Babylon is Fallen

Μετὰ
Meta
ταῦτα
tauta
εἶδον
eidon
I saw
ἄλλον
allon
ἄγγελον
angelon
καταβαίνοντα
katabainonta
ἐκ
ek
out of
τοῦ
tou
-
οὐρανοῦ ,
ouranou
ἔχοντα
echonta
ἐξουσίαν
exousian
μεγάλην ;
megalēn
καὶ
kai
and
the
γῆ
ἐφωτίσθη
ephōtisthē
ἐκ
ek
τῆς
tēs
the
δόξης
doxēs
αὐτοῦ .
autou
of him .
καὶ
kai
And
ἔκραξεν
ekraxen
ἐν
en
in
ἰσχυρᾷ
ischyra
φωνῇ ,
phōnē
λέγων :
legōn
Ἔπεσεν ,
Epesen
ἔπεσεν
epesen
Βαβυλὼν
Babylōn
the
μεγάλη !
megalē
καὶ
kai
And
ἐγένετο
egeneto
κατοικητήριον
katoikētērion
δαιμονίων ,
daimoniōn
of demons ,
καὶ
kai
and
φυλακὴ
phylakē
παντὸς
pantos
πνεύματος
pneumatos
ἀκαθάρτου ,
akathartou
καὶ
kai
and
φυλακὴ
phylakē
παντὸς
pantos
ὀρνέου
orneou
ἀκαθάρτου ,
akathartou
‹καὶ
kai
and
φυλακὴ
phylakē
παντὸς
pantos
θηρίου
thēriou
ἀκαθάρτου›
akathartou
καὶ
kai
and
μεμισημένου .
memisēmenou
ὅτι
hoti
ἐκ
ek
of
τοῦ
tou
the
οἴνου
oinou
τοῦ
tou
of the
θυμοῦ
thymou
τῆς
tēs
of the
πορνείας
porneias
αὐτῆς ,
autēs
of her ,
πέπωκαν
pepōkan
πάντα
panta
τὰ
ta
the
ἔθνη ;
ethnē
καὶ
kai
and
οἱ
hoi
the
βασιλεῖς
basileis
τῆς
tēs
of the
γῆς
gēs
μετ’
met’
with
αὐτῆς
autēs
ἐπόρνευσαν ;
eporneusan
καὶ
kai
and
οἱ
hoi
the
ἔμποροι
emporoi
τῆς
tēs
of the
γῆς
gēs
ἐκ
ek
τῆς
tēs
the
δυνάμεως
dynameōs
τοῦ
tou
of the
στρήνους
strēnous
αὐτῆς
autēs
of her
ἐπλούτησαν .
eploutēsan
Καὶ
Kai
And
ἤκουσα
ēkousa
ἄλλην
allēn
φωνὴν
phōnēn
ἐκ
ek
τοῦ
tou
-
οὐρανοῦ ,
ouranou
λέγουσαν :
legousan
Ἐξέλθατε
Exelthate
ho
the
λαός
laos
μου ,
mou
of me ,
ἐξ
ex
out of
αὐτῆς ,
autēs
her ,
ἵνα
hina
so that
μὴ
not
συνκοινωνήσητε
synkoinōnēsēte
ταῖς
tais
in the
ἁμαρτίαις
hamartiais
αὐτῆς ,
autēs
of her ,
καὶ
kai
and
ἐκ
ek
of
τῶν
tōn
the
πληγῶν
plēgōn
αὐτῆς
autēs
of her
ἵνα
hina
so that
μὴ
not
λάβητε .
labēte
ὅτι
hoti
ἐκολλήθησαν
ekollēthēsan
αὐτῆς
autēs
αἱ
hai
-
ἁμαρτίαι
hamartiai
ἄχρι
achri
as high as
τοῦ
tou
-
οὐρανοῦ ,
ouranou
καὶ
kai
and
ἐμνημόνευσεν
emnēmoneusen
ho
-
Θεὸς
Theos
τὰ
ta
the
ἀδικήματα
adikēmata
αὐτῆς .
autēs
of her .
ἀπόδοτε
apodote
αὐτῇ
autē
to her
ὡς
hōs
as
καὶ
kai
αὐτὴ
autē
ἀπέδωκεν ;
apedōken
καὶ
kai
and
διπλώσατε
diplōsate
τὰ ,
ta
to her ,
διπλᾶ
dipla
κατὰ
kata
τὰ
ta
the
ἔργα
erga
αὐτῆς .
autēs
of her .
ἐν
en
In
τῷ
the
ποτηρίῳ
potēriō
ἐκέρασεν ,
ekerasen
κεράσατε
kerasate
αὐτῇ
autē
to her
διπλοῦν .
diploun
ὅσα
hosa
So much as
ἐδόξασεν
edoxasen
αὑτὴν
hautēn
καὶ
kai
and
ἐστρηνίασεν ,
estrēniasen
τοσοῦτον
tosouton
as much
δότε
dote
αὐτῇ
autē
to her
βασανισμὸν
basanismon
καὶ
kai
and
πένθος ,
penthos
ὅτι
hoti
ἐν
en
in
τῇ
the
καρδίᾳ
kardia
αὐτῆς
autēs
λέγει
legei
ὅτι ,
hoti
- ,
Κάθημαι
Kathēmai
I sit
βασίλισσα ,
basilissa
[as] a queen ,
καὶ
kai
and
χήρα
chēra
οὐκ
ouk
εἰμί ,
eimi
I am ,
καὶ
kai
and
πένθος
penthos
οὐ
ou
μὴ
not
ἴδω .
idō
διὰ
dia
τοῦτο ,
touto
ἐν
en
in
μιᾷ
mia
ἡμέρᾳ
hēmera
ἥξουσιν
hēxousin
will come
αἱ
hai
the
πληγαὶ
plēgai
αὐτῆς ,
autēs
of her ,
θάνατος
thanatos
καὶ
kai
and
πένθος
penthos
καὶ
kai
and
λιμός ;
limos
καὶ
kai
and
ἐν
en
with
πυρὶ
pyri
κατακαυθήσεται ,
katakauthēsetai
she will be burned up ,
ὅτι
hoti
ἰσχυρὸς
ischyros
mighty [is the]
Κύριος
Kyrios
ho
-
Θεὸς ,
Theos
God ,
ho
the [One]
κρίνας
krinas
αὐτήν .
autēn
her .

Lament over Babylon

Καὶ
Kai
And
κλαύσουσιν
klausousin
will weep
καὶ
kai
and
κόψονται
kopsontai
will wail
ἐπ’
ep’
αὐτὴν
autēn
οἱ
hoi
the
βασιλεῖς
basileis
τῆς
tēs
of the
γῆς ,
gēs
οἱ
hoi
the [ones]
μετ’
met’
with
αὐτῆς
autēs
πορνεύσαντες
porneusantes
καὶ
kai
and
στρηνιάσαντες ,
strēniasantes
ὅταν
hotan
βλέπωσιν
blepōsin
τὸν
ton
the
καπνὸν
kapnon
τῆς
tēs
of the
πυρώσεως
pyrōseōs
αὐτῆς ,
autēs
of her ,
ἀπὸ
apo
μακρόθεν
makrothen
ἑστηκότες
hestēkotes
διὰ
dia
τὸν
ton
the
φόβον
phobon
τοῦ
tou
of the
βασανισμοῦ
basanismou
αὐτῆς ,
autēs
of her ,
λέγοντες :
legontes
Οὐαὶ ,
Ouai
Woe ,
οὐαί ,
ouai
woe ,
the
πόλις
polis
-
μεγάλη ,
megalē
Βαβυλὼν ,
Babylōn
the
πόλις
polis
-
ἰσχυρά !
ischyra
ὅτι
hoti
For [in]
μιᾷ
mia
ὥρᾳ
hōra
ἦλθεν
ēlthen
the
κρίσις
krisis
σου .
sou
of you .
Καὶ
Kai
And
οἱ
hoi
the
ἔμποροι
emporoi
τῆς
tēs
of the
γῆς
gēs
κλαίουσιν
klaiousin
καὶ
kai
and
πενθοῦσιν
penthousin
ἐπ’
ep’
αὐτήν ,
autēn
her ,
ὅτι
hoti
τὸν
ton
the
γόμον
gomon
αὐτῶν ,
autōn
of them ,
οὐδεὶς
oudeis
no one
ἀγοράζει
agorazei
οὐκέτι —
ouketi
no longer
γόμον
gomon
χρυσοῦ ,
chrysou
of gold ,
καὶ
kai
and
ἀργύρου ,
argyrou
of silver ,
καὶ
kai
and
λίθου
lithou
τιμίου ,
timiou
καὶ
kai
and
μαργαριτῶν ;
margaritōn
of pearls ;
καὶ
kai
and
βυσσίνου ,
byssinou
of fine linen ,
καὶ
kai
and
πορφύρας ,
porphyras
of purple ,
καὶ
kai
and
σιρικοῦ ,
sirikou
of silk ,
καὶ
kai
and
κοκκίνου ;
kokkinou
of scarlet ;
καὶ
kai
and
πᾶν
pan
ξύλον
xylon
θύϊνον
thuinon
καὶ
kai
and
πᾶν
pan
σκεῦος
skeuos
ἐλεφάντινον
elephantinon
καὶ
kai
and
πᾶν
pan
σκεῦος
skeuos
ἐκ
ek
of
ξύλου
xylou
τιμιωτάτου ;
timiōtatou
καὶ
kai
and
χαλκοῦ ,
chalkou
of bronze ,
καὶ
kai
and
σιδήρου ,
sidērou
of iron ,
καὶ
kai
and
μαρμάρου ;
marmarou
of marble ;
καὶ
kai
and
κιννάμωμον ,
kinnamōmon
καὶ
kai
and
ἄμωμον ,
amōmon
καὶ
kai
and
θυμιάματα ,
thymiamata
καὶ
kai
and
μύρον ,
myron
καὶ
kai
and
λίβανον ;
libanon
καὶ
kai
and
οἶνον ,
oinon
καὶ
kai
and
ἔλαιον ,
elaion
oil ,
καὶ
kai
and
σεμίδαλιν ,
semidalin
καὶ
kai
and
σῖτον ;
siton
καὶ
kai
and
κτήνη ,
ktēnē
καὶ
kai
and
πρόβατα ,
probata
καὶ
kai
and
ἵππων ,
hippōn
of horses ,
καὶ
kai
and
ῥεδῶν ;
rhedōn
καὶ
kai
and
σωμάτων
sōmatōn
καὶ
kai
and
ψυχὰς
psychas
ἀνθρώπων .
anthrōpōn
of men .
Καὶ
Kai
And
the
ὀπώρα
opōra
σου
sou
of you
τῆς
tēs
of the
ἐπιθυμίας
epithymias
τῆς
tēs
of the
ψυχῆς
psychēs
ἀπῆλθεν
apēlthen
ἀπὸ
apo
σοῦ ,
sou
you ,
καὶ
kai
and
πάντα
panta
τὰ
ta
the
λιπαρὰ
lipara
καὶ
kai
and
τὰ
ta
the
λαμπρὰ
lampra
ἀπώλετο
apōleto
ἀπὸ
apo
σοῦ ,
sou
you ,
καὶ
kai
and
οὐκέτι
ouketi
οὐ
ou
no
μὴ
not
αὐτὰ
auta
εὑρήσουσιν .
heurēsousin
they will find .
Οἱ
Hoi
The
ἔμποροι
emporoi
τούτων
toutōn
οἱ
hoi
-
πλουτήσαντες
ploutēsantes
ἀπ’
ap’
αὐτῆς ,
autēs
her ,
ἀπὸ
apo
μακρόθεν
makrothen
στήσονται ,
stēsontai
will stand ,
διὰ
dia
τὸν
ton
the
φόβον
phobon
τοῦ
tou
of the
βασανισμοῦ
basanismou
αὐτῆς ,
autēs
of her ,
κλαίοντες
klaiontes
καὶ
kai
and
πενθοῦντες ,
penthountes
λέγοντες :
legontes
Οὐαὶ ,
Ouai
Woe ,
οὐαί ,
ouai
woe ,
the
πόλις
polis
-
μεγάλη ,
megalē
-
περιβεβλημένη
peribeblēmenē
βύσσινον
byssinon
καὶ
kai
and
πορφυροῦν
porphyroun
καὶ
kai
and
κόκκινον ,
kokkinon
καὶ
kai
and
κεχρυσωμένη
kechrysōmenē
ἐν
en
with
χρυσίῳ
chrysiō
καὶ
kai
and
λίθῳ
lithō
τιμίῳ
timiō
καὶ
kai
and
μαργαρίτῃ !
margaritē
ὅτι
hoti
For [in]
μιᾷ
mia
ὥρᾳ
hōra
ἠρημώθη
ērēmōthē
ho
-
τοσοῦτος
tosoutos
πλοῦτος .
ploutos
Καὶ
Kai
And
πᾶς
pas
κυβερνήτης ,
kybernētēs
καὶ
kai
and
πᾶς
pas
ho
ἐπὶ
epi
to
τόπον
topon
πλέων ,
pleōn
καὶ
kai
and
ναῦται ,
nautai
καὶ
kai
and
ὅσοι
hosoi
as many as
τὴν
tēn
the
θάλασσαν
thalassan
ἐργάζονται ,
ergazontai
trade by ,
ἀπὸ
apo
at
μακρόθεν
makrothen
ἔστησαν ,
estēsan
καὶ
kai
and
ἔκραζον ,
ekrazon
βλέποντες
blepontes
τὸν
ton
the
καπνὸν
kapnon
τῆς
tēs
of the
πυρώσεως
pyrōseōs
αὐτῆς ,
autēs
of her ,
λέγοντες ,
legontes
Τίς
Tis
What [is]
ὁμοία
homoia
τῇ
the
πόλει
polei
τῇ
-
μεγάλῃ ?
megalē
Καὶ
Kai
And
ἔβαλον
ebalon
χοῦν
choun
ἐπὶ
epi
τὰς
tas
the
κεφαλὰς
kephalas
αὐτῶν ,
autōn
of them ,
καὶ
kai
and
ἔκραζον ,
ekrazon
κλαίοντες
klaiontes
καὶ
kai
and
πενθοῦντες ,
penthountes
λέγοντες :
legontes
Οὐαὶ ,
Ouai
Woe ,
οὐαί ,
ouai
woe ,
the
πόλις
polis
-
μεγάλη ,
megalē
ἐν
en
in
ἐπλούτησαν
eploutēsan
πάντες
pantes
οἱ
hoi
ἔχοντες
echontes
τὰ
ta
-
πλοῖα
ploia
ἐν
en
in
τῇ
the
θαλάσσῃ
thalassē
ἐκ
ek
τῆς
tēs
the
τιμιότητος
timiotētos
αὐτῆς !
autēs
of her !
ὅτι
hoti
μιᾷ
mia
in one
ὥρᾳ
hōra
ἠρημώθη .
ērēmōthē

The Saints Rejoice

Εὐφραίνου
Euphrainou
ἐπ’
ep’
αὐτῇ ,
autē
her ,
οὐρανέ ,
ourane
O heaven ,
καὶ
kai
and
οἱ
hoi
-
ἅγιοι ,
hagioi
καὶ
kai
and
οἱ
hoi
-
ἀπόστολοι ,
apostoloi
καὶ
kai
and
οἱ
hoi
-
προφῆται ,
prophētai
ὅτι
hoti
ἔκρινεν
ekrinen
ho
-
Θεὸς
Theos
τὸ
to
the
κρίμα
krima
ὑμῶν
hymōn
ἐξ
ex
αὐτῆς .
autēs
her .
Καὶ
Kai
And
ἦρεν
ēren
took up
εἷς
heis
ἄγγελος
angelos
ἰσχυρὸς
ischyros
λίθον ,
lithon
ὡς
hōs
μύλινον
mylinon
μέγαν ,
megan
καὶ
kai
and
ἔβαλεν
ebalen
cast [it]
εἰς
eis
τὴν
tēn
the
θάλασσαν ,
thalassan
sea ,
λέγων :
legōn
Οὕτως
Houtōs
ὁρμήματι
hormēmati
βληθήσεται
blēthēsetai
will be cast down
Βαβυλὼν
Babylōn
the
μεγάλη
megalē
πόλις ,
polis
καὶ
kai
and
οὐ
ou
no
μὴ
not
εὑρεθῇ
heurethē
ἔτι .
eti
καὶ
kai
And
φωνὴ
phōnē
κιθαρῳδῶν
kitharōdōn
καὶ
kai
and
μουσικῶν ,
mousikōn
καὶ
kai
and
αὐλητῶν
aulētōn
καὶ
kai
and
σαλπιστῶν ,
salpistōn
οὐ
ou
no
μὴ
not
ἀκουσθῇ
akousthē
ἐν
en
in
σοὶ
soi
ἔτι .
eti
καὶ
kai
And
πᾶς
pas
τεχνίτης
technitēs
πάσης
pasēs
of any
τέχνης
technēs
οὐ
ou
no
μὴ
not
εὑρεθῇ
heurethē
ἐν
en
in
σοὶ
soi
ἔτι ,
eti
καὶ
kai
and
φωνὴ
phōnē
[the] sound
μύλου
mylou
οὐ
ou
no
μὴ
not
ἀκουσθῇ
akousthē
ἐν
en
in
σοὶ
soi
ἔτι .
eti
καὶ
kai
And
φῶς
phōs
[the] light
λύχνου ,
lychnou
of lamp ,
οὐ
ou
no
μὴ
not
φάνῃ
phanē
ἐν
en
in
σοὶ
soi
ἔτι ;
eti
καὶ
kai
and
φωνὴ
phōnē
[the] voice
νυμφίου
nymphiou
καὶ
kai
and
νύμφης ,
nymphēs
a bride ,
οὐ
ou
no
μὴ
not
ἀκουσθῇ
akousthē
ἐν
en
in
σοὶ
soi
ἔτι ;
eti
ὅτι
hoti
οἱ
hoi
the
ἔμποροί
emporoi
σου
sou
of you
ἦσαν
ēsan
οἱ
hoi
the
μεγιστᾶνες
megistanes
τῆς
tēs
of the
γῆς ,
gēs
ὅτι
hoti
ἐν
en
by
τῇ
the
φαρμακείᾳ
pharmakeia
σου
sou
of you
ἐπλανήθησαν
eplanēthēsan
πάντα
panta
τὰ
ta
the
ἔθνη .
ethnē
Καὶ
Kai
And
ἐν
en
in
αὐτῇ
autē
αἷμα
haima
[the] blood
προφητῶν
prophētōn
καὶ
kai
and
ἁγίων
hagiōn
εὑρέθη ,
heurethē
καὶ
kai
and
πάντων
pantōn
of all
τῶν
tōn
ἐσφαγμένων
esphagmenōn
ἐπὶ
epi
on
τῆς
tēs
the
γῆς .
gēs