Thematic Bible




Thematic Bible



I knew a man in Christ fourteen years ago; that such a one (whether in the body, I know not, or out of the body, I know not: God knows;) was caught away to the third heaven.

was caught away to Paradise, and heard words not to be spoken, which it is not lawful for a man to utter.


I knew a man in Christ fourteen years ago; that such a one (whether in the body, I know not, or out of the body, I know not: God knows;) was caught away to the third heaven.

was caught away to Paradise, and heard words not to be spoken, which it is not lawful for a man to utter.


To boast is not suitable for me; I will come to visions and revelations from the Lord. - I knew a man in Christ fourteen years ago; that such a one (whether in the body, I know not, or out of the body, I know not: God knows;) was caught away to the third heaven. I also know that such a man (whether in the body, or out of the body, I know not: God knows,) read more.
was caught away to Paradise, and heard words not to be spoken, which it is not lawful for a man to utter.


To boast is not suitable for me; I will come to visions and revelations from the Lord. - I knew a man in Christ fourteen years ago; that such a one (whether in the body, I know not, or out of the body, I know not: God knows;) was caught away to the third heaven. I also know that such a man (whether in the body, or out of the body, I know not: God knows,) read more.
was caught away to Paradise, and heard words not to be spoken, which it is not lawful for a man to utter.


To boast is not suitable for me; I will come to visions and revelations from the Lord. - I knew a man in Christ fourteen years ago; that such a one (whether in the body, I know not, or out of the body, I know not: God knows;) was caught away to the third heaven. I also know that such a man (whether in the body, or out of the body, I know not: God knows,) read more.
was caught away to Paradise, and heard words not to be spoken, which it is not lawful for a man to utter.



I knew a man in Christ fourteen years ago; that such a one (whether in the body, I know not, or out of the body, I know not: God knows;) was caught away to the third heaven.


To boast is not suitable for me; I will come to visions and revelations from the Lord. - I knew a man in Christ fourteen years ago; that such a one (whether in the body, I know not, or out of the body, I know not: God knows;) was caught away to the third heaven. I also know that such a man (whether in the body, or out of the body, I know not: God knows,) read more.
was caught away to Paradise, and heard words not to be spoken, which it is not lawful for a man to utter.