Jesus Heals a Paralytic

Καὶ
Kai
And
ἐμβὰς
embas
εἰς
eis
πλοῖον ,
ploion
a boat ,
διεπέρασεν
dieperasen
καὶ
kai
and
ἦλθεν
ēlthen
εἰς
eis
to
τὴν
tēn
the
ἰδίαν
idian
πόλιν .
polin
Καὶ
Kai
And
ἰδοὺ ,
idou
προσέφερον
prosepheron
αὐτῷ
autō
to Him
παραλυτικὸν
paralytikon
ἐπὶ
epi
on
κλίνης
klinēs
a bed
βεβλημένον .
beblēmenon
καὶ
kai
And
ἰδὼν
idōn
ho
-
Ἰησοῦς
Iēsous
τὴν
tēn
the
πίστιν
pistin
αὐτῶν ,
autōn
of them ,
εἶπεν
eipen
He said
τῷ
to the
παραλυτικῷ ,
paralytikō
Θάρσει ,
Tharsei
τέκνον ;
teknon
son ;
ἀφίενταί
aphientai
σου
sou
of you
αἱ
hai
the
ἁμαρτίαι .
hamartiai
Καὶ
Kai
And
ἰδού ,
idou
τινες
tines
τῶν
tōn
of the
γραμματέων
grammateōn
εἶπαν
eipan
ἐν
en
to
ἑαυτοῖς ,
heautois
Οὗτος
Houtos
βλασφημεῖ !
blasphēmei
Καὶ
Kai
And
εἰδὼς
eidōs
ho
-
Ἰησοῦς
Iēsous
τὰς
tas
the
ἐνθυμήσεις
enthymēseis
αὐτῶν ,
autōn
of them ,
εἶπεν ,
eipen
He said ,
Ἵνα‿
Hina
So that
τί
ti
ἐνθυμεῖσθε
enthymeisthe
πονηρὰ
ponēra
ἐν
en
in
ταῖς
tais
the
καρδίαις
kardiais
ὑμῶν ?
hymōn
of you ?
τί
ti
γάρ
gar
ἐστιν
estin
is
εὐκοπώτερον :
eukopōteron
εἰπεῖν ,
eipein
to say ,
Ἀφίενταί
Aphientai
σου
sou
of you
αἱ
hai
the
ἁμαρτίαι ,
hamartiai
ē
or
εἰπεῖν .
eipein
to say .
Ἔγειρε
Egeire
καὶ
kai
and
περιπάτει ?
peripatei
ἵνα
hina
So that
δὲ
de
εἰδῆτε
eidēte
ὅτι
hoti
ἐξουσίαν
exousian
ἔχει
echei
ho
the
Υἱὸς
Huios
τοῦ
tou
-
ἀνθρώπου
anthrōpou
of Man
ἐπὶ
epi
on
τῆς
tēs
the
γῆς
gēs
ἀφιέναι
aphienai
ἁμαρτίας ...
hamartias
sins ...
τότε
tote
λέγει
legei
He says
τῷ
to the
παραλυτικῷ ,
paralytikō
Ἐγερθεὶς* ,
Egertheis
ἆρόν
aron
take up
σου
sou
τὴν
tēn
-
κλίνην ,
klinēn
mat ,
καὶ
kai
and
ὕπαγε
hypage
go
εἰς
eis
to
τὸν
ton
the
οἶκόν
oikon
σου .
sou
of you .
καὶ
kai
And
ἐγερθεὶς ,
egertheis
ἀπῆλθεν
apēlthen
εἰς
eis
to
τὸν
ton
the
οἶκον
oikon
αὐτοῦ .
autou
of him .
Ἰδόντες
Idontes
δὲ ,
de
now ,
οἱ
hoi
the
ὄχλοι
ochloi
ἐφοβήθησαν
ephobēthēsan
καὶ
kai
and
ἐδόξασαν
edoxasan
τὸν
ton
-
Θεὸν ,
Theon
God ,
τὸν
ton
the [One]
δόντα
donta
ἐξουσίαν
exousian
τοιαύτην
toiautēn
τοῖς
tois
-
ἀνθρώποις .
anthrōpois
to men .

Jesus Calls Matthew

Καὶ
Kai
And
παράγων
paragōn
ho
-
Ἰησοῦς
Iēsous
ἐκεῖθεν ,
ekeithen
εἶδεν
eiden
He saw
ἄνθρωπον
anthrōpon
a man
καθήμενον
kathēmenon
ἐπὶ
epi
at
τὸ
to
the
τελώνιον ,
telōnion
Μαθθαῖον
Maththaion
λεγόμενον .
legomenon
καὶ
kai
And
λέγει
legei
He says
αὐτῷ ,
autō
to him ,
Ἀκολούθει
Akolouthei
μοι .
moi
Me .
καὶ
kai
And
ἀναστὰς ,
anastas
ἠκολούθησεν
ēkolouthēsen
αὐτῷ .
autō
Him .
Καὶ
Kai
And
ἐγένετο
egeneto
it came to pass
αὐτοῦ
autou
of Him
ἀνακειμένου
anakeimenou
ἐν
en
in
τῇ
the
οἰκίᾳ ,
oikia
καὶ
kai
ἰδοὺ ,
idou
πολλοὶ
polloi
τελῶναι
telōnai
καὶ
kai
and
ἁμαρτωλοὶ ,
hamartōloi
ἐλθόντες ,
elthontes
συνανέκειντο
synanekeinto
τῷ
-
Ἰησοῦ
Iēsou
καὶ
kai
and
τοῖς
tois
the
μαθηταῖς
mathētais
αὐτοῦ .
autou
of Him .
καὶ
kai
And
ἰδόντες ,
idontes
having seen [it] ,
οἱ
hoi
the
Φαρισαῖοι
Pharisaioi
ἔλεγον
elegon
τοῖς
tois
to
μαθηταῖς
mathētais
αὐτοῦ ,
autou
of Him ,
Διὰ
Dia
τί
ti
μετὰ
meta
with
τῶν
tōn
the
τελωνῶν
telōnōn
καὶ
kai
and
ἁμαρτωλῶν
hamartōlōn
ἐσθίει
esthiei
ho
the
διδάσκαλος
didaskalos
ὑμῶν ?
hymōn
of you ?
Ho
-
δὲ
de
And
ἀκούσας ,
akousas
εἶπεν ,
eipen
He said ,
Οὐ
Ou
Not
χρείαν
chreian
ἔχουσιν
echousin
οἱ
hoi
ἰσχύοντες
ischyontes
ἰατροῦ ,
iatrou
of a physician ,
ἀλλ’
all’
but
οἱ
hoi
κακῶς
kakōs
ἔχοντες .
echontes
πορευθέντες
poreuthentes
δὲ ,
de
μάθετε
mathete
τί
ti
ἐστιν ,
estin
is ,
Ἔλεος
Eleos
θέλω ,
thelō
I desire ,
καὶ
kai
and
οὐ
ou
not
θυσίαν .
thysian
οὐ
ou
Not
γὰρ
gar
ἦλθον
ēlthon
καλέσαι
kalesai
to call
δικαίους ,
dikaious
[the] righteous ,
ἀλλὰ
alla
but
ἁμαρτωλούς .
hamartōlous

Jesus Questioned about Fasting

Τότε
Tote
προσέρχονται
proserchontai
αὐτῷ
autō
to Him
οἱ
hoi
the
μαθηταὶ
mathētai
Ἰωάννου ,
Iōannou
of John ,
λέγοντες ,
legontes
Διὰ
Dia
τί
ti
ἡμεῖς
hēmeis
we
καὶ
kai
and
οἱ
hoi
the
Φαρισαῖοι
Pharisaioi
νηστεύομεν
nēsteuomen
do fast
‹πολλά› ;
polla
οἱ
hoi
the
δὲ
de
μαθηταί
mathētai
σου
sou
of You
οὐ
ou
not
νηστεύουσιν ?
nēsteuousin
Καὶ
Kai
And
εἶπεν
eipen
αὐτοῖς
autois
to them
ho
-
Ἰησοῦς ,
Iēsous
Μὴ
Not
δύνανται
dynantai
οἱ
hoi
the
υἱοὶ
huioi
τοῦ
tou
of the
νυμφῶνος
nymphōnos
πενθεῖν
penthein
ἐφ’
eph’
as
ὅσον
hoson
long as
μετ’
met’
with
αὐτῶν
autōn
ἐστιν
estin
is
ho
the
νυμφίος ?
nymphios
ἐλεύσονται
eleusontai
Will come
δὲ
de
ἡμέραι
hēmerai
ὅταν
hotan
ἀπαρθῇ
aparthē
ἀπ’
ap’
αὐτῶν
autōn
ho
the
νυμφίος ,
nymphios
καὶ
kai
and
τότε
tote
νηστεύσουσιν .
nēsteusousin
they will fast .

The Patches and Wineskins

Οὐδεὶς
Oudeis
δὲ
de
ἐπιβάλλει
epiballei
ἐπίβλημα
epiblēma
ῥάκους
rhakous
ἀγνάφου
agnaphou
ἐπὶ
epi
on
ἱματίῳ
himatiō
παλαιῷ ;
palaiō
old ;
αἴρει
airei
γὰρ
gar
τὸ
to
the
πλήρωμα
plērōma
αὐτοῦ
autou
of it
ἀπὸ
apo
τοῦ
tou
the
ἱματίου ,
himatiou
καὶ
kai
and
χεῖρον
cheiron
σχίσμα
schisma
γίνεται .
ginetai
Οὐδὲ
Oude
βάλλουσιν
ballousin
οἶνον
oinon
νέον
neon
εἰς
eis
ἀσκοὺς
askous
παλαιούς ;
palaious
old ;
εἰ
ei
if
δὲ
de
μή¦γε
mē¦ge
ῥήγνυνται
rhēgnyntai
οἱ
hoi
the
ἀσκοί ,
askoi
καὶ
kai
and
ho
the
οἶνος
oinos
ἐκχεῖται ,
ekcheitai
is poured out ,
καὶ
kai
and
οἱ
hoi
the
ἀσκοὶ
askoi
ἀπόλλυνται .
apollyntai
ἀλλὰ
alla
But
βάλλουσιν
ballousin
οἶνον
oinon
νέον
neon
εἰς
eis
ἀσκοὺς
askous
καινούς ,
kainous
new ,
καὶ
kai
and
ἀμφότεροι
amphoteroi
συντηροῦνται .
syntērountai

The Healing Touch of Jesus

Ταῦτα
Tauta
αὐτοῦ
autou
of Him
λαλοῦντος
lalountos
αὐτοῖς ,
autois
to them ,
ἰδοὺ ,
idou
ἄρχων
archōn
εἷς
heis
ἐλθὼν* ,
elthōn
προσεκύνει
prosekynei
αὐτῷ ,
autō
to Him ,
λέγων
legōn
ὅτι ,
hoti
- ,
The
θυγάτηρ
thygatēr
μου
mou
of Me
ἄρτι
arti
ἐτελεύτησεν ;
eteleutēsen
ἀλλὰ
alla
but
ἐλθὼν ,
elthōn
ἐπίθες
epithes
τὴν
tēn
the
χεῖρά
cheira
σου
sou
of You
ἐπ’
ep’
αὐτήν ,
autēn
her ,
καὶ
kai
and
ζήσεται .
zēsetai
she will live .
Καὶ
Kai
And
ἐγερθεὶς ,
egertheis
ho
-
Ἰησοῦς
Iēsous
ἠκολούθει
ēkolouthei
αὐτῷ ,
autō
him ,
καὶ
kai
οἱ
hoi
the
μαθηταὶ
mathētai
αὐτοῦ .
autou
of Him .
Καὶ
Kai
And
ἰδοὺ ,
idou
γυνὴ
gynē
αἱμορροοῦσα
haimorroousa
δώδεκα
dōdeka
ἔτη ,
etē
προσελθοῦσα
proselthousa
ὄπισθεν ,
opisthen
ἥψατο
hēpsato
τοῦ
tou
the
κρασπέδου
kraspedou
τοῦ
tou
of the
ἱματίου
himatiou
αὐτοῦ .
autou
of Him .
ἔλεγεν
elegen
γὰρ
gar
ἐν
en
ἑαυτῇ ,
heautē
Ἐὰν
Ean
If
μόνον
monon
ἅψωμαι
hapsōmai
τοῦ
tou
the
ἱματίου
himatiou
αὐτοῦ ,
autou
of Him ,
σωθήσομαι .
sōthēsomai
I will be healed .
Ho
-
δὲ
de
And
Ἰησοῦς ,
Iēsous
στραφεὶς
strapheis
καὶ
kai
and
ἰδὼν
idōn
αὐτὴν ,
autēn
her ,
εἶπεν ,
eipen
Θάρσει ,
Tharsei
θύγατερ ;
thygater
the
πίστις
pistis
σου
sou
of you
σέσωκέν
sesōken
σε .
se
you .
καὶ
kai
And
ἐσώθη
esōthē
the
γυνὴ
gynē
ἀπὸ
apo
τῆς
tēs
the
ὥρας
hōras
ἐκείνης .
ekeinēs
Καὶ
Kai
And
ἐλθὼν
elthōn
ho
-
Ἰησοῦς
Iēsous
εἰς
eis
τὴν
tēn
the
οἰκίαν
oikian
τοῦ
tou
of the
ἄρχοντος ,
archontos
καὶ
kai
and
ἰδὼν
idōn
τοὺς
tous
the
αὐλητὰς
aulētas
καὶ
kai
and
τὸν
ton
the
ὄχλον
ochlon
θορυβούμενον ,
thoryboumenon
ἔλεγεν ,
elegen
He says ,
Ἀναχωρεῖτε .
Anachōreite
Go away .
οὐ
ou
Not
γὰρ
gar
ἀπέθανεν
apethanen
is dead
τὸ
to
the
κοράσιον ,
korasion
ἀλλὰ
alla
but
καθεύδει .
katheudei
καὶ
kai
And
κατεγέλων
kategelōn
αὐτοῦ .
autou
Him .
Ὅτε
Hote
δὲ
de
ἐξεβλήθη
exeblēthē
ho
the
ὄχλος ,
ochlos
εἰσελθὼν ,
eiselthōn
ἐκράτησεν
ekratēsen
He took hold of
τῆς
tēs
the
χειρὸς
cheiros
αὐτῆς ,
autēs
of her ,
καὶ
kai
and
ἠγέρθη
ēgerthē
τὸ
to
the
κοράσιον .
korasion
καὶ
kai
And
ἐξῆλθεν
exēlthen
the
φήμη
phēmē
αὕτη
hautē
εἰς
eis
ὅλην
holēn
τὴν
tēn
the
γῆν
gēn
ἐκείνην .
ekeinēn

Jesus Heals Two Blind Men

Καὶ
Kai
And
παράγοντι
paragonti
ἐκεῖθεν
ekeithen
τῷ
-
Ἰησοῦ ,
Iēsou
ἠκολούθησαν
ēkolouthēsan
‹αὐτῷ›
autō
δύο
dyo
τυφλοὶ ,
typhloi
κράζοντες
krazontes
καὶ
kai
and
λέγοντες ,
legontes
Ἐλέησον
Eleēson
ἡμᾶς ,
hēmas
us ,
υἱὸς
huios
Δαυίδ .
Dauid
of David .
Ἐλθόντι
Elthonti
δὲ
de
εἰς
eis
τὴν
tēn
the
οἰκίαν ,
oikian
προσῆλθον
prosēlthon
αὐτῷ
autō
to Him
οἱ
hoi
the
τυφλοί ,
typhloi
καὶ
kai
and
λέγει
legei
αὐτοῖς
autois
to them
ho
-
Ἰησοῦς ,
Iēsous
Πιστεύετε
Pisteuete
ὅτι
hoti
δύναμαι
dynamai
I am able
τοῦτο
touto
ποιῆσαι ?
poiēsai
to do ?
Λέγουσιν
Legousin
αὐτῷ ,
autō
to him ,
Ναί ,
Nai
Yes ,
Κύριε .
Kyrie
Τότε
Tote
ἥψατο
hēpsato
τῶν
tōn
the
ὀφθαλμῶν
ophthalmōn
αὐτῶν ,
autōn
of them ,
λέγων ,
legōn
Κατὰ
Kata
τὴν
tēn
the
πίστιν
pistin
ὑμῶν
hymōn
of you
γενηθήτω
genēthētō
be it
ὑμῖν .
hymin
to you .
καὶ
kai
And
ἠνεῴχθησαν
ēneōchthēsan
αὐτῶν
autōn
οἱ
hoi
-
ὀφθαλμοί .
ophthalmoi
καὶ
kai
And
ἐνεβριμήθη
enebrimēthē
αὐτοῖς
autois
ho
-
Ἰησοῦς ,
Iēsous
λέγων ,
legōn
Ὁρᾶτε
Horate
μηδεὶς
mēdeis
no one
γινωσκέτω .
ginōsketō
οἱ
hoi
-
δὲ
de
But
ἐξελθόντες ,
exelthontes
διεφήμισαν
diephēmisan
αὐτὸν
auton
ἐν
en
in
ὅλῃ
holē
τῇ
the
γῇ
ἐκείνῃ .
ekeinē

Jesus Heals a Mute Man

Αὐτῶν
Autōn
[As] they
δὲ
de
ἐξερχομένων ,
exerchomenōn
ἰδοὺ ,
idou
προσήνεγκαν
prosēnenkan
αὐτῷ
autō
to Him
‹ἄνθρωπον›
anthrōpon
a man
κωφὸν ,
kōphon
δαιμονιζόμενον .
daimonizomenon
καὶ
kai
And
ἐκβληθέντος
ekblēthentos
τοῦ
tou
the
δαιμονίου ,
daimoniou
ἐλάλησεν
elalēsen
ho
the
κωφός .
kōphos
mute [man] .
καὶ
kai
And
ἐθαύμασαν
ethaumasan
οἱ
hoi
the
ὄχλοι ,
ochloi
λέγοντες ,
legontes
Οὐδέποτε
Oudepote
ἐφάνη
ephanē
οὕτως
houtōs
ἐν
en
in
τῷ
-
Ἰσραήλ .
Israēl
Οἱ
Hoi
The
δὲ
de
Φαρισαῖοι
Pharisaioi
ἔλεγον ,
elegon
Ἐν
En
By
τῷ
the
ἄρχοντι
archonti
τῶν
tōn
of the
δαιμονίων
daimoniōn
ἐκβάλλει
ekballei
τὰ
ta
-
δαιμόνια .
daimonia

The Sheep and the Harvest

Καὶ
Kai
And
περιῆγεν
periēgen
ho
-
Ἰησοῦς
Iēsous
τὰς
tas
the
πόλεις
poleis
πάσας
pasas
καὶ
kai
and
τὰς
tas
the
κώμας ,
kōmas
διδάσκων
didaskōn
ἐν
en
in
ταῖς
tais
the
συναγωγαῖς
synagōgais
αὐτῶν ,
autōn
of them ,
καὶ
kai
and
κηρύσσων
kēryssōn
τὸ
to
the
εὐαγγέλιον
euangelion
τῆς
tēs
of the
βασιλείας ,
basileias
καὶ
kai
and
θεραπεύων
therapeuōn
πᾶσαν
pasan
νόσον
noson
καὶ
kai
and
πᾶσαν
pasan
μαλακίαν .
malakian
Ἰδὼν
Idōn
δὲ
de
τοὺς
tous
the
ὄχλους ,
ochlous
ἐσπλαγχνίσθη
esplanchnisthē
περὶ
peri
αὐτῶν ,
autōn
ὅτι
hoti
ἦσαν
ēsan
ἐσκυλμένοι
eskylmenoi
καὶ
kai
and
ἐρριμμένοι ,
errimmenoi
ὡσεὶ
hōsei
as
πρόβατα
probata
μὴ
not
ἔχοντα
echonta
ποιμένα .
poimena
Τότε
Tote
λέγει
legei
He says
τοῖς
tois
to the
μαθηταῖς
mathētais
αὐτοῦ ,
autou
of Him ,
Ho
The
μὲν
men
θερισμὸς
therismos
πολύς ,
polys
[is] plentiful ,
οἱ
hoi
the
δὲ
de
ἐργάται
ergatai
ὀλίγοι ;
oligoi
[are] few ;
δεήθητε
deēthēte
οὖν
oun
τοῦ
tou
the
Κυρίου
Kyriou
τοῦ
tou
of the
θερισμοῦ ,
therismou
ὅπως
hopōs
ἐκβάλῃ
ekbalē
ἐργάτας
ergatas
εἰς
eis
τὸν
ton
the
θερισμὸν
therismon
αὐτοῦ .
autou
of Him .