Strong's Hebrew: 3001 יבשׁ  (yabesh) - dry up, withered, confounded, ashamed, dry, wither away, clean, shamed, shamefully, utterly

H3001

יבשׁ 

Transliteration

yabesh;

Pronunciation

yaw-bashe'

Parts of Speech

v

Root Word (Etymology)

a primitive root

Dictionary Aids

TWOT Reference: 837

KJV Translation Count — 78x

The KJV translates Strongs H1 in the following manner: dry up (27), withered (22), confounded (9), ashamed (7), dry (7), wither away (2), clean (1), shamed (1), shamefully (1), utterly (1)

Outline of Biblical Usage

1. to make dry, wither, be dry, become dry, be dried up, be withered
a. (Qal)
1. to be dry, be dried up, be without moisture
2. to be dried up
b. (Piel) to make dry, dry up
c. (Hiphil)
1. to dry up, make dry
a. to dry up (water)
b. to make dry, wither
c. to exhibit dryness

Strong's Definitions

yabesh, yaw-bashe'; a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage): — be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), X utterly, wither (away).

Concordance Results Using KJV

And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried H3001 from off the earth.

KJV

And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried.

KJV

For we have heard how the LORD dried H3001 the water of the Red sea for you, when ye came out of Egypt; and what ye did unto the two kings of the Amorites, that were on the other side Jordan, Sihon and Og, whom ye H3001 destroyed.

KJV

For the LORD your God dried H3001 the waters of Jordan from before you, until ye were passed over, as the LORD your God did to the Red sea, which he dried H3001 from before us, until we were gone over:

KJV

And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which were on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which were by the sea, heard that the LORD had dried H3001 the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.

KJV

And old shoes and clouted H3001on their feet, and old garments H3001on them; and all the bread of their provision was H3001 and mouldy.

KJV

This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go unto you; but now, behold, it is H3001, and it is mouldy:

KJV

And Joab came into the house to the king, and said, Thou hast H3001 this day the faces of all thy servants, which this day have saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines;

KJV

And it came to pass, when king Jeroboam heard the saying of the man of God, which had cried against the altar in Bethel, that he put forth his hand from the altar, saying, Lay hold on him. And his hand, which he put forth against him, dried H3001, so that he could not pull it in again to him.

KJV

And it came to pass after a while, that the brook dried H3001, because there had been no rain in the land.

KJV