Parts of Speech
Root Word (Etymology)
a primitive root
TWOT Reference: 225
KJV Translation Count — 43x
Outline of Biblical Usage
1. to spoil, plunder, prey upon, seize
a. (Qal) to spoil, plunder, despoil
b. (Niphal) to be spoiled, plundered
c. (Pual) to be taken as spoil
bazaz, baw-zaz'; a primitive root; to plunder: — catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber), spoil, take (away, spoil), X utterly.
Concordance Results Using KJV
The sons of Jacob came upon the slain, and H962ed the city, because they had defiled their sister.
And all their wealth, and all their little ones, and their wives H962 they captive, and H962ed even all that was in the house.
And the children of Israel H962 all the women of Midian captives, and their little ones, and H962 the H962 of all their cattle, and all their flocks, and all their goods.
And the booty, being the rest of the H962 which the men of war had H962, was six hundred thousand and seventy thousand and five thousand sheep,
(For the men of war had H962n H962, every man for himself.)
Only the cattle we H962 for a H962 unto ourselves, and the H962 of the cities which we H962.
But all the cattle, and the H962 of the cities, we H962 for a H962 to ourselves.
But the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, even all the H962 thereof, shalt thou H962 unto thyself; and thou shalt eat the H962 of thine enemies, which the LORD thy God hath given thee.
And thou shalt do to Ai and her king as thou didst unto Jericho and her king: only the H962 thereof, and the cattle thereof, shall ye H962 for a H962 unto yourselves: lay thee an ambush for the city behind it.
Only the cattle and the H962 of that city Israel H962 for a H962 unto themselves, according unto the word of the LORD which he commanded Joshua.