שׁוּט 
Shuwt 
Run ye to and fro
חץ חוּץ 
Chuwts 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
,
ראה 
Ra'ah 
and see
ידע 
Yada` 
now, and know
,
בּקשׁ 
Baqash 
and seek
רחוב רחב 
R@chob 
in the broad places
מצא 
Matsa' 
אישׁ 
'iysh 
a man
,
ישׁ 
Yesh 
if there be
משׁפּט 
Mishpat 
,
בּקשׁ 
Baqash 
אמנה אמוּנה 
'emuwnah 
the truth
סלח 
Calach 
and I will pardon
עין 
`ayin 
אמנה אמוּנה 
'emuwnah 
נכה 
Nakah 
חיל חוּל 
Chuwl 
כּלה 
Kalah 
מאן 
Ma'en 
לקח 
Laqach 
מוּסר 
Muwcar 
פּנים 
Paniym 
חזק 
Chazaq 
סלע 
Cela` 
מאן 
Ma'en 
,
דּל 
Dal 
,
יאל 
Ya'al 
ידע 
Yada` 
דּרך 
Derek 
not the way
of the Lord
משׁפּט 
Mishpat 
ילך 
Yalak 
I will get
גּדל גּדול 
Gadowl 
me unto the great men
,
דּבר 
Dabar 
and will speak
ידע 
Yada` 
דּרך 
Derek 
the way
of the Lord
משׁפּט 
Mishpat 
and the judgment
אלהים 
'elohiym 
יחד 
Yachad 
שׁבר 
Shabar 
עול על 
`ol 
the yoke
,
נתק 
Nathaq 
and burst
,
אריה ארי 
'ariy 
יער 
Ya`ar 
out of the forest
נכה 
Nakah 
זאב 
Z@'eb 
them, and a wolf
ערבה 
`arabah 
of the evenings
שׁדד 
Shadad 
נמר 
Namer 
שׁקד 
Shaqad 
עיר ער עיר 
`iyr 
יצא 
Yatsa' 
הנּה 
hennah 
טרף 
Taraph 
be torn in pieces
פּשׁע 
Pesha` 
רבב 
Rabab 
,
משׁבה משׁוּבה 
M@shuwbah 
,
אי 
'ay 
סלח 
Calach 
זאת 
Zo'th 
עזב 
`azab 
שׁבע 
 
me, and sworn
אלהים 
'elohiym 
שׁבע 
 
when I had fed them to the full
,
נאף 
Na'aph 
,
גּדד 
Gadad 
זנה 
Zanah 
in the harlots'
זוּן 
Zuwn 
סס סוּס 
Cuwc 
שׁכה 
Shakah 
in the morning
אישׁ 
'iysh 
צהל 
Tsahal 
ריע רע 
Rea` 
פּקד 
Paqad 
Shall I not visit
נאם 
N@'um 
the Lord
נפשׁ 
Nephesh 
and shall not my soul
נקם 
Naqam 
גּי גּוי 
Gowy 
עלה 
`alah 
Go ye up
שׁרה 
Sharah 
,
שׁחת 
Shachath 
but make
כּלה 
Kalah 
not a full end
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
נטישׁה 
N@tiyshah 
בּית 
Bayith 
ישׂראל 
Yisra'el 
בּית 
Bayith 
and the house
יהוּדה 
Y@huwdah 
בּגד 
Bagad 
בּגד 
Bagad 
נאם 
N@'um 
כּחשׁ 
Kachash 
the Lord
and said
,
רעה רע 
Ra` 
It is not he neither shall evil
,
ראה 
Ra'ah 
חרב 
Chereb 
נביא 
Nabiy' 
רוּח 
Ruwach 
,
דּבר 
Dabar 
and the word
is not in them thus shall it be done
the Lord
אלהים 
'elohiym 
צבאה צבא 
Tsaba' 
,
דּבר 
Dabar 
דּבר 
Dabar 
,
נתן 
Nathan 
behold, I will make
דּבר 
Dabar 
פּה 
Peh 
אשׁ 
'esh 
,
עם 
`am 
עץ 
`ets 
,
אכל 
'akal 
and it shall devour
Lo, I will bring
גּי גּוי 
Gowy 
מרחק 
merchaq 
,
בּית 
Bayith 
ישׂראל 
Yisra'el 
,
נאם 
N@'um 
the Lord
איתן 
'eythan 
it is a mighty
גּי גּוי 
Gowy 
,
עלם עולם 
`owlam 
it is an ancient
,
גּי גּוי 
Gowy 
,
גּי גּוי 
Gowy 
לשׁנה לשׁן לשׁון 
Lashown 
ידע 
Yada` 
thou knowest
שׁמע 
Shama` 
אשׁפּה 
'ashpah 
פּתח 
Pathach 
is as an open
קברה קבר 
Qeber 
,
אכל 
'akal 
קציר 
Qatsiyr 
,
לחם 
Lechem 
,
,
בּת 
Bath 
אכל 
'akal 
אכל 
'akal 
צאון צאןo 
Tso'n 
בּקר 
Baqar 
אכל 
'akal 
גּפן 
Gephen 
תּאנה תּאן 
T@'en 
רשׁשׁ 
Rashash 
מבצרה מבצר 
Mibtsar 
עיר ער עיר 
`iyr 
,
הנּה 
hennah 
wherein thou
בּטח 
Batach 
,
יום 
Yowm 
,
נאם 
N@'um 
the Lord
I will not make
כּלה 
Kalah 
,
תּחת 
Tachath 
the Lord
אלהים 
'elohiym 
עזב 
`azab 
עבד 
`abad 
me, and served
נכר 
Nekar 
אלהים 
'elohiym 
ארץ 
'erets 
,
עבד 
`abad 
so shall ye serve
זוּר 
Zuwr 
ארץ 
'erets 
in a land
נגד 
Nagad 
בּית 
Bayith 
this in the house
יעקב 
Ya`aqob 
,
שׁמע 
Shama` 
יהוּדה 
Y@huwdah 
it in Judah
,
שׁמע 
Shama` 
סכל 
Cakal 
עם 
`am 
,
לב 
Leb 
עין 
`ayin 
,
ראה 
Ra'ah 
and see
אזן 
'ozen 
שׁמע 
Shama` 
and hear
ירא 
Yare' 
נאם 
N@'um 
ye not me saith
the Lord
חיל חוּל 
Chuwl 
will ye not tremble
פּנים 
Paniym 
at my presence
,
שׂים שׂוּם 
Suwm 
חול 
Chowl 
the sand
גּבל גּבוּל 
G@buwl 
ים 
Yam 
of the sea
עלם עולם 
`owlam 
חק 
Choq 
,
עבר 
`abar 
גּל 
Gal 
it and though the waves
גּעשׁ 
Ga`ash 
יכול יכל 
Yakol 
המה 
Hamah 
,
עבר 
`abar 
עם 
`am 
סרר 
Carar 
מרה 
Marah 
לב 
Leb 
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
לבב 
Lebab 
,
ירא 
Yare' 
the Lord
אלהים 
'elohiym 
,
נתן 
Nathan 
גּשׁם 
Geshem 
,
יורה 
Yowreh 
מלקושׁ 
Malqowsh 
and the latter
,
עת 
`eth 
שׁמר 
Shamar 
חקּה 
Chuqqah 
שׁבעה שׁבע שׁבוּע 
Shabuwa` 
עוון עון 
`avon 
נטה 
Natah 
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
מנע 
mana` 
טוב 
Towb 
עם 
`am 
מצא 
Matsa' 
רשׁע 
Rasha` 
שׁוּר 
Shuwr 
שׁכך 
Shakak 
יקוּשׁ 
Yaquwsh 
נצב 
Natsab 
משׁחית 
Mashchiyth 
,
לכד 
Lakad 
כּלוּב 
K@lub 
As a cage
מלא 
Male' 
is full
עוף 
`owph 
,
בּית 
Bayith 
,
מלא 
Male' 
מרמה 
Mirmah 
גּדל 
Gadal 
,
שׁמן 
Shaman 
,
עשׁת 
`ashath 
עבר 
`abar 
דּבר 
Dabar 
the deeds
רעה רע 
Ra` 
of the wicked
דּוּן דּין 
Diyn 
דּוּן דּין 
Diyn 
not the cause
,
יתום 
Yathowm 
the cause of the fatherless
,
צלח צלח 
Tsalach 
משׁפּט 
Mishpat 
and the right
אביון 
'ebyown 
of the needy
פּקד 
Paqad 
Shall I not visit
נאם 
N@'um 
the Lord
נפשׁ 
Nephesh 
shall not my soul
נקם 
Naqam 
גּי גּוי 
Gowy 
שׁמּה 
Shammah 
שׁעררת שׁעריריּה שׁערוּרהo 
Sha`aruwrah 
נביא 
Nabiy' 
נבא 
Naba' 
שׁקר 
Sheqer 
,
כּהן 
Kohen 
and the priests
רדה 
Radah 
יד 
Yad 
עם 
`am 
and my people
אהב אהב 
'ahab 
to have it so and what will ye do
אחרית 
'achariyth 
in the end