אחד 
'echad 
Also I in the first
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
דּריושׁ 
Dar`yavesh 
מדי 
Maday 
the Mede
,
עמד 
`omed 
,
חזק 
Chazaq 
מעז מעז מעוּז מעוז 
Ma`owz 
and to strengthen
נגד 
Nagad 
And now will I shew
אמת 
'emeth 
עמד 
`amad 
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
מלך 
melek 
פּרס 
Parac 
רבעי רביעי 
R@biy`iy 
and the fourth
עשׁר 
`osher 
עשׁר 
`ashar 
גּדל גּדול 
Gadowl 
חזקה 
Chezqah 
and by his strength
עשׁר 
`osher 
עוּר 
`uwr 
he shall stir up
מלכיּה מלכת מלכוּת 
Malkuwth 
גּבּר גּבּור 
Gibbowr 
מלך 
melek 
עמד 
`amad 
,
משׁל 
Mashal 
רב 
Rab 
with great
ממשׁל 
Mimshal 
,
and do
עמד 
`amad 
,
מלכיּה מלכת מלכוּת 
Malkuwth 
שׁבר 
Shabar 
,
חצה 
Chatsah 
and shall be divided
ארבּעה ארבּע 
'arba` 
רוּח 
Ruwach 
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
אחרית 
'achariyth 
and not to his posterity
,
משׁל 
Moshel 
משׁל 
Mashal 
מלכיּה מלכת מלכוּת 
Malkuwth 
נתשׁ 
Nathash 
,
אחר 
'acher 
מלך 
melek 
And the king
נגב 
Negeb 
of the south
חזק 
Chazaq 
,
שׂר 
Sar 
and one of his princes
,
חזק 
Chazaq 
and he shall be strong
משׁל 
Mashal 
ממשׁלה 
memshalah 
רב 
Rab 
קץ 
Qets 
And in the end
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
מלך 
melek 
בּת 
Bath 
נגב 
Negeb 
of the south
מלך 
melek 
to the king
צפן צפון 
Tsaphown 
of the north
מישׁר 
meyshar 
עצר 
`atsar 
but she shall not retain
כּוח כּח 
Koach 
the power
זרעה זרועה זרע זרוע 
Z@rowa` 
of the arm
עמד 
`amad 
,
זרעה זרועה זרע זרוע 
Z@rowa` 
נתן 
Nathan 
but she shall be given up
,
ילד 
Yalad 
her, and he that begat
חזק 
Chazaq 
נצר 
Netser 
שׁרשׁ 
Sheresh 
עמד 
`amad 
כּן 
Ken 
,
חיל 
Chayil 
with an army
,
מעז מעז מעוּז מעוז 
Ma`owz 
מלך 
melek 
of the king
צפן צפון 
Tsaphown 
of the north
,
שׁבי 
Sh@biy 
מצרים 
Mitsrayim 
אלהים 
'elohiym 
,
נסיך 
N@ciyk 
,
חמדּה 
Chemdah 
and with their precious
,
כּלי 
K@liy 
כּסף 
Keceph 
זהב 
Zahab 
and of gold
עמד 
`amad 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
מלך 
melek 
מלך 
melek 
So the king
נגב 
Negeb 
of the south
מלכיּה מלכת מלכוּת 
Malkuwth 
שׁוּב 
Shuwb 
גּרה 
Garah 
,
אסף 
'acaph 
המן המון 
Hamown 
רב 
Rab 
חיל 
Chayil 
,
שׁטף 
Shataph 
,
עבר 
`abar 
שׁוּב 
Shuwb 
,
גּרה 
Garah 
and be stirred up
,
מלך 
melek 
And the king
נגב 
Negeb 
of the south
מרר 
Marar 
,
יצא 
Yatsa' 
לחם 
Lacham 
and fight
מלך 
melek 
with him, even with the king
צפן צפון 
Tsaphown 
of the north
עמד 
`amad 
and he shall set forth
רב 
Rab 
המן המון 
Hamown 
המן המון 
Hamown 
but the multitude
נתן 
Nathan 
נסה נשׂא 
Nasa' 
המן המון 
Hamown 
,
לבב 
Lebab 
רוּם 
Ruwm 
נפל 
Naphal 
and he shall cast down
רבּוא רבּו 
Ribbow 
עזז 
`azaz 
but he shall not be strengthened
מלך 
melek 
For the king
צפן צפון 
Tsaphown 
of the north
שׁוּב 
Shuwb 
,
עמד 
`amad 
המן המון 
Hamown 
רב 
Rab 
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
,
קץ 
Qets 
עת 
`eth 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
גּדל גּדול 
Gadowl 
with a great
חיל 
Chayil 
רב 
Rab 
and with much
עת 
`eth 
רב 
Rab 
עמד 
`amad 
מלך 
melek 
נגב 
Negeb 
of the south
עם 
`am 
נסה נשׂא 
Nasa' 
עמד 
`amad 
חזון 
Chazown 
the vision
מלך 
melek 
So the king
צפן צפון 
Tsaphown 
of the north
,
שׁפך 
Shaphak 
and cast up
סוללה סללה 
Col@lah 
,
לכד 
Lakad 
and take
מבצרה מבצר 
Mibtsar 
עיר ער עיר 
`iyr 
זרעה זרועה זרע זרוע 
Z@rowa` 
and the arms
נגב 
Negeb 
of the south
עמד 
`amad 
,
מבחר 
Mibchar 
עם 
`am 
,
כּוח כּח 
Koach 
,
רצן רצון 
Ratsown 
according to his own will
,
עמד 
`amad 
פּנים 
Paniym 
עמד 
`amad 
him and he shall stand
צבי 
Ts@biy 
in the glorious
ארץ 
'erets 
,
יד 
Yad 
שׂים שׂוּם 
Suwm 
פּנים 
Paniym 
תּקף 
Toqeph 
with the strength
מלכיּה מלכת מלכוּת 
Malkuwth 
,
ישׁר 
Yashar 
with him thus shall he do
נתן 
Nathan 
and he shall give
בּת 
Bath 
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
,
שׁחת 
Shachath 
עמד 
`amad 
her but she shall not stand
שׂים שׂוּם 
Suwm 
פּנים 
Paniym 
אי 
'iy 
,
לכד 
Lakad 
רב 
Rab 
קצין 
Qatsiyn 
but a prince
חרפּה 
Cherpah 
שׁבת 
Shabath 
בּלתּי 
Biltiy 
חרפּה 
Cherpah 
שׁוּב 
Shuwb 
he shall cause it to turn
שׁוּב 
Shuwb 
פּנים 
Paniym 
מעז מעז מעוּז מעוז 
Ma`owz 
ארץ 
'erets 
כּשׁל 
Kashal 
but he shall stumble
נפל 
Naphal 
and fall
,
עמד 
`amad 
כּן 
Ken 
עבר 
`abar 
נגשׂ 
Nagas 
הדר 
heder 
in the glory
מלכיּה מלכת מלכוּת 
Malkuwth 
of the kingdom
אחד 
'echad 
יום 
Yowm 
שׁבר 
Shabar 
,
אף 
'aph 
,
כּן 
Ken 
עמד 
`amad 
בּזה 
Bazah 
,
נתן 
Nathan 
הוד 
Howd 
the honour
מלכיּה מלכת מלכוּת 
Malkuwth 
of the kingdom
but he shall come
שׁלוה 
Shalvah 
,
חזק 
Chazaq 
and obtain
מלכיּה מלכת מלכוּת 
Malkuwth 
זרעה זרועה זרע זרוע 
Z@rowa` 
And with the arms
שׁטף שׁטף 
Sheteph 
of a flood
שׁטף 
Shataph 
פּנים 
Paniym 
שׁבר 
Shabar 
him, and shall be broken
נגד נגיד 
Nagiyd 
חבר 
Chabar 
מרמה 
Mirmah 
עלה 
`alah 
for he shall come up
,
עצם 
`atsam 
מעט מעט 
M@`at 
with a small
שׁלוה 
Shalvah 
משׁמן 
Mashman 
מדינה 
M@diynah 
of the province
and he shall do
אב 
'ab 
,
אב 
'ab 
אב 
'ab 
בּזר 
Bazar 
בּזּה 
Bizzah 
,
שׁלל 
Shalal 
and spoil
,
רכשׁ רכוּשׁ 
R@kuwsh 
and riches
חשׁב 
Chashab 
מחשׁבת מחשׁבה 
Machashabah 
מבצרה מבצר 
Mibtsar 
,
עוּר 
`uwr 
And he shall stir up
כּוח כּח 
Koach 
לבב 
Lebab 
מלך 
melek 
נגב 
Negeb 
of the south
גּדל גּדול 
Gadowl 
with a great
חיל 
Chayil 
מלך 
melek 
and the king
נגב 
Negeb 
of the south
גּרה 
Garah 
מלחמה 
Milchamah 
מאד 
M@`od 
with a very
גּדל גּדול 
Gadowl 
עצם עצוּם 
`atsuwm 
and mighty
חיל 
Chayil 
עמד 
`amad 
but he shall not stand
חשׁב 
Chashab 
מחשׁבת מחשׁבה 
Machashabah 
אכל 
'akal 
פּתבּג 
Pathbag 
of the portion of his meat
שׁבר 
Shabar 
חיל 
Chayil 
him, and his army
שׁטף 
Shataph 
רב 
Rab 
and many
נפל 
Naphal 
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
מלך 
melek 
לבב 
Lebab 
מרע 
mera` 
shall be to do mischief
דּבר 
Dabar 
כּזב 
Kazab 
אחד 
'echad 
at one
שׁלחן 
Shulchan 
צלח צלח 
Tsalach 
but it shall not prosper
קץ 
Qets 
for yet the end
שׁוּב 
Shuwb 
ארץ 
'erets 
גּדל גּדול 
Gadowl 
with great
רכשׁ רכוּשׁ 
R@kuwsh 
לבב 
Lebab 
קדשׁ 
Qodesh 
בּרית 
B@riyth 
and he shall do
שׁוּב 
Shuwb 
מועדה מעד מועד 
Mow`ed 
שׁוּב 
Shuwb 
,
and come
נגב 
Negeb 
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
but it shall not be as the former
,
צי 
Tsiy 
כּתּיּי כּתּי 
Kittiy 
כּאה 
Ka'ah 
שׁוּב 
Shuwb 
and return
,
זעם 
Za`am 
קדשׁ 
Qodesh 
בּרית 
B@riyth 
so shall he do
שׁוּב 
Shuwb 
,
בּין 
Biyn 
עזב 
`azab 
קדשׁ 
Qodesh 
the holy
זרעה זרועה זרע זרוע 
Z@rowa` 
עמד 
`amad 
חלל 
Chalal 
מקּדשׁ מקדּשׁ 
Miqdash 
מעז מעז מעוּז מעוז 
Ma`owz 
,
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
תּמיד 
Tamiyd 
the daily
נתן 
Nathan 
שׁקּץ שׁקּוּץ 
Shiqquwts 
רשׁע 
Rasha` 
בּרית 
B@riyth 
חנף 
Chaneph 
חלקּה 
Chalaqqah 
עם 
`am 
but the people
ידע 
Yada` 
אלהים 
'elohiym 
חזק 
Chazaq 
,
and do
שׂכל 
Sakal 
עם 
`am 
בּין 
Biyn 
רב 
Rab 
כּשׁל 
Kashal 
חרב 
Chereb 
by the sword
,
להבת להבה 
Lehabah 
and by flame
,
שׁבי 
Sh@biy 
,
בּזּה 
Bizzah 
and by spoil
,
כּשׁל 
Kashal 
,
עזר 
`azar 
מעט מעט 
M@`at 
with a little
עזר 
`ezer 
רב 
Rab 
but many
לוה 
Lavah 
שׂכל 
Sakal 
כּשׁל 
Kashal 
,
צרף 
Tsaraph 
to try
בּרר 
Barar 
them, and to purge
,
לבן 
Laban 
and to make them white
,
עת 
`eth 
even to the time
,
קץ 
Qets 
of the end
מלך 
melek 
And the king
רצן רצון 
Ratsown 
according to his will
רוּם 
Ruwm 
and he shall exalt
גּדל 
Gadal 
אל 
'el 
,
דּבר 
Dabar 
פּלא 
Pala' 
אל 
'el 
אל 
'el 
of gods
,
צלח צלח 
Tsalach 
זעם 
Za`am 
כּלה 
Kalah 
חרץ 
Charats 
בּין 
Biyn 
אלהים 
'elohiym 
the God
אב 
'ab 
,
חמדּה 
Chemdah 
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
,
בּין 
Biyn 
אלהּ אלוהּ 
'elowahh 
גּדל 
Gadal 
כּן 
Ken 
כּבד כּבד 
Kabad 
אלהּ אלוהּ 
'elowahh 
the God
מעז מעז מעוּז מעוז 
Ma`owz 
אלהּ אלוהּ 
'elowahh 
and a god
אב 
'ab 
ידע 
Yada` 
כּבד כּבד 
Kabad 
not shall he honour
זהב 
Zahab 
with gold
,
כּסף 
Keceph 
and silver
,
יקר 
Yaqar 
and with precious
אבן 
'eben 
,
מעז מעז מעוּז מעוז 
Ma`owz 
in the most strong
מבצרה מבצר 
Mibtsar 
נכר 
Nekar 
with a strange
אלהּ אלוהּ 
'elowahh 
,
נכר 
Nakar 
רבה 
Rabah 
כּבד כּבוד 
Kabowd 
with glory
משׁל 
Mashal 
and he shall cause them to rule
רב 
Rab 
,
חלק 
Chalaq 
אדמה 
'adamah 
the land
עת 
`eth 
And at the time
קץ 
Qets 
of the end
מלך 
melek 
נגב 
Negeb 
of the south
נגח 
Nagach 
מלך 
melek 
at him and the king
צפן צפון 
Tsaphown 
of the north
שׂער 
Sa`ar 
,
רכב 
Rekeb 
,
פּרשׁ 
Parash 
and with horsemen
,
רב 
Rab 
and with many
אניּה 
'oniyah 
and he shall enter
ארץ 
'erets 
,
שׁטף 
Shataph 
צבי 
Ts@biy 
ארץ 
'erets 
,
רב 
Rab 
and many
כּשׁל 
Kashal 
מלט 
Malat 
יד 
Yad 
,
אדום אדם 
'Edom 
,
מואב 
Mow'ab 
and Moab
,
ראשׁית 
Re'shiyth 
and the chief
of the children
שׁלח 
Shalach 
יד 
Yad 
ארץ 
'erets 
ארץ 
'erets 
and the land
מצרים 
Mitsrayim 
משׁל 
Mashal 
מכמן 
Mikman 
זהב 
Zahab 
of gold
כּסף 
Keceph 
and of silver
,
חמדּה 
Chemdah 
and over all the precious
מצרים 
Mitsrayim 
לבּי לוּבי 
Luwbiy 
and the Libyans
כּוּשׁי 
Kuwshiy 
and the Ethiopians
שׁמוּעה 
Sh@muw`ah 
מזרח 
Mizrach 
out of the east
צפן צפון 
Tsaphown 
and out of the north
בּהל 
Bahal 
יצא 
Yatsa' 
גּדל גּדול 
Gadowl 
with great
חמא חמה 
Chemah 
שׁמד 
Shamad 
,
חרם 
Charam 
נטע 
Nata` 
אהל 
'ohel 
אפּדן 
'appeden 
ים 
Yam 
צבי 
Ts@biy 
in the glorious
קדשׁ 
Qodesh 
הר 
Har 
קץ 
Qets 
to his end
,
עזר 
`azar