שׁמע 
Shama` 
,
ישׂראל 
Yisra'el 
,
חק 
Choq 
משׁפּט 
Mishpat 
and unto the judgments
,
למד 
Lamad 
you, for to do
חיה 
Chayah 
and go in
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
ארץ 
'erets 
the land
אלהים 
'elohiym 
אב 
'ab 
נתן 
Nathan 
יסף 
Yacaph 
Ye shall not add
דּבר 
Dabar 
צוה 
Tsavah 
גּרע 
Gara` 
שׁמר 
Shamar 
מצוה 
Mitsvah 
of the Lord
אלהים 
'elohiym 
צוה 
Tsavah 
עין 
`ayin 
ראה 
Ra'ah 
בּעל פּעור 
Ba`al P@`owr 
אישׁ 
'iysh 
for all the men
אחר 
'achar 
בּעל פּעור 
Ba`al P@`owr 
the Lord
אלהים 
'elohiym 
שׁמד 
Shamad 
קרב 
Qereb 
דּבק 
Dabeq 
אלהים 
'elohiym 
חי 
Chay 
ראה 
Ra'ah 
,
למד 
Lamad 
חק 
Choq 
משׁפּט 
Mishpat 
,
the Lord
אלהים 
'elohiym 
my God
צוה 
Tsavah 
me, that ye should do
קרב 
Qereb 
so in
ארץ 
'erets 
the land
whither ye go
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
שׁמר 
Shamar 
חכמה 
Chokmah 
בּינה 
Biynah 
עין 
`ayin 
in the sight
עם 
`am 
of the nations
,
שׁמע 
Shama` 
חק 
Choq 
,
and say
,
גּדל גּדול 
Gadowl 
גּי גּוי 
Gowy 
חכם 
Chakam 
is a wise
בּין 
Biyn 
גּי גּוי 
Gowy 
גּדל גּדול 
Gadowl 
is there so great
אלהים 
'elohiym 
קרב קרוב 
Qarowb 
so nigh
unto them, as the Lord
אלהים 
'elohiym 
קרא 
Qara' 
is in all things that we call
גּי גּוי 
Gowy 
גּדל גּדול 
Gadowl 
is there so great
חק 
Choq 
משׁפּט 
Mishpat 
צדּיק 
Tsaddiyq 
תּרה תּורה 
Towrah 
,
נתן 
Nathan 
פּנים 
Paniym 
שׁמר 
Shamar 
שׁמר 
Shamar 
to thyself, and keep
נפשׁ 
Nephesh 
מאד 
M@`od 
,
שׁכח שׁכח 
Shakach 
דּבר 
Dabar 
the things
עין 
`ayin 
ראה 
Ra'ah 
,
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
לבב 
Lebab 
יום 
Yowm 
all the days
חי 
Chay 
ידע 
Yada` 
but teach
,
יום 
Yowm 
עמד 
`amad 
פּנים 
Paniym 
the Lord
אלהים 
'elohiym 
חרב 
Choreb 
,
,
קהל 
Qahal 
עם 
`am 
me the people
קהל 
Qahal 
,
שׁמע 
Shama` 
and I will make them hear
דּבר 
Dabar 
,
למד 
Lamad 
ירא 
Yare' 
to fear
יום 
Yowm 
me all the days
חי 
Chay 
אדמה 
'adamah 
,
למד 
Lamad 
,
קרב 
Qarab 
עמד 
`amad 
and stood
הר 
Har 
הר 
Har 
and the mountain
בּער 
Ba`ar 
אשׁ 
'esh 
with fire
לב 
Leb 
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
,
ערפל 
`araphel 
,
ענן 
`anan 
,
דּבר 
Dabar 
תּוך 
Tavek 
unto you out of the midst
אשׁ 
'esh 
of the fire
שׁמע 
Shama` 
קל קול 
Qowl 
the voice
דּבר 
Dabar 
of the words
,
ראה 
Ra'ah 
but saw
תּמנה תּמוּנה 
T@muwnah 
זוּלה 
Zuwlah 
נגד 
Nagad 
בּרית 
B@riyth 
,
צוה 
Tsavah 
,
עשׂרה עשׂר 
`eser 
,
דּבר 
Dabar 
כּתב 
Kathab 
and he wrote
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
לח לוּח 
Luwach 
צוה 
Tsavah 
עת 
`eth 
me at that time
למד 
Lamad 
חק 
Choq 
משׁפּט 
Mishpat 
,
ארץ 
'erets 
them in the land
עבר 
`abar 
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
מאד 
M@`od 
שׁמר 
Shamar 
נפשׁ 
Nephesh 
ראה 
Ra'ah 
for ye saw
תּמנה תּמוּנה 
T@muwnah 
יום 
Yowm 
on the day
דּבר 
Dabar 
חרב 
Choreb 
תּוך 
Tavek 
out of the midst
שׁחת 
Shachath 
פּסל 
Pecel 
,
תּמנה תּמוּנה 
T@muwnah 
סמל סמל 
Cemel 
,
תּבנית 
Tabniyth 
זכר 
Zakar 
of male
תּבנית 
Tabniyth 
בּהמה 
B@hemah 
ארץ 
'erets 
that is on the earth
תּבנית 
Tabniyth 
כּנף 
Kanaph 
צפּר צפּור 
Tsippowr 
עוּף 
`uwph 
תּבנית 
Tabniyth 
רמשׂ 
Ramas 
אדמה 
'adamah 
on the ground
,
תּבנית 
Tabniyth 
דּגה 
Dagah 
מים 
Mayim 
that is in the waters
תּחת 
Tachath 
נסה נשׂא 
Nasa' 
And lest thou lift up
עין 
`ayin 
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
,
ראה 
Ra'ah 
and when thou seest
שׁמשׁ 
Shemesh 
the sun
,
ירח 
Yareach 
and the moon
,
כּוכב 
Kowkab 
and the stars
,
צבאה צבא 
Tsaba' 
,
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
,
נדח 
Nadach 
שׁחה 
Shachah 
עבד 
`abad 
them, and serve
אלהים 
'elohiym 
חלק 
Chalaq 
עם 
`am 
לקח 
Laqach 
יצא 
Yatsa' 
בּרזל 
Barzel 
out of the iron
כּוּר 
Kuwr 
,
מצרים 
Mitsrayim 
,
עם 
`am 
to be unto him a people
נחלה 
Nachalah 
,
אנף 
'anaph 
דּבר 
Dabar 
with me for your sakes
,
שׁבע 
 
and sware
עבר 
`abar 
that I should not go over
ירדּן 
Yarden 
,
and that I should not go
טוב 
Towb 
ארץ 
'erets 
,
,
אלהים 
'elohiym 
נתן 
Nathan 
מוּת 
Muwth 
ארץ 
'erets 
,
עבר 
`abar 
I must not go over
ירדּן 
Yarden 
עבר 
`abar 
but ye shall go over
,
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
טוב 
Towb 
שׁמר 
Shamar 
שׁכח שׁכח 
Shakach 
בּרית 
B@riyth 
of the Lord
אלהים 
'elohiym 
,
כּרת 
Karath 
with you, and make
פּסל 
Pecel 
,
תּמנה תּמוּנה 
T@muwnah 
or the likeness
,
אלהים 
'elohiym 
צוה 
Tsavah 
אלהים 
'elohiym 
אכל 
'akal 
אשׁ 
'esh 
,
קנּא 
Qanna' 
,
ילד 
Yalad 
,
,
ישׁן 
Yashen 
ארץ 
'erets 
in the land
,
שׁחת 
Shachath 
פּסל 
Pecel 
,
תּמנה תּמוּנה 
T@muwnah 
or the likeness
,
of any thing, and shall do
,
רעה רע 
Ra` 
עין 
`ayin 
in the sight
of the Lord
אלהים 
'elohiym 
,
עוּד 
`uwd 
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
ארץ 
'erets 
and earth
עוּד 
`uwd 
יום 
Yowm 
,
מהר 
Maher 
אבד 
'abad 
אבד 
'abad 
ארץ 
'erets 
עבר 
`abar 
ירדּן 
Yarden 
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
ארך 
'arak 
it ye shall not prolong
יום 
Yowm 
שׁמד 
Shamad 
פּוּץ 
Puwts 
עם 
`am 
,
שׁאר 
Sha'ar 
and ye shall be left
מת 
Math 
מספּר 
Micpar 
גּי גּוי 
Gowy 
,
,
נהג 
Nahag 
עבד 
`abad 
אלהים 
'elohiym 
,
מעשׂה 
Ma`aseh 
the work
אדם 
'adam 
יד 
Yad 
,
עץ 
`ets 
אבן 
'eben 
and stone
,
ראה 
Ra'ah 
,
שׁמע 
Shama` 
,
אכל 
'akal 
,
בּקשׁ 
Baqash 
the Lord
אלהים 
'elohiym 
,
מצא 
Matsa' 
thou shalt find
דּרשׁ 
Darash 
him, if thou seek
לבב 
Lebab 
צר צר 
Tsar 
,
דּבר 
Dabar 
מצא 
Matsa' 
אחרית 
'achariyth 
יום 
Yowm 
,
שׁוּב 
Shuwb 
if thou turn
to the Lord
אלהים 
'elohiym 
,
שׁמע 
Shama` 
For the Lord
אלהים 
'elohiym 
רחוּם 
Rachuwm 
אל 
'el 
רפה 
Raphah 
he will not forsake
שׁחת 
Shachath 
שׁכח שׁכח 
Shakach 
בּרית 
B@riyth 
אב 
'ab 
שׁבע 
 
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
יום 
Yowm 
now of the days
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
,
פּנים 
Paniym 
יום 
Yowm 
אלהים 
'elohiym 
בּרא 
Bara' 
אדם 
'adam 
ארץ 
'erets 
,
קצה קצה 
Qatseh 
and ask from the one side
,
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
גּדל גּדול 
Gadowl 
דּבר 
Dabar 
שׁמע 
Shama` 
is, or hath been heard
עם 
`am 
שׁמע 
Shama` 
קל קול 
Qowl 
the voice
אלהים 
'elohiym 
of God
דּבר 
Dabar 
תּוך 
Tavek 
of the midst
אשׁ 
'esh 
of the fire
,
שׁמע 
Shama` 
as thou hast heard
,
אלהים 
'elohiym 
נסה 
Nacah 
to go
לקח 
Laqach 
and take
גּי גּוי 
Gowy 
קרב 
Qereb 
גּי גּוי 
Gowy 
מסּה 
Maccah 
,
אות 
'owth 
,
מפת מופת 
Mowpheth 
and by wonders
,
מלחמה 
Milchamah 
and by war
,
חזק 
Chazaq 
and by a mighty
יד 
Yad 
,
נטה 
Natah 
and by a stretched out
זרעה זרועה זרע זרוע 
Z@rowa` 
,
גּדל גּדול 
Gadowl 
and by great
מורה מרא מורא 
Mowra' 
,
,
אלהים 
'elohiym 
מצרים 
Mitsrayim 
ראה 
Ra'ah 
,
ידע 
Yada` 
אלהים 
'elohiym 
he is God
עד עוד 
`owd 
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
שׁמע 
Shama` 
he made thee to hear
קל קול 
Qowl 
,
יסר 
Yacar 
ארץ 
'erets 
ראה 
Ra'ah 
גּדל גּדול 
Gadowl 
אשׁ 
'esh 
שׁמע 
Shama` 
and thou heardest
דּבר 
Dabar 
תּוך 
Tavek 
out of the midst
אהב אהב 
'ahab 
אב 
'ab 
,
בּחר 
Bachar 
זרע 
Zera` 
אחר 
'achar 
יצא 
Yatsa' 
פּנים 
Paniym 
גּדל גּדול 
Gadowl 
with his mighty
כּוח כּח 
Koach 
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
גּי גּוי 
Gowy 
פּנים 
Paniym 
גּדל גּדול 
Gadowl 
עצם עצוּם 
`atsuwm 
than thou art, to bring
נתן 
Nathan 
thee in, to give
ארץ 
'erets 
נחלה 
Nachalah 
ידע 
Yada` 
יום 
Yowm 
,
שׁוּב 
Shuwb 
לבב 
Lebab 
it in thine heart
אלהים 
'elohiym 
he is God
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
מעל 
Ma`al 
,
ארץ 
'erets 
and upon the earth
שׁמר 
Shamar 
,
מצוה 
Mitsvah 
,
צוה 
Tsavah 
יום 
Yowm 
,
יטב 
Yatab 
that it may go well
with thee, and with thy children
אחר 
'achar 
ארך 
'arak 
יום 
Yowm 
אדמה 
'adamah 
,
,
אלהים 
'elohiym 
נתן 
Nathan 
משׁה 
Mosheh 
בּדל 
Badal 
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
עיר ער עיר 
`iyr 
עבר 
`eber 
ירדּן 
Yarden 
רצח 
Ratsach 
נוּס 
Nuwc 
רצח 
Ratsach 
ריע רע 
Rea` 
בּלי 
B@liy 
,
שׂנא 
Sane' 
and hated
תּמל תּמול 
T@mowl 
him not in times
שׁלשׁם שׁלשׁום 
Shilshowm 
נוּס 
Nuwc 
אחד 
'echad 
אל 
'el 
עיר ער עיר 
`iyr 
בּצר 
Betser 
מדבּר 
Midbar 
in the wilderness
,
מישׁר מישׁור 
Miyshowr 
in the plain
ארץ 
'erets 
,
ראוּבני 
R@'uwbeniy 
of the Reubenites
ראמת ראמות 
Ra'mowth 
and Ramoth
גּלעד 
Gil`ad 
,
גּדי 
Gadiy 
of the Gadites
גּולן 
Gowlan 
and Golan
בּשׁן 
Bashan 
,
תּרה תּורה 
Towrah 
And this is the law
משׁה 
Mosheh 
שׂים שׂוּם 
Suwm 
פּנים 
Paniym 
עדה 
`edah 
חק 
Choq 
and the statutes
,
משׁפּט 
Mishpat 
and the judgments
,
משׁה 
Mosheh 
דּבר 
Dabar 
ישׂראל 
Yisra'el 
,
יצא 
Yatsa' 
עבר 
`eber 
ירדּן 
Yarden 
,
גּי גּיא 
Gay' 
in the valley
מל מואל מול מוּל 
Muwl 
בּית פּעור 
Beyth P@`owr 
ארץ 
'erets 
in the land
סיחן סיחון 
Ciychown 
מלך 
melek 
אמרי 
'Emoriy 
of the Amorites
,
ישׁב 
Yashab 
חשׁבּון 
Cheshbown 
,
משׁה 
Mosheh 
and the children
ישׂראל 
Yisra'el 
נכה 
Nakah 
,
יצא 
Yatsa' 
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
ארץ 
'erets 
,
ארץ 
'erets 
and the land
עוג 
`Owg 
of Og
מלך 
melek 
בּשׁן 
Bashan 
,
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
מלך 
melek 
אמרי 
'Emoriy 
of the Amorites
,
עבר 
`eber 
,
ירדּן 
Yarden 
ערעור ערער ערוער 
`Arow`er 
,
שׂפת שׂפה 
Saphah 
which is by the bank
,
נחלה נחלה נחל 
Nachal 
of the river
ארנן ארנון 
'Arnown 
,
הר 
Har 
שׂיאן 
Siy'on 
,
ערבה 
`arabah 
עבר 
`eber 
ירדּן 
Yarden 
מזרח 
Mizrach 
,
ים 
Yam 
ערבה 
`arabah 
of the plain
,
אשׁדה 
'ashedah