ארבּעה ארבּע 
'arba` 
Now it came to pass in the fourteenth
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
מלך 
melek 
of king
יחזקיּהוּ יחזקיּה חזקיּהוּ חזקיּה 
Chizqiyah 
,
סנחריב 
Cancheriyb 
,
מלך 
melek 
אשּׁר אשּׁוּר 
'Ashshuwr 
עלה 
`alah 
came up
בּצר 
Batsar 
עיר ער עיר 
`iyr 
יהוּדה 
Y@huwdah 
,
תּפשׂ 
Taphas 
and took
מלך 
melek 
And the king
אשּׁר אשּׁוּר 
'Ashshuwr 
שׁלח 
Shalach 
רבשׁקה 
Rabshaqeh 
לכישׁ 
Lachiysh 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
מלך 
melek 
יחזקיּהוּ יחזקיּה חזקיּהוּ חזקיּה 
Chizqiyah 
כּבד 
Kabed 
with a great
חל חיל 
Cheyl 
עמד 
`amad 
תּעלה 
T@`alah 
by the conduit
עליון 
'elyown 
of the upper
בּרכה 
B@rekah 
מסלּה 
M@cillah 
in the highway
כּבס 
Kabac 
of the fuller's
יצא 
Yatsa' 
אליקים 
'Elyaqiym' 
,
חלקיּהוּ חלקיּה 
Chilqiyah 
,
בּית 
Bayith 
,
שׁבנה שׁבנא 
Shebna' 
and Shebna
ספר 
Caphar 
the scribe
,
יואח 
Yow'ach 
and Joah
,
אסף 
'Acaph 
,
רבשׁקה 
Rabshaqeh 
יחזקיּהוּ יחזקיּה חזקיּהוּ חזקיּה 
Chizqiyah 
,
גּדל גּדול 
Gadowl 
the great
מלך 
melek 
,
מלך 
melek 
the king
אשּׁר אשּׁוּר 
'Ashshuwr 
,
בּטּחון 
Bittachown 
,
שׂפת שׂפה 
Saphah 
sayest thou, but they are but vain
,
דּבר 
Dabar 
עצה 
`etsah 
גּבוּרה 
G@buwrah 
מלחמה 
Milchamah 
בּטח 
Batach 
now on whom dost thou trust
,
מרד 
Marad 
בּטח 
Batach 
Lo, thou trustest
משׁענת משׁענה 
Mish`enah 
in the staff
רצץ 
Ratsats 
קנה 
Qaneh 
,
מצרים 
Mitsrayim 
אישׁ 
'iysh 
סמך 
Camak 
,
it will go
כּף 
Kaph 
,
נקב 
Naqab 
and pierce
פּרעה 
Par`oh 
it so is Pharaoh
מלך 
melek 
מצרים 
Mitsrayim 
בּטח 
Batach 
But if thou say
בּטח 
Batach 
to me, We trust
in the Lord
אלהים 
'elohiym 
בּמה 
Bamah 
is it not he, whose high places
מזבּח 
Mizbeach 
יחזקיּהוּ יחזקיּה חזקיּהוּ חזקיּה 
Chizqiyah 
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
,
and said
יהוּדה 
Y@huwdah 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
and to Jerusalem
,
שׁחה 
Shachah 
פּנים 
Paniym 
ערב 
`arab 
,
אדן אדון 
'adown 
I pray thee, to my master
מלך 
melek 
the king
אשּׁר אשּׁוּר 
'Ashshuwr 
,
נתן 
Nathan 
and I will give
אלף 
'eleph 
סס סוּס 
Cuwc 
,
יכול יכל 
Yakol 
if thou be able
נתן 
Nathan 
on thy part to set
רכב 
Rakab 
שׁוּב 
Shuwb 
פּנים 
Paniym 
the face
אחד 
'echad 
of one
פּחה 
Pechah 
קטן קטן 
Qatan 
of the least
אדן אדון 
'adown 
of my master's
עבד 
`ebed 
,
בּטח 
Batach 
מצרים 
Mitsrayim 
רכב 
Rekeb 
עלה 
`alah 
And am I now come up
בּלעדי בּלעדי 
Bil`adey 
the Lord
ארץ 
'erets 
שׁחת 
Shachath 
it the Lord
עלה 
`alah 
unto me, Go up
ארץ 
'erets 
,
שׁחת 
Shachath 
אליקים 
'Elyaqiym' 
שׁבנה שׁבנא 
Shebna' 
and Shebna
יואח 
Yow'ach 
and Joah
רבשׁקה 
Rabshaqeh 
,
דּבר 
Dabar 
,
עבד 
`ebed 
ארמית 
'Aramiyth 
שׁמע 
Shama` 
דּבר 
Dabar 
it and speak
יהוּדית 
Y@huwdiyth 
not to us in the Jews' language
,
אזן 
'ozen 
in the ears
עם 
`am 
of the people
רבשׁקה 
Rabshaqeh 
,
אדן אדון 
'adown 
שׁלח 
Shalach 
אדן אדון 
'adown 
me to thy master
דּבר 
Dabar 
and to thee to speak
דּבר 
Dabar 
אנושׁ 
'enowsh 
hath he not sent me to the men
ישׁב 
Yashab 
חומה 
Chowmah 
,
אכל 
'akal 
חרי חראo 
Chere' 
,
שׁתה 
Shathah 
and drink
רגל 
Regel 
רבשׁקה 
Rabshaqeh 
עמד 
`amad 
,
קרא 
Qara' 
and cried
גּדל גּדול 
Gadowl 
with a loud
קל קול 
Qowl 
יהוּדית 
Y@huwdiyth 
,
and said
,
שׁמע 
Shama` 
דּבר 
Dabar 
ye the words
גּדל גּדול 
Gadowl 
of the great
מלך 
melek 
,
מלך 
melek 
the king
מלך 
melek 
the king
,
יחזקיּהוּ יחזקיּה חזקיּהוּ חזקיּה 
Chizqiyah 
נשׁא 
Nasha' 
יכול יכל 
Yakol 
you for he shall not be able
נצל 
Natsal 
יחזקיּהוּ יחזקיּה חזקיּהוּ חזקיּה 
Chizqiyah 
בּטח 
Batach 
in the Lord
,
,
נצל 
Natsal 
will surely
נצל 
Natsal 
עיר ער עיר 
`iyr 
נתן 
Nathan 
יד 
Yad 
מלך 
melek 
of the king
שׁמע 
Shama` 
יחזקיּהוּ יחזקיּה חזקיּהוּ חזקיּה 
Chizqiyah 
not to Hezekiah
מלך 
melek 
the king
אשּׁר אשּׁוּר 
'Ashshuwr 
,
בּרכה 
B@rakah 
an agreement with me by a present
יצא 
Yatsa' 
and come out
אכל 
'akal 
to me and eat
אישׁ 
'iysh 
גּפן 
Gephen 
,
אישׁ 
'iysh 
תּאנה תּאן 
T@'en 
,
שׁתה 
Shathah 
and drink
אישׁ 
'iysh 
מים 
Mayim 
the waters
לקח 
Laqach 
ארץ 
'erets 
to a land
ארץ 
'erets 
,
ארץ 
'erets 
דּגן 
Dagan 
of corn
תּירשׁ תּירושׁ 
Tiyrowsh 
and wine
,
ארץ 
'erets 
לחם 
Lechem 
יחזקיּהוּ יחזקיּה חזקיּהוּ חזקיּה 
Chizqiyah 
סוּת 
Cuwth 
,
,
נצל 
Natsal 
will deliver
אישׁ 
'iysh 
us. Hath any
אלהים 
'elohiym 
of the gods
גּי גּוי 
Gowy 
of the nations
נצל 
Natsal 
ארץ 
'erets 
יד 
Yad 
out of the hand
מלך 
melek 
of the king
אלהים 
'elohiym 
חמת 
Chamath 
ארפּד 
'Arpad 
and Arphad
אלהים 
'elohiym 
ספרים ספרויםo 
C@pharvayim (dual) 
נצל 
Natsal 
שׁמרון 
Shom@rown 
אלהים 
'elohiym 
ארץ 
'erets 
,
נצל 
Natsal 
ארץ 
'erets 
יד 
Yad 
out of my hand
,
,
נצל 
Natsal 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
חרשׁ 
Charash 
,
ענה 
`anah 
דּבר 
Dabar 
him not a word
מלך 
melek 
מצוה 
Mitsvah 
,
ענה 
`anah 
אליקים 
'Elyaqiym' 
,
the son
חלקיּהוּ חלקיּה 
Chilqiyah 
,
בּית 
Bayith 
,
שׁבנה שׁבנא 
Shebna' 
and Shebna
ספר 
Caphar 
the scribe
,
יואח 
Yow'ach 
and Joah
,
the son
אסף 
'Acaph 
,
זכר 
Zakar 
,
יחזקיּהוּ יחזקיּה חזקיּהוּ חזקיּה 
Chizqiyah 
בּגד 
Beged 
קרע 
Qara` 
,
נגד 
Nagad 
and told
דּבר 
Dabar 

King James Version Public Domain