Thematic Bible




Thematic Bible



To me he [is] like a bear lying in wait, a lion in hiding.

I will attack them like a bear robbed of her offspring, and I will tear open the covering of their heart; there I will devour them like a lion, like an animal of the field would mutilate them.


But you {who forsake} Yahweh, forgetting {my holy mountain}, who set a table for Fortune, and who {pour out} a jug of mixed wine for Destiny, and I will remit you to the sword, and all of you shall bow down to the slaughter, because I called, but you did not answer; I spoke, but you did not listen, but you did the evil in my eyes, and you chose that in which I do not delight." Therefore thus says the Lord Yahweh: "Look! My servants shall eat but you, you shall be hungry. Look! My servants shall drink but you, you shall be thirsty. Look! My servants shall rejoice but you, you shall be ashamed. read more.
Look! My servants shall shout {for joy}, but you, you shall cry out {for pain} and howl {for sadness}. And you shall leave your name to my chosen ones as a curse, and the Lord Yahweh will kill you, and he will {give} his servants another name.

My people are destroyed for lack of knowledge; because you have rejected knowledge, I reject you from acting as a priest for me. And since you have forgotten the law of your God, I will also forget your children.

"Therefore thus says Yahweh, 'Please ask among the nations, "Who has heard {the like of this}?" The virgin of Israel has done something very horrible. Does the snow of Lebanon leave from [the] crags of Sirion? Or are [the] cold waters flowing from distant mountains dried up? But my people have forgotten me. They make smoke offerings to the idols, and they caused them to stumble in their ways, [the] ancient ways, to go [into] {bypaths}, not [one that] is built up. read more.
To make their land a horror, [an object of] whistling for eternity. All [who] pass by it will be appalled, and he will shake his head. Like the wind from the east I will scatter them {before} [the] enemy. I will show them [my] back and not [my] face in the day of their disaster.'"

And it will happen [that] if you indeed forget Yahweh your God and you go after other gods and you serve them and you bow down before them, I warn you today that you will surely perish. As [with] the nations that Yahweh [is] destroying {before you}, so you shall perish because you would not obey the voice of Yahweh your God.

They sacrificed to the demons, not God, [to] gods whom they had not known, new [gods] [who] came from recent times; {their ancestors had not known them}. [The] rock who bore you, you neglected, and you forgot God, [the one] giving you birth. Then Yahweh saw, and he spurned [them], because of the provocation of his sons and his daughters. read more.
So he said, 'I will hide my face from them; I will see what [will be] their end, for they [are] a generation of perversity, {children in whom there is no faithfulness}. They annoyed me with [what is] not a god; they provoked me with their idols. So I will make them jealous with [those] not a people, with a foolish nation I will provoke them. For a fire was kindled by my anger, and it burned {up to the depths of Sheol}, and it devoured [the] earth and its produce, and it set afire the foundation of [the] mountains. I will heap disasters upon them; my arrows I will spend on them. [They will become] weakened by famine, and consumed by plague and bitter pestilence; and the teeth of wild animals I will send against them, with [the] poison of [the] creeping [things] in [the] dust;

They made a calf at Horeb and bowed down to a cast image. And [so] they exchanged their glory for an image of an ox that eats grass. They forgot God their Savior, who had done great things in Egypt, read more.
wonders in the land of Ham, awesome deeds by {the Red Sea}. So he said he would exterminate them, had not Moses, his chosen one, stood in the breach before him, to reverse his wrath from destroying [them].

Israel has forgotten his maker and built palaces, and Judah has multiplied fortified cities; but I will send fire on his cities and it will devour her strongholds.

I [am] Yahweh your God since the land of Egypt; you know no god except me, and no one saves besides me. I fed you in the desert, in the land of drought. When I fed them, they were satisfied; they were satisfied and their heart was lifted up; therefore they forgot me. read more.
And I will be like a lion to them; I lie in wait beside [the] way, like a leopard. I will attack them like a bear robbed of her offspring, and I will tear open the covering of their heart; there I will devour them like a lion, like an animal of the field would mutilate them.





But I [am] poor and needy. Let my Lord consider me. You [are] my help and my deliverer. O my God, do not delay.


"O Yahweh, hear and be gracious to me. O Yahweh, be my helper."

O God, you [are] my God; I will seek you diligently. My soul thirsts for you; my flesh longs for you [as] in a dry and weary land without water. Thus I have seen you in the sanctuary, beholding your strength and glory. Because your loyal love [is] better than life, my lips will praise you. read more.
So I will bless you while I live. I will lift up my {hands} in your name. My soul will be satisfied [as with the] best and richest [food], and [with] joyful lips my mouth will praise. When I remember you on my bed, I meditate on you in [the] night watches. Because you have been my help, therefore in the shadow of your wings I will sing for joy.

If Yahweh had not been my help, my soul would soon have dwelt in silence.

O Israel, trust Yahweh; he [is] their help and their shield. O house of Aaron, trust in Yahweh; he [is] their help and their shield. [You who] fear Yahweh, trust in Yahweh; he [is] their help and their shield.

I [am] Yahweh your God since the land of Egypt; you know no god except me, and no one saves besides me. I fed you in the desert, in the land of drought. When I fed them, they were satisfied; they were satisfied and their heart was lifted up; therefore they forgot me. read more.
And I will be like a lion to them; I lie in wait beside [the] way, like a leopard. I will attack them like a bear robbed of her offspring, and I will tear open the covering of their heart; there I will devour them like a lion, like an animal of the field would mutilate them. I will destroy you, Israel; who will help you?


I will attack them like a bear robbed of her offspring, and I will tear open the covering of their heart; there I will devour them like a lion, like an animal of the field would mutilate them.

Look, like a lion he comes up from the thickets of the Jordan to {a pastureland by a constantly flowing stream}. So {I will chase him away hurriedly} from it. And whoever [is] chosen I will appoint over it. For who [is] like me, and who can summon me? And who [is] this, [the] shepherd who can stand {before me}?"

A lazy person says "A lion in the street! In the middle of the highway, I shall be killed!"

Look, like a lion he comes up from the thickets of the Jordan against {a pastureland by a constantly flowing stream}, so {I will chase them away quickly} from her, and I will appoint whoever [is] chosen over her. For who [is] like me, and who can summon me, and who [is] this shepherd who can stand {before me}?

[The] roar of [the] lion and [the] voice of a lion in its prime, and [the] teeth of [the] young lions are broken.

{Proud wild animals} have not trodden it; [the] lion in its prime has not prowled over it.

Or else he will tear me apart like a lion, ripping to pieces, with none [to] deliver.

[The] young lions have roared against him, they have {raised} their voices. And they have made his land as horror; his cities are destroyed, {without} an inhabitant.


To me he [is] like a bear lying in wait, a lion in hiding.

I will attack them like a bear robbed of her offspring, and I will tear open the covering of their heart; there I will devour them like a lion, like an animal of the field would mutilate them.

Because I [will be] like a lion to Ephraim and like a fierce strong lion to the house of Judah. I myself will tear and I will go; I will carry off, and there is no one who delivers.

I lie down until morning; like lion, so he breaks all my bones; from day to night you bring me to an end.


Assemble and come; draw near together, survivors of the nations! They do not know, those who carry {their wooden idols} and pray to a god who cannot save.

But where [are] your gods that you made for yourself? Let them arise if they can save you in the time of your trouble. For [according to] the number of your towns are your gods, Judah.

And Yahweh said to the {Israelites}, "[Did I] not [deliver you] from [the] Egyptians, the Amorites, from the {Ammonites}, and from the Philistines? And when [the] Sidonians, [the] Amalekites, and [the] Maonites oppressed you, you cried out to me, and I delivered you from their hand. Yet you have abandoned me and served other gods. Therefore I will no longer deliver you. read more.
Go and cry out to the gods whom you have chosen; let them deliver you in the time of your trouble."

You struggle with your many consultations; let them stand, now, and save you-- those who see the stars, divide [the] {celestial sphere}, who inform by new moons-- from [those things] that are coming upon you.

And he will say, 'Where [are] their gods, [their] rock in whom they took refuge? Who ate the fat of their sacrifices [and] drank the wine of their libations? Let them rise [up], and let them help you; {Let them be to you a refuge}.

Then the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem will go and cry out to the gods [to] whom they [are] making smoke offerings, but they will certainly not save them in the time of their trouble.

Those who lavish gold from [the] purse and weigh out silver in the balance scales; hire {a goldsmith} and he makes him a god; they bow down, indeed they bow in worship. They carry it on [their] shoulder; they support it and they set it [in] its place, and it stands in position. It cannot be removed from its place; even [when] he cries out to it, it does not answer. It does not save him from his trouble.

I [am] Yahweh your God since the land of Egypt; you know no god except me, and no one saves besides me. I fed you in the desert, in the land of drought. When I fed them, they were satisfied; they were satisfied and their heart was lifted up; therefore they forgot me. read more.
And I will be like a lion to them; I lie in wait beside [the] way, like a leopard. I will attack them like a bear robbed of her offspring, and I will tear open the covering of their heart; there I will devour them like a lion, like an animal of the field would mutilate them. I will destroy you, Israel; who will help you? Where now [is] your king that he may save you? [Where] in all your cities [are] your judges, of whom you said, "Give to me a king and rulers?" I gave you a king in my anger, and I took [him] in my wrath.