Thematic Bible




Thematic Bible





but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God. You are not to do any work neither you, nor your son, nor your daughter, nor your male or female servant, nor your livestock, nor any foreigner who lives among you

"If an ox gores a man or woman so that they die, the ox is certainly to be stoned and its flesh may not be eaten, but the owner of the ox is free from liability. But if the ox has gored previously, and its owner has been warned about it but didn't restrain it, and it kills a man or woman, the ox is to be stoned and its owner also is to be put to death. If a fine is imposed on him, he may pay all that was imposed on him as a ransom for his life. read more.
This same ordinance applies if it gores a son or daughter. "If the ox gores a male or female servant, the owner is to give 30 shekels of silver to the servant's master, and the ox is to be stoned. If a man opens a pit or digs a pit and does not cover it, and an ox or donkey falls into it, the owner of the pit is to make restitution. He is to pay money to its owner, and the dead animal will become his. "If a man's ox strikes his neighbor's ox and it dies, they are to sell the live ox and divide the money. They also are to divide the dead animal. But if it was known that the ox had gored previously, and its owner didn't restrain it, he shall certainly repay ox for ox, and the dead ox will become his."

"If a man steals an ox or sheep and slaughters it or sells it, he is to repay five oxen for the ox and four sheep for the sheep. "If a thief is found while breaking into a house, and is struck down and dies, it is not a capital crime in that case, but if the sun has risen on him, then it is a capital crime in that case. A thief shall certainly make restitution, but if he has nothing, he is to be sold for his theft. read more.
If what was stolen is actually found alive in his possession, whether an ox, a donkey or a sheep, he is to repay double.

If you see your enemy's donkey lying helpless under its load, you must not abandon it; rather, you are certainly to return it to him.

You are to do your work for six days, but on the seventh day you are to refrain from work so that your ox and donkey may rest, and so the son of your maidservant and the alien may be refreshed.

"Observe my statutes. "You are not to let your cattle breed with a different species. "You are not to sow your fields with two different kinds of seeds. "You are not to wear clothing made from two different kinds of material.

but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God. You are not to do any work neither you, your son, nor your daughter, your male and female servants, your oxen and donkeys, nor any of your livestock, nor any foreigner who lives among you, so that your male and female servants may rest as you do.

When you see the donkey or the ox of your fellow countryman fallen on the road, don't ignore it. Instead be sure to help it get up."

"When you encounter a bird's nest along the road, whether in a tree or on the ground, and the mother bird is sitting on its chicks or eggs, don't take the mother along with its young. You may take the young, but be sure to release the mother, so that life will go well for you and that you may have a long life.


For the Scripture says, "You must not muzzle an ox while it is treading out grain," and, "A worker deserves his pay."


You are to do your work for six days, but on the seventh day you are to refrain from work so that your ox and donkey may rest, and so the son of your maidservant and the alien may be refreshed.


You are to do your work for six days, but on the seventh day you are to refrain from work so that your ox and donkey may rest, and so the son of your maidservant and the alien may be refreshed.


You are to do your work for six days, but on the seventh day you are to refrain from work so that your ox and donkey may rest, and so the son of your maidservant and the alien may be refreshed.

but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God. You are not to do any work neither you, your son, nor your daughter, your male and female servants, your oxen and donkeys, nor any of your livestock, nor any foreigner who lives among you, so that your male and female servants may rest as you do.


You are to do your work for six days, but on the seventh day you are to refrain from work so that your ox and donkey may rest, and so the son of your maidservant and the alien may be refreshed.



"Remember the Sabbath day, maintaining its holiness. Six days you are to labor and do all your work, but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God. You are not to do any work neither you, nor your son, nor your daughter, nor your male or female servant, nor your livestock, nor any foreigner who lives among you read more.
because the LORD made the heavens, the earth, the sea, and everything that is in them in six days. Then he rested on the seventh day. Therefore, the LORD blessed the Sabbath day and made it holy.

""Observe the Sabbath day, maintaining its holiness, just as the LORD your God commanded. Six days you are to labor and do all your work, but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God. You are not to do any work neither you, your son, nor your daughter, your male and female servants, your oxen and donkeys, nor any of your livestock, nor any foreigner who lives among you, so that your male and female servants may rest as you do. read more.
You are to remember that you were a slave in the land of Egypt, but the LORD your God brought you out from there with great power and a show of force. Therefore, the LORD your God has commanded you to observe the Sabbath day.

The LORD told me, "Go, stand in the gate of the people, where the kings of Judah come in and go out, and in the other gates of Jerusalem as well. Say to them, "Kings of Judah, all Judah, and all the residents of Jerusalem entering these gates, hear this message from the LORD. This is what the LORD says: "Be careful! On the Sabbath day, don't carry any load or bring anything through the gates of Jerusalem. read more.
Don't bring any load out of your houses on the Sabbath day, nor are you to do any work. You are to consecrate the Sabbath day, just as I commanded your ancestors.

"You are to sow your land and gather its crops for six years, but you are to let it rest the seventh year, leaving it unplanted. The poor of your people may eat from it, and the wild animals may eat what they leave. You are to do the same with your vineyards and olive groves. You are to do your work for six days, but on the seventh day you are to refrain from work so that your ox and donkey may rest, and so the son of your maidservant and the alien may be refreshed.

The LORD told Moses, "Tell the Israelis that these are my festival times appointed by the LORD that you are to declare as sacred assemblies: Six days you may work, but the seventh day is a Sabbath of rest, a sacred assembly. You are not to do any work. It's a Sabbath to the LORD wherever you live.


You are to do your work for six days, but on the seventh day you are to refrain from work so that your ox and donkey may rest, and so the son of your maidservant and the alien may be refreshed.


but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God. You are not to do any work neither you, nor your son, nor your daughter, nor your male or female servant, nor your livestock, nor any foreigner who lives among you

You are to do your work for six days, but on the seventh day you are to refrain from work so that your ox and donkey may rest, and so the son of your maidservant and the alien may be refreshed.

but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God. You are not to do any work neither you, your son, nor your daughter, your male and female servants, your oxen and donkeys, nor any of your livestock, nor any foreigner who lives among you, so that your male and female servants may rest as you do.


but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God. You are not to do any work neither you, nor your son, nor your daughter, nor your male or female servant, nor your livestock, nor any foreigner who lives among you

You are to do your work for six days, but on the seventh day you are to refrain from work so that your ox and donkey may rest, and so the son of your maidservant and the alien may be refreshed.


but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God. You are not to do any work neither you, nor your son, nor your daughter, nor your male or female servant, nor your livestock, nor any foreigner who lives among you

You are to do your work for six days, but on the seventh day you are to refrain from work so that your ox and donkey may rest, and so the son of your maidservant and the alien may be refreshed.

but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God. You are not to do any work neither you, your son, nor your daughter, your male and female servants, your oxen and donkeys, nor any of your livestock, nor any foreigner who lives among you, so that your male and female servants may rest as you do.