasa' 
פּנים 
Paniym 
עפל 
`ophel 
to the tower
,
לקח 
Laqach 
he took
יד 
Yad 
פּקד 
Paqad 
בּית 
Bayith 
them in the house
אנושׁ 
'enowsh 
and he let the men
שׁלח 
Shalach 
go
,
But he went in
,
עמד 
`amad 
and stood
אדן אדון 
'adown 
אלישׁע 
'Eliysha` 
אין 
'aiyn 
גּחזי גּיחזי 
Geychaziy 
,
עבד 
`ebed 
הלך 
Halak 
הלך 
Halak 
לב 
Leb 
אישׁ 
'iysh 
with thee, when the man
הפך 
Haphak 
מרכּבה 
merkabah 
קראה 
Qir'ah 
to meet
עת 
`eth 
thee Is it a time
לקח 
Laqach 
כּסף 
Keceph 
,
לקח 
Laqach 
and to receive
בּגד 
Beged 
,
זית 
Zayith 
,
כּרם 
Kerem 
,
צאון צאןo 
Tso'n 
and sheep
,
בּקר 
Baqar 
and oxen
,
עבד 
`ebed 
,
צרעת 
Tsara`ath 
נעמן 
Na`aman 
דּבק 
Dabaq 
זרע 
Zera` 
עלם עולם 
`owlam 
יצא 
Yatsa' 
פּנים 
Paniym 
צרע 
Tsara` 

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain