Reference: Baal (1)
Fausets
The chief male deity, as Ashtoreth is the chief goddess, of the Canaanites and Phoenicians. Baalim, the plural form, expresses the various aspects of Baal, as different localities viewed him. Baal is also associated with Aaherah, inaccurately translated "THE GROVE" or "groves" (Jg 3:7; 2Ch 33:3; 34:4; 2Ki 23:5-6). (See ASHERAH.) Baal means lord, in the sense of owner, possessor; but Adown means lord, master. The Hebrew article distinguishes the proper name Baal from the common noun; Bel, the Babylonian idol (Isa 46:1), is related. Midian and Moab, as early as Moses' time, tempted Israel, by Balaam's devilish counsel (Re 2:14; Jos 13:22; Nu 25:18), to worship the phase of the deity called Baal-peor (Numbers 25), from peor, "aperire hymenem virgineum" corresponding to the Latin, Priapus.
Terrible licentiousness not only was sanctioned, but formed part of the worship. A plague from Jehovah destroyed 24,000 Israelites in consequence, and was only stopped by the zeal of Phinehas. Moses subsequently, when warning the people from this example, notices no circumstance of it but one, which, though in the original narrative not stated, was infinitely the most important to advert to, but which none but spectators of the fact, perfectly acquainted with every individual concerned in it, could possibly feel the truth of. "Your eyes have seen what Jehovah did because of Baal-peor, for all the men that followed Baal-peor the Lord thy God hath destroyed them from among you. But ye that did cleave unto the Lord your God are alive every one of you this day" (De 4:3). For Moses to have used this argument was extremely natural but if a forger had asserted this at hazard, and put it in Moses' mouth it seems very strange that it is the only circumstance he should forget to notice in the direct narrative, and the only one he should notice in his reference to it (Graves, Pentateuch, 1:4).
Baal worship prevailed much in Israel, except during Gideon's judgeship (hence called Jerubbaal, "let Baal plead"), up to Samuel's time (Jg 2:10-13; 6:26-32; 8:33; 10:6-10). At Samuel's reproof they put away this worship (1Sa 7:4). Solomon brought back Ashtoreth worship to please his foreign wives. Ahab, king of Israel, under Jezebel's influence (daughter of Ethbaal, priest of Baal and king of Zidon), established the worship of Baal and Asherah ("the groves"): 1Ki 16:31-33; 18:19-22. Elijah successfully for a time resisted it. His influence and that of king Jehoshaphat produced its effect in the following reign and that of Jehu. It was laid aside for Jeroboam's calves, under Jehoram, Ahab's son (2Ki 3:2), and under Jehu (2Ki 10:28); but for the most part prevailed until the Lord in vengeance removed the ten tribes from their land (2Ki 17:16).
Baal worship also in Judah found entrance under Ahaz (2Ch 28:2-3), but was suppressed by Hezekiah (2Ki 18:4). Manasseh sought to bring Judah to the same state of Baal worship as Israel had been under Ahab (2Ki 21:3; compare Mic 6:16). Josiah made a thorough eradication of it (2Ki 23:4-14). A remnant of it and an effort to combine idolatry with Jehovah worship still in part survived until the final purgation of all tendency to idols was effected by the severe discipline of the Babylonian captivity (Zep 1:4-6). The Hebrew for "Sodomites" (1Ki 14:24; 15:12; 22:46; 2Ki 23:7) is qideshim, "those consecrated" to the vilest filthiness, which constituted part of the sacred worship! Flat roofs at Jerusalem were often used as altars (Jer 32:29).
Standing images, or possibly pillars or obelisks (matsebah) were his symbols (1Ki 14:23; 2Ki 18:4; 23:14; Mic 5:13). "Sun images" (hammanim; Isa 17:8; 27:9; 2Ch 34:4) "were on high above the altars" of Baal (Jer 43:13); "the images of Bethshemesh," literally "the pillars (obelisks) of the house of the sun." At Tyre one title was Malqereth "King of the city." In a Maltese inscription, Melkart, lord of Tyre, is identified with "Hercules, the prince leader" of the Greeks; from melek "king," and qereth "of the city." Tyre's colonies (Carthage, etc.) honored Melkart, the god of the mother city; the name appears in Hamilcar. An inscription at Palmyra names him Baal Shemesh, owner of the sun. Philo says his title among the Phoenicians was Beelsamen (shamain), "owner of the heavens."
Plautus also in his Poenulus calls him Bal-samen. Contrast Melchizedek's title for Jehovah, "Possessor Qoneh; not Baal of heaven and earth" (Ge 14:19). High places were chosen for Baal worship, and human victims were sometimes offered as burnt offerings (Jer 19:5). The worshippers wore peculiar vestments (2Ki 10:22). They gashed themselves with knives at times to move his pity (1Ki 18:26-28). The name appears in Asdrubal ("help of Baal"), Hannibal ("grace of Baal"), Adherbaal, Ethbaal. His generating, vivifying power is symbolized by the sun (2Ki 23:5), as Ashtoreth is by the moon, Venus, and the heavenly hosts.
See Verses Found in Dictionary
And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the most high God, possessor of heaven and earth:
And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the most high God, possessor of heaven and earth:
For they harassed you with their wiles, with which they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of a leader of Midian, their sister, who was slain in the day of the plague on account of Peor.
For they harassed you with their wiles, with which they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of a leader of Midian, their sister, who was slain in the day of the plague on account of Peor.
Your eyes have seen what the LORD did because of Baalpeor: for all the men that followed Baalpeor, the LORD your God has destroyed them from among you.
Your eyes have seen what the LORD did because of Baalpeor: for all the men that followed Baalpeor, the LORD your God has destroyed them from among you.
Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did the children of Israel slay with the sword among them that were slain by them.
Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did the children of Israel slay with the sword among them that were slain by them.
And also all that generation were gathered unto their fathers: and there arose another generation after them, who knew not the LORD, nor yet the works which he had done for Israel.
And also all that generation were gathered unto their fathers: and there arose another generation after them, who knew not the LORD, nor yet the works which he had done for Israel. And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim:
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim: And they forsook the LORD God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, the gods of the people that were round about them, and bowed themselves unto them, and provoked the LORD to anger.
And they forsook the LORD God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, the gods of the people that were round about them, and bowed themselves unto them, and provoked the LORD to anger. And they forsook the LORD, and served Baal and Ashtaroth.
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgot the LORD their God, and served Baalim and the idol poles.
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgot the LORD their God, and served Baalim and the idol poles.
And build an altar unto the LORD your God upon the top of this rock, in the ordered place, and take the second bullock, and offer a burnt sacrifice with the wood of the idol pole which you shall cut down.
And build an altar unto the LORD your God upon the top of this rock, in the ordered place, and take the second bullock, and offer a burnt sacrifice with the wood of the idol pole which you shall cut down. Then Gideon took ten men of his servants, and did as the LORD had said unto him: and so it was, because he feared his father's household, and the men of the city, that he could not do it by day, that he did it by night.
Then Gideon took ten men of his servants, and did as the LORD had said unto him: and so it was, because he feared his father's household, and the men of the city, that he could not do it by day, that he did it by night. And when the men of the city arose early in the morning, behold, the altar of Baal was cast down, and the idol pole was cut down that was by it, and the second bullock was offered upon the altar that was built.
And when the men of the city arose early in the morning, behold, the altar of Baal was cast down, and the idol pole was cut down that was by it, and the second bullock was offered upon the altar that was built. And they said one to another, Who has done this thing? And when they inquired and asked, they said, Gideon the son of Joash has done this thing.
And they said one to another, Who has done this thing? And when they inquired and asked, they said, Gideon the son of Joash has done this thing. Then the men of the city said unto Joash, Bring out your son, that he may die: because he has cast down the altar of Baal, and because he has cut down the idol pole that was by it.
Then the men of the city said unto Joash, Bring out your son, that he may die: because he has cast down the altar of Baal, and because he has cut down the idol pole that was by it. And Joash said unto all that stood against him, Will you plead for Baal? will you save him? he that will plead for him, let him be put to death while it is yet morning: if he be a god, let him plead for himself, because one has cast down his altar.
And Joash said unto all that stood against him, Will you plead for Baal? will you save him? he that will plead for him, let him be put to death while it is yet morning: if he be a god, let him plead for himself, because one has cast down his altar. Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal plead against him, because he has thrown down his altar.
Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal plead against him, because he has thrown down his altar.
And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and played the harlot after Baalim, and made Baalberith their god.
And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and played the harlot after Baalim, and made Baalberith their god.
And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD, and served not him.
And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD, and served not him. And the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hands of the Philistines, and into the hands of the children of Ammon.
And the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hands of the Philistines, and into the hands of the children of Ammon. And that year they harassed and oppressed the children of Israel: eighteen years, all the children of Israel that were on the other side Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.
And that year they harassed and oppressed the children of Israel: eighteen years, all the children of Israel that were on the other side Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead. Moreover the children of Ammon passed over Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was greatly distressed.
Moreover the children of Ammon passed over Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was greatly distressed. And the children of Israel cried unto the LORD, saying, We have sinned against you, both because we have forsaken our God, and also served Baalim.
And the children of Israel cried unto the LORD, saying, We have sinned against you, both because we have forsaken our God, and also served Baalim.
Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only.
Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only.
For they also built them high places, and images, and idol poles, on every high hill, and under every green tree.
For they also built them high places, and images, and idol poles, on every high hill, and under every green tree. And there were also male prostitutes in the land: and they did according to all the abominations of the nations which the LORD cast out before the children of Israel.
And there were also male prostitutes in the land: and they did according to all the abominations of the nations which the LORD cast out before the children of Israel.
And he took away the male prostitutes out of the land, and removed all the idols that his fathers had made.
And he took away the male prostitutes out of the land, and removed all the idols that his fathers had made.
And it came to pass, as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took as his wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Sidonians, and went and served Baal, and worshiped him.
And it came to pass, as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took as his wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Sidonians, and went and served Baal, and worshiped him. And he raised up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
And he raised up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria. And Ahab made an idol pole; and Ahab did more to provoke the LORD God of Israel to anger than all the kings of Israel that were before him.
And Ahab made an idol pole; and Ahab did more to provoke the LORD God of Israel to anger than all the kings of Israel that were before him.
Now therefore send, and gather to me all Israel unto mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the idol poles four hundred, who eat at Jezebel's table.
Now therefore send, and gather to me all Israel unto mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the idol poles four hundred, who eat at Jezebel's table. So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel.
So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel. And Elijah came unto all the people, and said, How long do you halt between two opinions? if the LORD is God, follow him: but if Baal, then follow him. And the people answered him not a word.
And Elijah came unto all the people, and said, How long do you halt between two opinions? if the LORD is God, follow him: but if Baal, then follow him. And the people answered him not a word. Then said Eliajah unto the people, I, even I only, remain a prophet of the LORD; but Baal's prophets are four hundred and fifty men.
Then said Eliajah unto the people, I, even I only, remain a prophet of the LORD; but Baal's prophets are four hundred and fifty men.
And they took the bullock which was given them, and they prepared it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But there was no voice, nor any that answered. And they leaped upon the altar which was made.
And they took the bullock which was given them, and they prepared it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But there was no voice, nor any that answered. And they leaped upon the altar which was made. And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud: for he is a god; either he is talking, or he is busy, or he is on a journey, or perhaps he sleeps, and must be awaked.
And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud: for he is a god; either he is talking, or he is busy, or he is on a journey, or perhaps he sleeps, and must be awaked. And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lances, till the blood gushed out upon them.
And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lances, till the blood gushed out upon them.
And the remnant of the male prostitutes, who remained in the days of his father Asa, he took out of the land.
And the remnant of the male prostitutes, who remained in the days of his father Asa, he took out of the land.
And he did evil in the sight of the LORD; but not like his father, and like his mother: for he put away the image of Baal that his father had made.
And he did evil in the sight of the LORD; but not like his father, and like his mother: for he put away the image of Baal that his father had made.
And he said unto him that was over the vestry, Bring forth vestments for all the worshippers of Baal. And he brought them forth vestments.
And he said unto him that was over the vestry, Bring forth vestments for all the worshippers of Baal. And he brought them forth vestments.
And they left all the commandments of the LORD their God, and made them molten images, even two calves, and made an idol pole and worshiped all the army of heaven, and served Baal.
And they left all the commandments of the LORD their God, and made them molten images, even two calves, and made an idol pole and worshiped all the army of heaven, and served Baal.
He removed the high places, and broke the images, and cut down the idol poles, and broke in pieces the bronze serpent that Moses had made: for until those days the children of Israel did burn incense to it: and he called it Nehushtan.
He removed the high places, and broke the images, and cut down the idol poles, and broke in pieces the bronze serpent that Moses had made: for until those days the children of Israel did burn incense to it: and he called it Nehushtan.
For he built up again the high places which Hezekiah his father had destroyed; and he raised up altars for Baal, and made an idol pole, as did Ahab king of Israel; and worshiped all the army of heaven, and served them.
For he built up again the high places which Hezekiah his father had destroyed; and he raised up altars for Baal, and made an idol pole, as did Ahab king of Israel; and worshiped all the army of heaven, and served them.
And the king commanded Hilkiah the high priest, and the priests of the second order, and the keepers of the door, to bring forth out of the temple of the LORD all the vessels that were made for Baal, and for the idol poles, and for all the army of heaven: and he burned them outside Jerusalem in the fields of Kidron, and carried the ashes of them unto Beth-el.
And the king commanded Hilkiah the high priest, and the priests of the second order, and the keepers of the door, to bring forth out of the temple of the LORD all the vessels that were made for Baal, and for the idol poles, and for all the army of heaven: and he burned them outside Jerusalem in the fields of Kidron, and carried the ashes of them unto Beth-el. And he put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places round about Jerusalem; them also that burned incense unto Baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the hosts of heaven.
And he put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places round about Jerusalem; them also that burned incense unto Baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the hosts of heaven.
And he put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places round about Jerusalem; them also that burned incense unto Baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the hosts of heaven.
And he put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places round about Jerusalem; them also that burned incense unto Baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the hosts of heaven. And he brought out the idol pole from the house of the LORD, outside Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and stamped it small into powder, and cast the powder thereof upon the graves of the children of the people.
And he brought out the idol pole from the house of the LORD, outside Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and stamped it small into powder, and cast the powder thereof upon the graves of the children of the people. And he broke down the houses of the male prostitutes, that were by the house of the LORD, where the women wove hangings for the idol pole.
And he broke down the houses of the male prostitutes, that were by the house of the LORD, where the women wove hangings for the idol pole. And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beer-sheba, and broke down the high places of the gates that were in the entrance of the gate of Joshua the governor of the city, which were on a man's left hand at the gate of the city.
And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beer-sheba, and broke down the high places of the gates that were in the entrance of the gate of Joshua the governor of the city, which were on a man's left hand at the gate of the city. Nevertheless the priests of the high places came not up to the altar of the LORD in Jerusalem, but they did eat of the unleavened bread among their brethren.
Nevertheless the priests of the high places came not up to the altar of the LORD in Jerusalem, but they did eat of the unleavened bread among their brethren. And he defiled Topheth, which is in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to Molech.
And he defiled Topheth, which is in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to Molech. And he took away the horses that the kings of Judah had given to the sun, at the entrance of the house of the LORD, by the chamber of Nathan-melech the chamberlain, which was in the court, and burned the chariots of the sun with fire.
And he took away the horses that the kings of Judah had given to the sun, at the entrance of the house of the LORD, by the chamber of Nathan-melech the chamberlain, which was in the court, and burned the chariots of the sun with fire. And the altars that were on the top of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of the LORD, did the king pull down, and broke them down from there, and cast the dust of them into the brook Kidron.
And the altars that were on the top of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of the LORD, did the king pull down, and broke them down from there, and cast the dust of them into the brook Kidron. And the high places that were east of Jerusalem, which were on the south of the mount of corruption, which Solomon the king of Israel had built for Ashtoreth the abomination of the Sidonians, and for Chemosh the abomination of the Moabites, and for Milcom the abomination of the children of Ammon, did the king defile.
And the high places that were east of Jerusalem, which were on the south of the mount of corruption, which Solomon the king of Israel had built for Ashtoreth the abomination of the Sidonians, and for Chemosh the abomination of the Moabites, and for Milcom the abomination of the children of Ammon, did the king defile. And he broke in pieces the images, and cut down the idol poles, and filled their places with the bones of men.
And he broke in pieces the images, and cut down the idol poles, and filled their places with the bones of men.
For he walked in the ways of the kings of Israel, and made also molten images for Baalim.
For he walked in the ways of the kings of Israel, and made also molten images for Baalim. Moreover he burnt incense in the valley of the son of Hinnom, and burnt his children in the fire, after the abominations of the nations which the LORD had cast out before the children of Israel.
Moreover he burnt incense in the valley of the son of Hinnom, and burnt his children in the fire, after the abominations of the nations which the LORD had cast out before the children of Israel.
And he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall he respect that which his fingers have made, either the idol poles, or the incense altars.
And he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall he respect that which his fingers have made, either the idol poles, or the incense altars.
By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged; and this is all the fruit of taking away his sin; when he makes all the stones of the altar like chalkstones that are beaten to dust, the idol poles and incense altars shall not remain standing.
By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged; and this is all the fruit of taking away his sin; when he makes all the stones of the altar like chalkstones that are beaten to dust, the idol poles and incense altars shall not remain standing.
Bel bows down, Nebo stoops, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages were heavy laden; they are a burden to the weary beast.
Bel bows down, Nebo stoops, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages were heavy laden; they are a burden to the weary beast.
They have built also the high places of Baal, to burn their sons with fire for burnt offerings unto Baal, which I commanded not, nor spoke it, neither came it into my mind:
They have built also the high places of Baal, to burn their sons with fire for burnt offerings unto Baal, which I commanded not, nor spoke it, neither came it into my mind:
And the Chaldeans, that fight against this city, shall come and set fire to this city, and burn it with the houses, upon whose roofs they have offered incense unto Baal, and poured out drink offerings unto other gods, to provoke me to anger.
And the Chaldeans, that fight against this city, shall come and set fire to this city, and burn it with the houses, upon whose roofs they have offered incense unto Baal, and poured out drink offerings unto other gods, to provoke me to anger.
He shall break also the sacred pillars of Beth-shemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians shall he burn with fire.
He shall break also the sacred pillars of Beth-shemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians shall he burn with fire.
Your graven images also will I cut off, and your sacred pillars out of your midst; and you shall no more worship the work of your hands.
Your graven images also will I cut off, and your sacred pillars out of your midst; and you shall no more worship the work of your hands.
For the statutes of Omri are kept, and all the works of the house of Ahab, and you walk in their counsels; that I should make you a desolation, and your inhabitants a hissing: therefore you shall bear the reproach of my people.
For the statutes of Omri are kept, and all the works of the house of Ahab, and you walk in their counsels; that I should make you a desolation, and your inhabitants a hissing: therefore you shall bear the reproach of my people.
I will also stretch out my hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off the remnant of Baal from this place, and the name of the idolatrous and pagan priests;
I will also stretch out my hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off the remnant of Baal from this place, and the name of the idolatrous and pagan priests; And those that worship the host of heaven upon the housetops; and those that worship and that swear by the LORD, and yet swear by Milcom;
And those that worship the host of heaven upon the housetops; and those that worship and that swear by the LORD, and yet swear by Milcom; And those that are turned back from the LORD; and those that have not sought the LORD, nor inquired for him.
And those that are turned back from the LORD; and those that have not sought the LORD, nor inquired for him.
But I have a few things against you, because you have there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balak to cast a stumbling block before the children of Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication.
But I have a few things against you, because you have there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balak to cast a stumbling block before the children of Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication.