חק 
Choq 
משׁפּט 
Mishpat 
,
שׁמר 
Shamar 
to do
ארץ 
'erets 
in the land
,
,
אלהים 
'elohiym 
אב 
'ab 
נתן 
Nathan 
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
יום 
Yowm 
it, all the days
חי 
Chay 
אבד 
'abad 
אבד 
'abad 
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
,
גּי גּוי 
Gowy 
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
עבד 
`abad 
אלהים 
'elohiym 
,
רוּם 
Ruwm 
הר 
Har 
,
גּבעה 
Gib`ah 
and upon the hills
,
רענן 
Ra`anan 
נתץ 
Nathats 
מזבּח 
Mizbeach 
,
שׁבר 
Shabar 
and break
מצּבה 
Matstsebah 
,
שׂרף 
Saraph 
and burn
אשׁירה אשׁרה 
'asherah 
אשׁ 
'esh 
with fire
גּדע 
Gada` 
and ye shall hew down
פּסיל 
P@ciyl 
אלהים 
'elohiym 
,
אבד 
'abad 
שׁם 
Shem 
the names
Ye shall not do so
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
אלהים 
'elohiym 
בּחר 
Bachar 
שׁבט 
Shebet 
שׂים שׂוּם 
Suwm 
to put
שׁם 
Shem 
שׁכן 
Sheken 
דּרשׁ 
Darash 
,
עולה עלה 
`olah 
,
זבח 
Zebach 
,
מעשׂרה מעשׂר מעשׂר 
Ma`aser 
,
תּרמה תּרוּמה 
T@ruwmah 
יד 
Yad 
,
נדר נדר 
Neder 
,
נדבה 
N@dabah 
,
בּכרה בּכורה 
B@kowrah 
and the firstlings
בּקר 
Baqar 
אכל 
'akal 
פּנים 
Paniym 
the Lord
אלהים 
'elohiym 
,
שׂמח 
Samach 
and ye shall rejoice
משׁלח משׁלח משׁלוח 
Mishlowach 
in all that ye put
יד 
Yad 
בּית 
Bayith 
,
,
אלהים 
'elohiym 
בּרך 
Barak 
Ye shall not do
יום 
Yowm 
,
אישׁ 
'iysh 
ישׁר 
Yashar 
For ye are not as yet come
מנחה מנוּחה 
M@nuwchah 
to the rest
נחלה 
Nachalah 
and to the inheritance
,
,
אלהים 
'elohiym 
נתן 
Nathan 
עבר 
`abar 
But when ye go over
ירדּן 
Yarden 
,
ישׁב 
Yashab 
and dwell
ארץ 
'erets 
in the land
אלהים 
'elohiym 
נחל 
Nachal 
,
נוּח 
Nuwach 
,
אויב איב 
'oyeb 
סביבה סביב 
Cabiyb 
,
ישׁב 
Yashab 
so that ye dwell
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
אלהים 
'elohiym 
בּחר 
Bachar 
שׁם 
Shem 
שׁכן 
Shakan 
צוה 
Tsavah 
עולה עלה 
`olah 
זבח 
Zebach 
,
מעשׂרה מעשׂר מעשׂר 
Ma`aser 
,
תּרמה תּרוּמה 
T@ruwmah 
and the heave offering
יד 
Yad 
,
מבחר 
Mibchar 
נדר נדר 
Neder 
נדר 
Nadar 
שׂמח 
Samach 
פּנים 
Paniym 
the Lord
אלהים 
'elohiym 
,
ye, and your sons
,
בּת 
Bath 
,
עבד 
`ebed 
,
אמה 
'amah 
,
לוי לויּי 
Leviyiy 
and the Levite
שׁער 
Sha`ar 
חלק 
Cheleq 
as he hath no part
נחלה 
Nachalah 
שׁמר 
Shamar 
עלה 
`alah 
עולה עלה 
`olah 
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
But in the place
בּחר 
Bachar 
אחד 
'echad 
in one
שׁבט 
Shebet 
,
עלה 
`alah 
עולה עלה 
`olah 
,
and there thou shalt do
צוה 
Tsavah 
זבח 
Zabach 
אכל 
'akal 
and eat
בּשׂר 
Basar 
שׁער 
Sha`ar 
,
נפשׁ 
Nephesh 
אוּה 
'avvah 
,
בּרכה 
B@rakah 
of the Lord
אלהים 
'elohiym 
נתן 
Nathan 
טמא 
Tame' 
טהר טהור 
Tahowr 
and the clean
אכל 
'akal 
צבי 
Ts@biy 
thereof, as of the roebuck
,
אכל 
'akal 
Only ye shall not eat
דּם 
Dam 
the blood
שׁפך 
Shaphak 
ארץ 
'erets 
it upon the earth
יכול יכל 
Yakol 
אכל 
'akal 
not eat
שׁער 
Sha`ar 
מעשׂרה מעשׂר מעשׂר 
Ma`aser 
the tithe
דּגן 
Dagan 
,
תּירשׁ תּירושׁ 
Tiyrowsh 
or of thy wine
,
יצהר 
Yitshar 
or of thy oil
,
בּכרה בּכורה 
B@kowrah 
or the firstlings
בּקר 
Baqar 
צאון צאןo 
Tso'n 
or of thy flock
,
נדר נדר 
Neder 
נדר 
Nadar 
,
נדבה 
N@dabah 
,
תּרמה תּרוּמה 
T@ruwmah 
אכל 
'akal 
But thou must eat
פּנים 
Paniym 
the Lord
אלהים 
'elohiym 
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
in the place
אלהים 
'elohiym 
בּחר 
Bachar 
,
thou, and thy son
,
בּת 
Bath 
,
עבד 
`ebed 
,
אמה 
'amah 
,
לוי לויּי 
Leviyiy 
and the Levite
שׁער 
Sha`ar 
שׂמח 
Samach 
and thou shalt rejoice
פּנים 
Paniym 
the Lord
אלהים 
'elohiym 
משׁלח משׁלח משׁלוח 
Mishlowach 
in all that thou puttest
יד 
Yad 
שׁמר 
Shamar 
עזב 
`azab 
לוי לויּי 
Leviyiy 
not the Levite
יום 
Yowm 
as long as thou livest
אלהים 
'elohiym 
רחב 
Rachab 
גּבל גּבוּל 
G@buwl 
,
דּבר 
Dabar 
thee, and thou shalt say
,
אכל 
'akal 
I will eat
בּשׂר 
Basar 
,
נפשׁ 
Nephesh 
אוה 
'avah 
אכל 
'akal 
to eat
בּשׂר 
Basar 
אכל 
'akal 
thou mayest eat
בּשׂר 
Basar 
,
נפשׁ 
Nephesh 
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
If the place
אלהים 
'elohiym 
בּחר 
Bachar 
שׂים שׂוּם 
Suwm 
to put
שׁם 
Shem 
רחק 
Rachaq 
זבח 
Zabach 
בּקר 
Baqar 
צאון צאןo 
Tso'n 
and of thy flock
,
,
נתן 
Nathan 
צוה 
Tsavah 
אכל 
'akal 
thee, and thou shalt eat
שׁער 
Sha`ar 
נפשׁ 
Nephesh 
צבי 
Ts@biy 
Even as the roebuck
איּל 
'ayal 
and the hart
אכל 
'akal 
,
אכל 
'akal 
so thou shalt eat
טמא 
Tame' 
טהר טהור 
Tahowr 
and the clean
אכל 
'akal 
חזק 
Chazaq 
אכל 
'akal 
that thou eat
דּם 
Dam 
not the blood
דּם 
Dam 
נפשׁ 
Nephesh 
is the life
אכל 
'akal 
and thou mayest not eat
נפשׁ 
Nephesh 
the life
אכל 
'akal 
שׁפך 
Shaphak 
it thou shalt pour
ארץ 
'erets 
it upon the earth
אכל 
'akal 
יטב 
Yatab 
it that it may go well
with thee, and with thy children
אחר 
'achar 
thee, when thou shalt do
ישׁר 
Yashar 
עין 
`ayin 
in the sight
קדשׁ 
Qodesh 
נדר נדר 
Neder 
which thou hast, and thy vows
,
נסה נשׂא 
Nasa' 
thou shalt take
,
and go
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
עולה עלה 
`olah 
,
בּשׂר 
Basar 
the flesh
דּם 
Dam 
and the blood
,
מזבּח 
Mizbeach 
of the Lord
אלהים 
'elohiym 
דּם 
Dam 
and the blood
זבח 
Zebach 
שׁפך 
Shaphak 
מזבּח 
Mizbeach 
of the Lord
אלהים 
'elohiym 
,
אכל 
'akal 
and thou shalt eat
שׁמר 
Shamar 
שׁמע 
Shama` 
and hear
דּבר 
Dabar 
צוה 
Tsavah 
יטב 
Yatab 
thee, that it may go well
with thee, and with thy children
אחר 
'achar 
עד 
`ad 
עלם עולם 
`owlam 
,
טוב 
Towb 
ישׁר 
Yashar 
and right
עין 
`ayin 
in the sight
of the Lord
אלהים 
'elohiym 
כּרת 
Karath 
גּי גּוי 
Gowy 
פּנים 
Paniym 
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
them, and thou succeedest
ישׁב 
Yashab 
שׁמר 
Shamar 
נקשׁ 
Naqash 
to thyself that thou be not snared
אחר 
'achar 
אחר 
'achar 
שׁמד 
Shamad 
פּנים 
Paniym 
דּרשׁ 
Darash 
thee and that thou enquire
אלהים 
'elohiym 
,
,
גּי גּוי 
Gowy 
עבד 
`abad 
אלהים 
'elohiym 
even so will I do
Thou shalt not do
so unto the Lord
אלהים 
'elohiym 
תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
to the Lord
שׂנא 
Sane' 
,
אלהים 
'elohiym 
בּת 
Bath 
שׂרף 
Saraph 
אשׁ 
'esh 
in the fire
דּבר 
Dabar 
צוה 
Tsavah 
שׁמר 
Shamar 
to do
יסף 
Yacaph 
it thou shalt not add
גּרע 
Gara`