קרא 
Qara' 
אישׁ 
'iysh 
to be there a man
בּליּעל 
B@liya`al 
,
שׁם 
Shem 
שׁבע 
Sheba` 
the son
בּכרי 
Bikriy 
,
בּן־אישׁ ימיני בּן־היּמיני בּן־ימיני 
Ben-y@miyniy 
תּקע 
Taqa` 
and he blew
שׁפר שׁופר 
Showphar 
,
and said
,
חלק 
Cheleq 
We have no part
דּויד דּוד 
David 
,
נחלה 
Nachalah 
in the son
אישׁי ישׁי 
Yishay 
אישׁ 
'iysh 
אישׁ 
'iysh 
אהל 
'ohel 
,
אישׁ 
'iysh 
ישׂראל 
Yisra'el 
עלה 
`alah 
went up
אחר 
'achar 
דּויד דּוד 
David 
,
אחר 
'achar 
,
שׁבע 
Sheba` 
the son
בּכרי 
Bikriy 
אישׁ 
'iysh 
but the men
יהוּדה 
Y@huwdah 
דּבק 
Dabaq 
מלך 
melek 
,
ירדּן 
Yarden 
דּויד דּוד 
David 
בּית 
Bayith 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
מלך 
melek 
and the king
לקח 
Laqach 
עשׂרה עשׂר 
`eser 
the ten
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
פּלגשׁ פּילגשׁ 
Piylegesh 
ינח 
Yanach 
שׁמר 
Shamar 
to keep
בּית 
Bayith 
the house
,
נתן 
Nathan 
and put
משׁמרת 
Mishmereth 
,
כּוּל 
Kuwl 
and fed
them, but went not in
צרר 
Tsarar 
יום 
Yowm 
unto the day
מוּת 
Muwth 
,
חיּוּת 
Chayuwth 
מלך 
melek 
the king
עמשׂא 
`Amasa' 
,
זעק 
Za`aq 
אישׁ 
'iysh 
me the men
יהוּדה 
Y@huwdah 
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
יום 
Yowm 
,
עמשׂא 
`Amasa' 
ילך 
Yalak 
זעק 
Za`aq 
יהוּדה 
Y@huwdah 
the men of Judah
אחר 
'achar 
מועדה מעד מועד 
Mow`ed 
יעד 
Ya`ad 
דּויד דּוד 
David 
אבשׁי אבישׁי 
'Abiyshay 
,
שׁבע 
Sheba` 
the son
בּכרי 
Bikriy 
ירע 
Yara` 
do us more harm
אבשׁלום אבישׁלום 
'Abiyshalowm 
לקח 
Laqach 
אדן אדון 
'adown 
thou thy lord's
עבד 
`ebed 
,
רדף 
Radaph 
and pursue
אחר 
'achar 
מצא 
Matsa' 
בּצר 
Batsar 
עיר ער עיר 
`iyr 
,
נצל 
Natsal 
and escape
יצא 
Yatsa' 
אחר 
'achar 
יואב 
Yow'ab 
אנושׁ 
'enowsh 
,
כּרתי 
K@rethiy 
and the Cherethites
,
פּלתי 
P@lethiy 
and the Pelethites
,
גּבּר גּבּור 
Gibbowr 
and all the mighty men
יצא 
Yatsa' 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
,
רדף 
Radaph 
אחר 
'achar 
שׁבע 
Sheba` 
the son
גּדל גּדול 
Gadowl 
אבן 
'eben 
גּבעון 
Gib`own 
עמשׂא 
`Amasa' 
פּנים 
Paniym 
יואב 
Yow'ab 
מד מד 
Mad 
לבשׁ לבוּשׁ 
L@buwsh 
that he had put on
חגר 
Chagar 
חגור 
Chagowr 
unto him, and upon it a girdle
חרב 
Chereb 
with a sword
צמד 
Tsamad 
מתן 
Mothen 
תּער 
Ta`ar 
in the sheath
יצא 
Yatsa' 
thereof and as he went forth
יואב 
Yow'ab 
עמשׂא 
`Amasa' 
,
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Art thou in health
,
אח 
'ach 
יואב 
Yow'ab 
אחז 
'achaz 
עמשׂא 
`Amasa' 
זקן 
Zaqan 
by the beard
ימין 
Yamiyn 
with the right
יד 
Yad 
נשׁק 
Nashaq 
to kiss
עמשׂא 
`Amasa' 
שׁמר 
Shamar 
חרב 
Chereb 
to the sword
יואב 
Yow'ab 
יד 
Yad 
נכה 
Nakah 
so he smote
חמשׁ 
Chomesh 
שׁפך 
Shaphak 
rib, and shed out
מעה 
me`ah 
ארץ 
'erets 
to the ground
,
שׁנה 
Shanah 
and struck him not again
מוּת 
Muwth 
and he died
יואב 
Yow'ab 
So Joab
אבשׁי אבישׁי 
'Abiyshay 
אח 
'ach 
רדף 
Radaph 
אחר 
'achar 
שׁבע 
Sheba` 
the son
אישׁ 
'iysh 
יואב 
Yow'ab 
נער 
Na`ar 
עמד 
`amad 
by him, and said
,
מי 
Miy 
He
חפץ 
Chaphets 
יואב 
Yow'ab 
,
דּויד דּוד 
David 
and he that is for David
,
אחר 
'achar 
,
עמשׂא 
`Amasa' 
גּלל 
Galal 
דּם 
Dam 
תּוך 
Tavek 
in the midst
מסלּה 
M@cillah 
of the highway
אישׁ 
'iysh 
ראה 
Ra'ah 
עם 
`am 
עמד 
`amad 
,
סבב 
Cabab 
עמשׂא 
`Amasa' 
מסלּה 
M@cillah 
out of the highway
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
,
שׁלך 
Shalak 
and cast
בּגד 
Beged 
ראה 
Ra'ah 
יגה 
Yagah 
מסלּה 
M@cillah 
out of the highway
,
אישׁ 
'iysh 
עבר 
`abar 
went on
אחר 
'achar 
יואב 
Yow'ab 
,
רדף 
Radaph 
אחר 
'achar 
שׁבע 
Sheba` 
the son
עבר 
`abar 
שׁבט 
Shebet 
ישׂראל 
Yisra'el 
אבל 
'Abel 
,
בּית מעכה 
Beyth Ma`akah 
and to Bethmaachah
,
בּרי 
Beriy 
and all the Berites
קהל 
Qahal 
,
and went
אחר 
'achar 
צוּר 
Tsuwr 
אבל 
'Abel 
בּית מעכה 
Beyth Ma`akah 
שׁפך 
Shaphak 
and they cast up
סוללה סללה 
Col@lah 
עיר ער עיר 
`iyr 
,
עמד 
`amad 
and it stood
חל חיל 
Cheyl 
in the trench
עם 
`am 
and all the people
יואב 
Yow'ab 
שׁחת 
Shachath 
חומה 
Chowmah 
the wall
,
קרא 
Qara' 
חכם 
Chakam 
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
עיר ער עיר 
`iyr 
out of the city
,
שׁמע 
Shama` 
,
שׁמע 
Shama` 
,
יואב 
Yow'ab 
,
קרב 
Qarab 
דּבר 
Dabar 
קרב 
Qarab 
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
,
יואב 
Yow'ab 
Art thou Joab
,
,
I am he. Then she said
,
שׁמע 
Shama` 
דּבר 
Dabar 
the words
אמה 
'amah 
,
,
,
דּבר 
Dabar 
דּבר 
Dabar 
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
,
,
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
אבל 
'Abel 
תּמם 
Tamam 
and so they ended
שׁלם 
Shalam 
אמן 
'aman 
ישׂראל 
Yisra'el 
בּקשׁ 
Baqash 
thou seekest
מוּת 
Muwth 
עיר ער עיר 
`iyr 
אם 
'em 
and a mother
ישׂראל 
Yisra'el 
בּלע 
Bala` 
why wilt thou swallow up
נחלה 
Nachalah 
יואב 
Yow'ab 
ענה 
`anah 
and said
,
חללה חלילה 
Chaliylah 
Far be it
,
חללה חלילה 
Chaliylah 
far be it
בּלע 
Bala` 
דּבר 
Dabar 
אישׁ 
'iysh 
is not so but a man
הר 
Har 
אפרים 
'Ephrayim 
,
שׁבע 
Sheba` 
the son
בּכרי 
Bikriy 
שׁם 
Shem 
by name
,
נסה נשׂא 
Nasa' 
יד 
Yad 
מלך 
melek 
,
דּויד דּוד 
David 
,
נתן 
Nathan 
ילך 
Yalak 
him only, and I will depart
עיר ער עיר 
`iyr 
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
יואב 
Yow'ab 
,
ראשׁ 
Ro'sh 
שׁלך 
Shalak 
בּעד 
B@`ad 
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
עם 
`am 
חכמה 
Chokmah 
כּרת 
Karath 
ראשׁ 
Ro'sh 
the head
שׁבע 
Sheba` 
the son
בּכרי 
Bikriy 
,
שׁלך 
Shalak 
and cast
יואב 
Yow'ab 
it out to Joab
תּקע 
Taqa` 
שׁפר שׁופר 
Showphar 
,
פּוּץ 
Puwts 
עיר ער עיר 
`iyr 
,
אישׁ 
'iysh 
אהל 
'ohel 
יואב 
Yow'ab 
שׁוּב 
Shuwb 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
יואב 
Yow'ab 
צבאה צבא 
Tsaba' 
ישׂראל 
Yisra'el 
בּניהוּ בּניה 
B@nayah 
the son
יהוידע 
Y@howyada` 
כּרתי 
K@rethiy 
אדרם 
'Adoram 
מס מס 
Mac 
יהושׁפט 
Y@howshaphat 
the son
אחילוּד 
'Achiyluwd 
שׁיאo 
Sh@ya' 
ספר 
Caphar 
צדוק 
Tsadowq 
and Zadok
אביתר 
'Ebyathar 
עירא 
`Iyra' 
יארי 
Ya'iriy 
כּהן 
Kohen