wanderings; the unloading of tents, so called probably from the fact of nomads in tents encamping amid the cities and villages of that region, a place in the north-west of Lake Merom, near Kedesh, in Naphtali. Here Sisera was slain by Jael, "the wife of Heber the Kenite," who had pitched his tent in the "plain [R.V., 'as far as the oak'] of Zaanaim" (Jg 4:11).
It has been, however, suggested by some that, following the LXX. and the Talmud, the letter b, which in Hebrew means "in," should be taken as a part of the word following, and the phrase would then be "unto the oak of Bitzanaim," a place which has been identified with the ruins of Bessum, about half-way between Tiberias and Mount Tabor.
Instead of 'the Plain of Zaanaim' it is more accurately translated the 'oak of Zaanaim.' Jg 4:11. It is the same place as ZAANANNIM in Jos 19:33. It is only known as being somewhere near Kadesh in Naphtali.
(removings), The plain of, or more accurately, "the oak by Zaanaim," a tree-probably a sacred tree --mentioned as marking the spot near which Heber the Kenite was encamped when Sisera took refuge in his tent.
Its situation is defined as "near Kedesh," i.e. Kedesh-naphtali, the name of which still lingers on the high ground north of Safed and two or three miles west of the lake of el-Huleh (waters of Merom). This whole region abounds in oaks.