The Lord Answers Again

עַל־
‘al-
On
、 מִשְׁמַרְתִּ֣י
miš·mar·tî
my watch
אֶעֱמֹ֔דָה
’e·‘ĕ·mō·ḏāh,
I will stand
וְאֶֽתְיַצְּבָ֖ה
wə·’eṯ·yaṣ·ṣə·ḇāh
עַל־
‘al-
on
、 מָצ֑וֹר
mā·ṣō·wr;
the rampart
וַאֲצַפֶּ֗ה
wa·’ă·ṣap·peh,
and watch
לִרְאוֹת֙
lir·’ō·wṯ
to see
מַה־
mah-
יְדַבֶּר־
yə·ḏab·ber-
He will say
בִּ֔י
bî,
to me
וּמָ֥ה
ū·māh
and what
אָשִׁ֖יב
’ā·šîḇ
I will answer
עַל־
‘al-
. תּוֹכַחְתִּֽי׃
tō·w·ḵaḥ·tî.
I am corrected .
וַיַּעֲנֵ֤נִי
way·ya·‘ă·nê·nî
And answered me
יְהוָה֙
Yah·weh
、 וַיֹּ֔אמֶר
way·yō·mer,
and said
כְּת֣וֹב
kə·ṯō·wḇ
、 חָז֔וֹן
ḥā·zō·wn,
the vision
וּבָאֵ֖ר
ū·ḇā·’êr
and make [it] plain
עַל־
‘al-
on
、 הַלֻּח֑וֹת
hal·lu·ḥō·wṯ;
לְמַ֥עַן
lə·ma·‘an
יָר֖וּץ
yā·rūṣ
he may run
ק֥וֹרֵא
qō·w·rê
. בֽוֹ׃
ḇōw.
it .
כִּ֣י
ע֤וֹד
‘ō·wḏ
חָזוֹן֙
ḥā·zō·wn
the vision [is]
、 לַמּוֹעֵ֔ד
lam·mō·w·‘êḏ,
、 וְיָפֵ֥חַ
wə·yā·p̄ê·aḥ
but it will speak
לַקֵּ֖ץ
laq·qêṣ
at the end
וְלֹ֣א
wə·lō
and not
. יְכַזֵּ֑ב
yə·ḵaz·zêḇ;
it will lie .
אִם־
’im-
、 יִתְמַהְמָהּ֙
yiṯ·mah·māh
it tarries
חַכֵּה־
ḥak·kêh-
ל֔וֹ
lōw,
for it
כִּֽי־
kî-
בֹ֥א
ḇō
、 יָבֹ֖א
yā·ḇō
it will come
לֹ֥א
not
. יְאַחֵֽר׃
yə·’a·ḥêr.
it will tarry .
、 הִנֵּ֣ה
hin·nêh
Behold
עֻפְּלָ֔ה
‘up·pə·lāh,
the proud
לֹא־
lō-
not
יָשְׁרָ֥ה
yā·šə·rāh
נַפְשׁ֖וֹ
nap̄·šōw
בּ֑וֹ
bōw;
in him
וְצַדִּ֖יק
wə·ṣad·dîq
but the just
בֶּאֱמוּנָת֥וֹ
be·’ĕ·mū·nā·ṯōw
. יִחְיֶֽה׃
yiḥ·yeh.
וְאַף֙
wə·’ap̄
And indeed
כִּֽי־
kî-
、 הַיַּ֣יִן
hay·ya·yin
by wine
בּוֹגֵ֔ד
bō·w·ḡêḏ,
、 גֶּ֥בֶר
ge·ḇer
[He is] a man
יָהִ֖יר
yā·hîr
וְלֹ֣א
wə·lō
and not
、 יִנְוֶ֑ה
yin·weh;
he does stay at home
אֲשֶׁר֩
’ă·šer
הִרְחִ֨יב
hir·ḥîḇ
、 כִּשְׁא֜וֹל
kiš·’ō·wl
as hell
נַפְשׁ֗וֹ
nap̄·šōw,
וְה֤וּא
wə·hū
and he [is]
、 כַמָּ֙וֶת֙
ḵam·mā·weṯ
וְלֹ֣א
wə·lō
and cannot
、 יִשְׂבָּ֔ע
yiś·bā‘,
be satisfied
וַיֶּאֱסֹ֤ף
way·ye·’ĕ·sōp̄
and He gathers
אֵלָיו֙
’ê·lāw
כָּל־
kāl-
、 הַגּוֹיִ֔ם
hag·gō·w·yim,
וַיִּקְבֹּ֥ץ
way·yiq·bōṣ
and heaps up
אֵלָ֖יו
’ê·lāw
כָּל־
kāl-
. הָעַמִּֽים׃
hā·‘am·mîm.

Woe to the Chaldeans

הֲלוֹא־
hă·lō·w-
Will not
אֵ֣לֶּה
’êl·leh
כֻלָּ֗ם
ḵul·lām,
עָלָיו֙
‘ā·lāw
מָשָׁ֣ל
mā·šāl
יִשָּׂ֔אוּ
yiś·śā·’ū,
take up
וּמְלִיצָ֖ה
ū·mə·lî·ṣāh
חִיד֣וֹת
ḥî·ḏō·wṯ
ל֑וֹ
lōw;
、 וְיֹאמַ֗ר
wə·yō·mar,
and say
ה֚וֹי
hō·w
הַמַּרְבֶּ֣ה
ham·mar·beh
לֹּא־
lō-
not
ל֔וֹ
lōw,
[What] is his
עַד־
‘aḏ-
מָתַ֕י
mā·ṯay
וּמַכְבִּ֥יד
ū·maḵ·bîḏ
עָלָ֖יו
‘ā·lāw
to him
! עַבְטִֽיט׃
‘aḇ·ṭîṭ.
with many pledges !
הֲל֣וֹא
hă·lō·w
will not
פֶ֗תַע
p̄e·ṯa‘,
יָק֙וּמוּ֙
yā·qū·mū
rise up
נֹשְׁכֶ֔יךָ
nō·šə·ḵe·ḵā,
וְיִקְצ֖וּ
wə·yiq·ṣū
and will they not awaken
מְזַעְזְעֶ֑יךָ
mə·za‘·zə·‘e·ḵā;
וְהָיִ֥יתָ
wə·hā·yî·ṯā
and you will become
לִמְשִׁסּ֖וֹת
lim·šis·sō·wṯ
. לָֽמוֹ׃
lā·mōw.
כִּֽי‪‬
אַתָּ֤ה
’at·tāh
שַׁלּ֙וֹתָ֙
šal·lō·w·ṯā
、 גּוֹיִ֣ם
gō·w·yim
רַבִּ֔ים
rab·bîm,
יְשָׁלּ֖וּךָ
yə·šāl·lū·ḵā
כָּל־
kāl-
יֶ֣תֶר
ye·ṯer
עַמִּ֑ים
‘am·mîm;
of the people
、 מִדְּמֵ֤י
mid·də·mê
because of blood
אָדָם֙
’ā·ḏām
of men
וַחֲמַס־
wa·ḥă·mas-
and the violence
、 אֶ֔רֶץ
’e·reṣ,
of the land
、 קִרְיָ֖ה
qir·yāh
[and] the city
וְכָל־
wə·ḵāl
and of all
יֹ֥שְׁבֵי
yō·šə·ḇê
. בָֽהּ׃
ḇāh.
in it .
פ
-
ה֗וֹי
hō·w,
בֹּצֵ֛עַ
bō·ṣê·a‘
בֶּ֥צַע
be·ṣa‘
רָ֖ע
rā‘
、 לְבֵית֑וֹ
lə·ḇê·ṯōw;
לָשׂ֤וּם
lā·śūm
、 בַּמָּרוֹם֙
bam·mā·rō·wm
on high
קִנּ֔וֹ
qin·nōw,
לְהִנָּצֵ֖ל
lə·hin·nā·ṣêl
מִכַּף־
mik·kap̄-
! רָֽע׃
rā‘.
יָעַ֥צְתָּ
yā·‘aṣ·tā
בֹּ֖שֶׁת
bō·šeṯ
לְבֵיתֶ֑ךָ
lə·ḇê·ṯe·ḵā;
קְצוֹת־
qə·ṣō·wṯ-
、 עַמִּ֥ים
‘am·mîm
רַבִּ֖ים
rab·bîm
וְחוֹטֵ֥א
wə·ḥō·w·ṭê
and sin
. נַפְשֶֽׁךָ׃
nap̄·še·ḵā.
כִּי־
kî-
אֶ֖בֶן
’e·ḇen
the stone
、 מִקִּ֣יר
miq·qîr
from the wall
תִּזְעָ֑ק
tiz·‘āq;
will cry out
וְכָפִ֖יס
wə·ḵā·p̄îs
and the beam
מֵעֵ֥ץ
mê·‘êṣ
. יַעֲנֶֽנָּה׃
ya·‘ă·nen·nāh.
will answer it .
פ
-
ה֛וֹי
hō·w
בֹּנֶ֥ה
bō·neh
עִ֖יר
‘îr
、 בְּדָמִ֑ים
bə·ḏā·mîm;
with bloodshed
וְכוֹנֵ֥ן
wə·ḵō·w·nên
קִרְיָ֖ה
qir·yāh
! בְּעַוְלָֽה׃
bə·‘aw·lāh.
הֲל֣וֹא
hă·lō·w
[is it] not
、 הִנֵּ֔ה
hin·nêh,
behold
מֵאֵ֖ת
mê·’êṯ
of
יְהוָ֣ה
Yah·weh
צְבָא֑וֹת
ṣə·ḇā·’ō·wṯ;
וְיִֽיגְע֤וּ
wə·yî·ḡə·‘ū
עַמִּים֙
‘am·mîm
בְּדֵי־
bə·ḏê-
to feed
、 אֵ֔שׁ
’êš,
the fire
וּלְאֻמִּ֖ים
ū·lə·’um·mîm
בְּדֵי־
bə·ḏê-
in
רִ֥יק
rîq
؟ יִעָֽפוּ׃
yi·‘ā·p̄ū.
כִּ֚י
תִּמָּלֵ֣א
tim·mā·lê
will be filled
הָאָ֔רֶץ
hā·’ā·reṣ,
the earth
לָדַ֖עַת
lā·ḏa·‘aṯ
with the knowledge
אֶת־
’eṯ-
of
כְּב֣וֹד
kə·ḇō·wḏ
the glory
、 יְהוָ֑ה
Yah·weh;
of Yahweh
כַּמַּ֖יִם
kam·ma·yim
as the waters
יְכַסּ֥וּ
yə·ḵas·sū
עַל־
‘al-
on
. יָֽם׃
yām.
the sea .
ס
s
-
ה֚וֹי
hō·w
מַשְׁקֵ֣ה
maš·qêh
、 רֵעֵ֔הוּ
rê·‘ê·hū,
מְסַפֵּ֥חַ
mə·sap·pê·aḥ
חֲמָתְךָ֖
ḥă·mā·ṯə·ḵā
、 וְאַ֣ף
wə·’ap̄
and Even
שַׁכֵּ֑ר
šak·kêr;
לְמַ֥עַן
lə·ma·‘an
הַבִּ֖יט
hab·bîṭ
עַל־
‘al-
on
! מְעוֹרֵיהֶֽם׃
mə·‘ō·w·rê·hem.
שָׂבַ֤עְתָּ
śā·ḇa‘·tā
קָלוֹן֙
qā·lō·wn
with shame
. מִכָּב֔וֹד
mik·kā·ḇō·wḏ,
שְׁתֵ֥ה
šə·ṯêh
、 גַם־
ḡam-
also
אַ֖תָּה
’at·tāh
– וְהֵֽעָרֵ֑ל
wə·hê·‘ā·rêl;
and be exposed as uncircumcised
תִּסּ֣וֹב
tis·sō·wḇ
[will be] turned
עָלֶ֗יךָ
‘ā·le·ḵā,
כּ֚וֹס
kō·ws
the cup
יְמִ֣ין
yə·mîn
of the right hand
יְהוָ֔ה
Yah·weh,
וְקִיקָל֖וֹן
wə·qî·qā·lō·wn
and utter shame will be
עַל־
‘al-
on
. כְּבוֹדֶֽךָ׃
kə·ḇō·w·ḏe·ḵā.
כִּ֣י
חֲמַ֤ס
ḥă·mas
the violence [done to]
לְבָנוֹן֙
lə·ḇā·nō·wn
יְכַסֶּ֔ךָּ
yə·ḵas·se·kā,
will cover you
וְשֹׁ֥ד
wə·šōḏ
and the plunder
、 בְּהֵמ֖וֹת
bə·hê·mō·wṯ
of beasts
、 יְחִיתַ֑ן
yə·ḥî·ṯan;
、 מִדְּמֵ֤י
mid·də·mê
because of blood
אָדָם֙
’ā·ḏām
of men
וַחֲמַס־
wa·ḥă·mas-
and the violence
、 אֶ֔רֶץ
’e·reṣ,
of the land
、 קִרְיָ֖ה
qir·yāh
[and] the city
וְכָל־
wə·ḵāl
and of all
יֹ֥שְׁבֵי
yō·šə·ḇê
. בָֽהּ׃
ḇāh.
in it .
ס
s
-
מָֽה־
māh-
הוֹעִ֣יל
hō·w·‘îl
פֶּ֗סֶל
pe·sel,
the image
כִּ֤י
פְסָלוֹ֙
p̄ə·sā·lōw
יֹֽצְר֔וֹ
yō·ṣə·rōw,
、 מַסֵּכָ֖ה
mas·sê·ḵāh
the molded image
וּמ֣וֹרֶה
ū·mō·w·reh
and a teacher
、 שָּׁ֑קֶר
šā·qer;
of lies
כִּ֣י
בָטַ֞ח
ḇā·ṭaḥ
יֹצֵ֤ר
yō·ṣêr
the maker
יִצְרוֹ֙
yiṣ·rōw
、 עָלָ֔יו
‘ā·lāw,
in it 、
לַעֲשׂ֖וֹת
la·‘ă·śō·wṯ
to make
؟ אֱלִילִ֥ים
’ĕ·lî·lîm
. אִלְּמִֽים׃
’il·lə·mîm.
ס
s
-
ה֣וֹי
hō·w
אֹמֵ֤ר
’ō·mêr
、 לָעֵץ֙
lā·‘êṣ
to wood
– הָקִ֔יצָה
hā·qî·ṣāh,
Awake
、 ע֖וּרִי
‘ū·rî
Arise
、 לְאֶ֣בֶן
lə·’e·ḇen
to stone
דּוּמָ֑ם
dū·mām;
ה֣וּא
it
! יוֹרֶ֔ה
yō·w·reh,
、 הִנֵּה־
hin·nêh-
behold
ה֗וּא
hū,
it [is]
תָּפוּשׂ֙
tā·p̄ūś
זָהָ֣ב
zā·hāḇ
with gold
、 וָכֶ֔סֶף
wā·ḵe·sep̄,
and silver
וְכָל־
wə·ḵāl
and yet at all
ר֖וּחַ
rū·aḥ
אֵ֥ין
’ên
there is no
. בְּקִרְבּֽוֹ׃
bə·qir·bōw.
in it .
וַֽיהוָ֖ה
Yah·weh
But Yahweh is
. בְּהֵיכַ֣ל
bə·hê·ḵal
in temple .
קָדְשׁ֑וֹ
qā·ḏə·šōw;
הַ֥ס
has
מִפָּנָ֖יו
mip·pā·nāw
כָּל־
kāl-
. הָאָֽרֶץ׃
hā·’ā·reṣ.
the earth .
פ
-