אישׁ 
'iysh 
If a man
גּנב 
Ganab 
שׁור 
Showr 
an ox
,
שׂי שׂה 
Seh 
or a sheep
,
טבח 
Tabach 
and kill
מכר 
Makar 
it, or sell
שׁלם 
Shalam 
חמשּׁה חמשׁ 
Chamesh 
בּקר 
Baqar 
שׁור 
Showr 
for an ox
,
ארבּעה ארבּע 
'arba` 
and four
צאון צאןo 
Tso'n 
גּנּב 
Gannab 
If a thief
מצא 
Matsa' 
מחתּרת 
Machtereth 
,
נכה 
Nakah 
and be smitten
מוּת 
Muwth 
,
דּם 
Dam 
,
שׁמשׁ 
Shemesh 
If the sun
זרח 
Zarach 
דּם 
Dam 
שׁלם 
Shalam 
שׁלם 
Shalam 
מכר 
Makar 
if he have nothing, then he shall be sold
גּנבה 
G@nebah 
If the theft
מצא 
Matsa' 
מצא 
Matsa' 
יד 
Yad 
חי 
Chay 
,
שׁור 
Showr 
whether it be ox
,
חמר חמור 
Chamowr 
or ass
,
שׂי שׂה 
Seh 
שׁלם 
Shalam 
אישׁ 
'iysh 
If a man
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
כּרם 
Kerem 
בּער 
Ba`ar 
to be eaten
,
שׁלח 
Shalach 
בּעיר 
B@`iyr 
,
בּער 
Ba`ar 
אחר 
'acher 
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
מיטב 
meytab 
of the best
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
,
מיטב 
meytab 
and of the best
כּרם 
Kerem 
,
אשׁ 
'esh 
If fire
יצא 
Yatsa' 
,
מצא 
Matsa' 
and catch
קץ קוץ 
Qowts 
,
גּדישׁ 
Gadiysh 
so that the stacks of corn
,
קמה 
Qamah 
or the standing corn
,
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
or the field
,
אכל 
'akal 
בּער 
Ba`ar 
בּערה 
B@`erah 
the fire
שׁלם 
Shalam 
אישׁ 
'iysh 
If a man
נתן 
Nathan 
ריע רע 
Rea` 
כּסף 
Keceph 
כּלי 
K@liy 
שׁמר 
Shamar 
to keep
,
גּנב 
Ganab 
and it be stolen
אישׁ 
'iysh 
out of the man's
בּית 
Bayith 
גּנּב 
Gannab 
if the thief
מצא 
Matsa' 
,
שׁלם 
Shalam 
גּנּב 
Gannab 
If the thief
be not
מצא 
Matsa' 
,
בּעל 
Ba`al 
בּית 
Bayith 
of the house
קרב 
Qarab 
אלהים 
'elohiym 
,
שׁלח 
Shalach 
,
יד 
Yad 
ריע רע 
Rea` 
דּבר 
Dabar 
פּשׁע 
Pesha` 
,
שׁור 
Showr 
whether it be for ox
,
חמר חמור 
Chamowr 
,
שׂי שׂה 
Seh 
,
שׂלמה 
Salmah 
,
אבדה 
'abedah 
,
,
דּבר 
Dabar 
to be his, the cause
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
אלהים 
'elohiym 
אלהים 
'elohiym 
and whom the judges
רשׁע 
Rasha` 
,
שׁלם 
Shalam 
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
אישׁ 
'iysh 
If a man
נתן 
Nathan 
ריע רע 
Rea` 
חמר חמור 
Chamowr 
an ass
,
שׁור 
Showr 
or an ox
,
שׂי שׂה 
Seh 
or a sheep
,
בּהמה 
B@hemah 
,
שׁמר 
Shamar 
to keep
מוּת 
Muwth 
and it die
,
שׁבר 
Shabar 
or be hurt
,
שׁבה 
Shabah 
,
ראה 
Ra'ah 
שׁבוּעה 
Sh@buw`ah 
of the Lord
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
,
שׁלח 
Shalach 
that he hath not put
יד 
Yad 
ריע רע 
Rea` 
מלאכה 
M@la'kah 
בּעל 
Ba`al 
and the owner
לקח 
Laqach 
גּנב 
Ganab 
And if it be stolen
שׁלם 
Shalam 
בּעל 
Ba`al 
טרף 
Taraph 
If it be torn in pieces
,
,
עד 
`ed 
,
שׁלם 
Shalam 
and he shall not make good
,
אישׁ 
'iysh 
And if a man
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
ריע רע 
Rea` 
שׁבר 
Shabar 
and it be hurt
,
מוּת 
Muwth 
or die
,
בּעל 
Ba`al 
the owner
עם 
`im 
thereof being not with it
שׁלם 
Shalam 
בּעל 
Ba`al 
But if the owner
שׁלם 
Shalam 
thereof be with it, he shall not make it good
שׂכיר 
Sakiyr 
if it be an hired
אישׁ 
'iysh 
And if a man
פּתה 
Pathah 
בּתוּלה 
B@thuwlah 
ארשׂ 
'aras 
,
שׁכב 
Shakab 
and lie
מהר 
Mahar 
with her, he shall surely
מהר 
Mahar 
אב 
'ab 
מאן 
Ma'en 
מאן 
Ma'en 
נתן 
Nathan 
to give
שׁקל 
Shaqal 
כּסף 
Keceph 
מהר 
Mohar 
כּשׁף 
Kashaph 
שׁכב 
Shakab 
בּהמה 
B@hemah 
with a beast
מוּת 
Muwth 
זבח 
Zabach 
אלהים 
'elohiym 
בּלתּי 
Biltiy 
ינה 
Yanah 
גּיר גּר 
Ger 
,
לחץ 
Lachats 
גּיר גּר 
Ger 
ארץ 
'erets 
in the land
ענה 
`anah 
Ye shall not afflict
אלמנה 
'almanah 
,
אם 
'im 
If
ענה 
`anah 
thou afflict
ענה 
`anah 
,
צעק 
Tsa`aq 
and they cry
צעק 
Tsa`aq 
at all
שׁמע 
Shama` 
unto me, I will surely
שׁמע 
Shama` 
אף 
'aph 
חרה 
Charah 
,
הרג 
Harag 
and I will kill
חרב 
Chereb 
you with the sword
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
אלמנה 
'almanah 
,
לוה 
Lavah 
If thou lend
כּסף 
Keceph 
עם 
`am 
to any of my people
עני 
`aniy 
נשׁה 
Nashah 
by thee, thou shalt not be to him as an usurer
,
שׂים שׂוּם 
Suwm 
חבל 
Chabal 
If thou at all
חבל 
Chabal 
ריע רע 
Rea` 
שׂלמה 
Salmah 
חבל 
Chabal 
,
שׁוּב 
Shuwb 
עד 
`ad 
it unto him by
שׁמשׁ 
Shemesh 
that the sun
כּסוּת 
K@cuwth 
שׂמלה 
Simlah 
עור 
`owr 
שׁכב 
Shakab 
צעק 
Tsa`aq 
and it shall come to pass, when he crieth
שׁמע 
Shama` 
unto me, that I will hear
קלל 
Qalal 
אלהים 
'elohiym 
the gods
,
ארר 
'arar 
נשׂא נשׂיא 
Nasiy' 
the ruler
אחר 
'achar 
מלאה 
M@le'ah 
דּמע 
Dema` 
and of thy liquors
בּכור 
B@kowr 
נתן 
Nathan 
shalt thou give
כּן 
Ken 
shalt thou do
שׁור 
Showr 
with thine oxen
,
צאון צאןo 
Tso'n 
and with thy sheep
,
שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
יום 
Yowm 
אם 
'em 
it shall be with his dam
שׁמיני 
Sh@miyniy 
on the eighth
יום 
Yowm 
נתן 
Nathan 
thou shalt give
קדשׁ 
Qodesh 
And ye shall be holy
אנושׁ 
'enowsh 
אכל 
'akal 
בּשׂר 
Basar 
טרפה 
T@rephah 
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
in the field
שׁלך 
Shalak