בּלעם 
Bil`am 
ראה 
Ra'ah 
עין 
`ayin 
the Lord
בּרך 
Barak 
ישׂראל 
Yisra'el 
,
הלך 
Halak 
he went
פּעמה פּעם 
Pa`am 
not, as at other times
,
קראה 
Qir'ah 
to seek
נחשׁ 
Nachash 
,
שׁית 
Shiyth 
but he set
פּנים 
Paniym 
בּלעם 
Bil`am 
נסה נשׂא 
Nasa' 
עין 
`ayin 
,
ראה 
Ra'ah 
and he saw
ישׂראל 
Yisra'el 
שׁכן 
Shakan 
שׁבט 
Shebet 
רוּח 
Ruwach 
and the spirit
אלהים 
'elohiym 
of God
נסה נשׂא 
Nasa' 
And he took up
משׁל 
Mashal 
,
and said
,
בּלעם 
Bil`am 
the son
בּעור 
B@`owr 
of Beor
נאם 
N@'um 
,
גּבר 
Geber 
and the man
עין 
`ayin 
שׁתם 
Shatham 
נאם 
N@'um 
,
שׁמע 
Shama` 
אמר 
'emer 
the words
אל 
'el 
of God
,
חזה 
Chazah 
מחזה 
Machazeh 
the vision
שׁדּי 
Shadday 
of the Almighty
,
נפל 
Naphal 
עין 
`ayin 
טוב 
Towb 
אהל 
'ohel 
,
יעקב 
Ya`aqob 
,
משׁכּן 
Mishkan 
,
נחלה נחלה נחל 
Nachal 
As the valleys
נטה 
Natah 
,
גּנּה 
Gannah 
נהר 
Nahar 
by the river's side
,
אהלות אהלים 
'ahaliym 
as the trees of lign aloes
נטע 
Nata` 
,
ארז 
'erez 
and as cedar trees
,
נזל 
Nazal 
מים 
Mayim 
the water
נזל 
Nazal 
דּלי דּלי 
D@liy 
,
זרע 
Zera` 
and his seed
רב 
Rab 
shall be in many
מים 
Mayim 
,
מלך 
melek 
and his king
רוּם 
Ruwm 
אגג 
'Agag 
,
מלכיּה מלכת מלכוּת 
Malkuwth 
אל 
'el 
יצא 
Yatsa' 
מצרים 
Mitsrayim 
תּועפה 
Tow`aphah 
he hath as it were the strength
רם רים ראים ראם 
R@'em 
of an unicorn
אכל 
'akal 
he shall eat up
גּי גּוי 
Gowy 
צר צר 
Tsar 
,
גּרם 
Garam 
עצם 
`etsem 
,
מחץ 
Machats 
and pierce
כּרע 
Kara` 
,
שׁכב 
Shakab 
אריה ארי 
'ariy 
as a lion
,
לבאות לבאים לביּא לביא 
Labiy' 
and as a great lion
קוּם 
Quwm 
בּרך 
Barak 
בּרך 
Barak 
ארר 
'arar 
ארר 
'arar 
בּלק 
Balaq 
אף 
'aph 
חרה 
Charah 
בּלעם 
Bil`am 
,
שׂפק ספק 
Caphaq 
and he smote
כּף 
Kaph 
שׂפק ספק 
Caphaq 
בּלק 
Balaq 
and Balak
בּלעם 
Bil`am 
,
קרא 
Qara' 
קבב 
Qabab 
אויב איב 
'oyeb 
,
בּרך 
Barak 
בּרך 
Barak 
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
בּרח 
Barach 
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
thou to thy place
כּבד כּבד 
Kabad 
כּבד כּבד 
Kabad 
כּבד כּבד 
Kabad 
but, lo, the Lord
מנע 
mana` 
בּלעם 
Bil`am 
בּלק 
Balaq 
,
דּבר 
Dabar 
מלאך 
Mal'ak 
שׁלח 
Shalach 
בּלק 
Balaq 
נתן 
Nathan 
בּית 
Bayith 
מלו מלוא מלא 
M@lo' 
כּסף 
Keceph 
זהב 
Zahab 
and gold
,
יכול יכל 
Yakol 
עבר 
`abar 
פּה 
Peh 
of the Lord
to do
טוב 
Towb 
רעה רע 
Ra` 
or bad
לב 
Leb 
but what the Lord
דּבר 
Dabar 
,
הלך 
Halak 
And now, behold, I go
עם 
`am 
ילך 
Yalak 
יעץ 
Ya`ats 
therefore, and I will advertise
עם 
`am 
עם 
`am 
אחרית 
'achariyth 
in the latter
נסה נשׂא 
Nasa' 
And he took up
משׁל 
Mashal 
,
and said
,
בּלעם 
Bil`am 
the son
בּעור 
B@`owr 
of Beor
נאם 
N@'um 
,
גּבר 
Geber 
and the man
עין 
`ayin 
שׁתם 
Shatham 
נאם 
N@'um 
,
שׁמע 
Shama` 
אמר 
'emer 
the words
אל 
'el 
of God
,
ידע 
Yada` 
and knew
דּעת 
Da`ath 
עליון 
'elyown 
of the most High
,
חזה 
Chazah 
,
מחזה 
Machazeh 
the vision
שׁדּי 
Shadday 
of the Almighty
,
נפל 
Naphal 
עין 
`ayin 
ראה 
Ra'ah 
שׁוּר 
Shuwr 
him, but not now I shall behold
קרב קרוב 
Qarowb 
him, but not nigh
דּרך 
Darak 
כּוכב 
Kowkab 
יעקב 
Ya`aqob 
,
שׁבט 
Shebet 
and a Sceptre
קוּם 
Quwm 
ישׂראל 
Yisra'el 
,
מחץ 
Machats 
פּאה 
Pe'ah 
מואב 
Mow'ab 
of Moab
,
קוּר 
Quwr 
אדום אדם 
'Edom 
ירשׁה 
Y@reshah 
,
שׂעיר 
Se`iyr 
ירשׁה 
Y@reshah 
אויב איב 
'oyeb 
ישׂראל 
Yisra'el 
and Israel
יעקב 
Ya`aqob 
רדה 
Radah 
,
אבד 
'abad 
שׂריד 
Sariyd 
ראה 
Ra'ah 
עמלק 
`Amaleq 
,
נסה נשׂא 
Nasa' 
he took up
משׁל 
Mashal 
,
and said
,
עמלק 
`Amaleq 
ראשׁית 
Re'shiyth 
גּי גּוי 
Gowy 
of the nations
אחרית 
'achariyth 
אבד 
'obed 
ראה 
Ra'ah 
קיני קיני 
Qeyniy 
on the Kenites
,
נסה נשׂא 
Nasa' 
and took up
משׁל 
Mashal 
,
and said
,
איתן 
'eythan 
משׁב מושׁב 
Mowshab 
,
שׂים שׂוּם 
Suwm 
and thou puttest
קן 
Qen 
קין 
Qayin 
אם 
'im 
בּער 
Ba`ar 
,
אשּׁר אשּׁוּר 
'Ashshuwr 
נסה נשׂא 
Nasa' 
And he took up
משׁל 
Mashal 
,
and said
,
אוי 
'owy 
,
חיה 
Chayah 
אל 
'el 
שׂים שׂוּם 
Suwm 
צי 
Tsiy 
יד 
Yad 
כּתּיּי כּתּי 
Kittiy 
,
ענה 
`anah 
אשּׁר אשּׁוּר 
'Ashshuwr 
,
ענה 
`anah 
עבר 
`Eber 
,
אבד 
'obed 
בּלעם 
Bil`am 
קוּם 
Quwm 
rose up
,
ילך 
Yalak 
and went
שׁוּב 
Shuwb 
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
בּלק 
Balaq 
and Balak
הלך 
Halak