חתם 
Chatham 
נחמיה 
N@chemyah 
תּרשׁתא 
Tirshatha' 
,
the son
חכליה 
Chakalyah 
,
שׂריהוּ שׂריה 
S@rayah 
,
עזריהוּ עזריה 
`Azaryah 
,
פּשׁחוּר 
Pashchuwr 
,
אמריהוּ אמריה 
'Amaryah 
,
חטּוּשׁ 
Chattuwsh 
,
שׁבניהוּ שׁבניה 
Sh@banyah 
,
חרם 
Charim 
,
מרמות 
M@remowth 
,
דּנאל דניּאל 
Daniye'l 
,
גּנּתו גּנּתון 
Ginn@thown 
,
משׁלּם 
M@shullam 
,
אביּהוּ אביּה 
'Abiyah 
,
מעזיהוּ מעזיה 
Ma`azyah 
,
בּלגּי 
Bilgay 
,
שׁמעיהוּ שׁמעיה 
Sh@ma`yah 
לוי לויּי 
Leviyiy 
ישׁוּע 
Yeshuwa` 
the son
אזניה 
'Azanyah 
,
בּנּוּי 
Binnuwy 
of the sons
חנדד 
Chenadad 
,
אח 
'ach 
,
שׁבניהוּ שׁבניה 
Sh@banyah 
,
הודיּה 
Howdiyah 
,
קליטא 
Q@liyta' 
,
פּלאיה פּליה 
P@layah 
,
מיכא 
Miyka' 
,
רחוב רחב 
R@chob 
,
זכּוּר 
Zakkuwr 
,
שׁרביה 
Sherebyah 
,
הודיּה 
Howdiyah 
,
בּני 
Baniy 
,
ראשׁ 
Ro'sh 
עם 
`am 
of the people
פּרעשׁ 
Par`osh 
,
פּחת מואב 
Pachath Mow'ab 
,
עולם עילםo 
`Eylam 
,
זתּוּא 
Zattuw' 
,
בּוּני בּנּי 
Bunniy 
,
עזגּד 
`Azgad 
,
אדניּהוּ אדניּה 
'Adoniyah 
,
בּגוי 
Bigvay 
,
אטר 
'Ater 
,
יחזקיּהוּ יחזקיּה חזקיּהוּ חזקיּה 
Chizqiyah 
,
הודיּה 
Howdiyah 
,
חשׁם 
Chashum 
,
חריף 
Chariyph 
,
ענתות 
`Anathowth 
,
מגפּיעשׁ 
Magpiy`ash 
,
משׁלּם 
M@shullam 
,
משׁיזבאל 
M@sheyzab'el 
,
צדוק 
Tsadowq 
,
פּלטיהוּ פּלטיה 
P@latyah 
,
חנן 
Chanan 
,
הושׁע 
Howshea` 
,
חנניהוּ חנניה 
Chananyah 
,
לוחשׁ 
Lowchesh 
,
פּלחא 
Pilcha' 
,
רחוּם 
R@chuwm 
,
חשׁבנה 
Chashabnah 
,
אחיּהוּ אחיּה 
'Achiyah 
,
חנן 
Chanan 
,
מלּוּכי מלּוּךo 
Malluwk 
,
חרם 
Charim 
,
שׁאר 
Sh@'ar 
And the rest
עם 
`am 
of the people
,
כּהן 
Kohen 
,
לוי לויּי 
Leviyiy 
,
שׁער שׁוער 
Show`er 
,
שׁוּר שׁירo 
Shiyr 
,
נתוּן נתיןo 
Nathiyn 
,
בּדל 
Badal 
עם 
`am 
ארץ 
'erets 
of the lands
תּרה תּורה 
Towrah 
unto the law
אלהים 
'elohiym 
of God
,
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
,
,
בּת 
Bath 
,
ידע 
Yada` 
,
חזק 
Chazaq 
אח 
'ach 
,
אדּיר 
'addiyr 
,
אלה 
'alah 
,
שׁבוּעה 
Sh@buw`ah 
and into an oath
,
ילך 
Yalak 
to walk
אלהים 
'elohiym 
תּרה תּורה 
Towrah 
,
נתן 
Nathan 
יד 
Yad 
by
משׁה 
Mosheh 
עבד 
`ebed 
אלהים 
'elohiym 
of God
,
שׁמר 
Shamar 
and to observe
and do
מצוה 
Mitsvah 
of the Lord
אדן אדון 
'adown 
,
משׁפּט 
Mishpat 
נתן 
Nathan 
בּת 
Bath 
עם 
`am 
ארץ 
'erets 
of the land
,
לקח 
Laqach 
בּת 
Bath 
עם 
`am 
And if the people
ארץ 
'erets 
of the land
מקּחה 
Maqqachah 
שׁבר 
Sheber 
שׁבּת 
Shabbath 
on the sabbath
יום 
Yowm 
מכר 
Makar 
to sell
,
לקח 
Laqach 
that we would not buy
,
שׁבּת 
Shabbath 
it of them on the sabbath
,
קדשׁ 
Qodesh 
or on the holy
יום 
Yowm 
נטשׁ 
Natash 
שׁבעי שׁביעי 
Sh@biy`iy 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
,
משּׂא 
Massa' 
and the exaction
עמד 
`amad 
מצוה 
Mitsvah 
נתן 
Nathan 
for us, to charge
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
שׁלישׁי 
Sh@liyshiy 
with the third part
שׁקל 
Sheqel 
of a shekel
עבודה עבדה 
`abodah 
בּית 
Bayith 
of the house
מערכת 
Ma`areketh 
,
תּמיד 
Tamiyd 
and for the continual
מנחה 
Minchah 
,
תּמיד 
Tamiyd 
and for the continual
עולה עלה 
`olah 
,
שׁבּת 
Shabbath 
of the sabbaths
,
חדשׁ 
Chodesh 
of the new moons
,
מועדה מעד מועד 
Mow`ed 
,
קדשׁ 
Qodesh 
and for the holy
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
כּפר 
Kaphar 
ישׂראל 
Yisra'el 
,
מלאכה 
M@la'kah 
and for all the work
,
בּית 
Bayith 
of the house
נפל 
Naphal 
גּרל גּורל 
Gowral 
the lots
כּהן 
Kohen 
,
לוי לויּי 
Leviyiy 
,
עם 
`am 
and the people
,
עץ 
`ets 
for the wood
קרבּן קרבּן 
Qorban 
,
בּית 
Bayith 
it into the house
אלהים 
'elohiym 
of our God
,
בּית 
Bayith 
אב 
'ab 
,
עת 
`eth 
זמן 
Zaman 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
by year
,
בּער 
Ba`ar 
to burn
מזבּח 
Mizbeach 
of the Lord
אלהים 
'elohiym 
,
כּתב 
Kathab 
as it is written
,
בּכּוּר 
Bikkuwr 
אדמה 
'adamah 
,
בּכּוּר 
Bikkuwr 
and the firstfruits
פּרי 
P@riy 
עץ 
`ets 
,
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
by year
,
בּית 
Bayith 
בּכור 
B@kowr 
,
בּהמה 
B@hemah 
and of our cattle
,
כּתב 
Kathab 
as it is written
,
תּרה תּורה 
Towrah 
in the law
,
בּכרה בּכורה 
B@kowrah 
and the firstlings
בּקר 
Baqar 
צאון צאןo 
Tso'n 
and of our flocks
,
בּית 
Bayith 
to the house
אלהים 
'elohiym 
of our God
,
כּהן 
Kohen 
שׁרת 
Sharath 
בּית 
Bayith 
in the house
ראשׁית 
Re'shiyth 
עריסה 
`ariycah 
,
תּרמה תּרוּמה 
T@ruwmah 
,
פּרי 
P@riy 
and the fruit
עץ 
`ets 
,
תּירשׁ תּירושׁ 
Tiyrowsh 
of wine
יצהר 
Yitshar 
and of oil
,
כּהן 
Kohen 
,
לשׁכּה 
Lishkah 
to the chambers
בּית 
Bayith 
of the house
אלהים 
'elohiym 
of our God
מעשׂרה מעשׂר מעשׂר 
Ma`aser 
and the tithes
אדמה 
'adamah 
לוי לויּי 
Leviyiy 
,
לוי לויּי 
Leviyiy 
עשׂר 
`asar 
עיר ער עיר 
`iyr 
in all the cities
כּהן 
Kohen 
the son
אהרון 
'Aharown 
לוי לויּי 
Leviyiy 
shall be with the Levites
,
לוי לויּי 
Leviyiy 
עשׂר 
`asar 
לוי לויּי 
Leviyiy 
and the Levites
עלה 
`alah 
מעשׂרה מעשׂר מעשׂר 
Ma`aser 
the tithe
מעשׂרה מעשׂר מעשׂר 
Ma`aser 
of the tithes
בּית 
Bayith 
אלהים 
'elohiym 
of our God
,
לשׁכּה 
Lishkah 
to the chambers
,
אוצר 
'owtsar 
ישׂראל 
Yisra'el 
and the children
לוי 
Leviy 
of Levi
תּרמה תּרוּמה 
T@ruwmah 
דּגן 
Dagan 
of the corn
,
תּירשׁ תּירושׁ 
Tiyrowsh 
of the new wine
,
יצהר 
Yitshar 
and the oil
,
לשׁכּה 
Lishkah 
,
כּלי 
K@liy 
,
מקּדשׁ מקדּשׁ 
Miqdash 
of the sanctuary
,
כּהן 
Kohen 
and the priests
שׁרת 
Sharath 
,
שׁער שׁוער 
Show`er 
and the porters
,
שׁוּר שׁירo 
Shiyr 
and the singers
עזב 
`azab 
and we will not forsake
בּית 
Bayith 
the house