Thematic Bible




Thematic Bible



This is my covenant which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee that every male among you be circumcised. And ye shall circumcise the flesh of your foreskin; and that shall be a sign of the covenant between me and you. And at eight days old shall every male in your generations be circumcised among you he who is born in the house, and he who is bought with money, any stranger who is not of thy seed. read more.
He who is born in thy house, and he who is bought with thy money, must be circumcised; and my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant. And the uncircumcised male who hath not been circumcised in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his peoples: he hath broken my covenant.

And he gave to him the covenant of circumcision; and thus he begat Isaac and circumcised him the eighth day; and Isaac Jacob, and Jacob the twelve patriarchs.

And he received the sign of circumcision as seal of the righteousness of faith which he had being in uncircumcision, that he might be the father of all them that believe being in uncircumcision, that righteousness might be reckoned to them also;


Therefore Moses gave you circumcision (not that it is of Moses, but of the fathers), and ye circumcise a man on sabbath.



And at eight days old shall every male in your generations be circumcised among you he who is born in the house, and he who is bought with money, any stranger who is not of thy seed.


as to circumcision, I received it the eighth day; of the race of Israel, of the tribe of Benjamin, Hebrew of Hebrews; as to the law, a Pharisee;


And at eight days old shall every male in your generations be circumcised among you he who is born in the house, and he who is bought with money, any stranger who is not of thy seed. He who is born in thy house, and he who is bought with thy money, must be circumcised; and my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.



Therefore Moses gave you circumcision (not that it is of Moses, but of the fathers), and ye circumcise a man on sabbath.


Speak unto the children of Israel, saying, If a woman conceive seed, and bear a male, then she shall be unclean seven days; as in the days of the separation of her infirmity shall she be unclean. And on the eighth day shall the flesh of his foreskin be circumcised. And she shall continue thirty-three days in the blood of her cleansing; no holy thing shall she touch, nor come into the sanctuary, until the days of her cleansing are fulfilled. read more.
And if she bear a female, then she shall be unclean two weeks, as in her separation; and she shall continue sixty-six days in the blood of her cleansing. And when the days of her cleansing are fulfilled, for a son or for a daughter, she shall bring a yearling lamb for a burnt-offering, and a young pigeon or a turtle-dove for a sin-offering, to the entrance of the tent of meeting, unto the priest. And he shall present it before Jehovah, and make atonement for her; and she shall be clean from the flux of her blood. This is the law for her that hath borne a male or a female. And if her hand cannot find what is sufficient for a sheep, she shall bring two turtle-doves or two young pigeons; one for a burnt-offering, and the other for a sin-offering; and the priest shall make atonement for her; and she shall be clean.

And when the days were fulfilled for their purifying according to the law of Moses, they brought him to Jerusalem to present him to the Lord


And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water for cleansing; thou wast not rubbed with salt at all, nor swaddled at all.



And Jehovah spoke to Moses, saying, Speak unto the children of Israel, saying, If a woman conceive seed, and bear a male, then she shall be unclean seven days; as in the days of the separation of her infirmity shall she be unclean. And on the eighth day shall the flesh of his foreskin be circumcised. read more.
And she shall continue thirty-three days in the blood of her cleansing; no holy thing shall she touch, nor come into the sanctuary, until the days of her cleansing are fulfilled. And if she bear a female, then she shall be unclean two weeks, as in her separation; and she shall continue sixty-six days in the blood of her cleansing. And when the days of her cleansing are fulfilled, for a son or for a daughter, she shall bring a yearling lamb for a burnt-offering, and a young pigeon or a turtle-dove for a sin-offering, to the entrance of the tent of meeting, unto the priest. And he shall present it before Jehovah, and make atonement for her; and she shall be clean from the flux of her blood. This is the law for her that hath borne a male or a female. And if her hand cannot find what is sufficient for a sheep, she shall bring two turtle-doves or two young pigeons; one for a burnt-offering, and the other for a sin-offering; and the priest shall make atonement for her; and she shall be clean.

And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying, Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man have a flux from his flesh, because of his flux he is unclean. And this shall be his uncleanness in his flux: whether his flesh run with his flux, or his flesh be closed from his flux, it is his uncleanness. read more.
Every bed whereon he lieth that hath the flux shall be unclean; and every object on which he sitteth shall be unclean. And whoever toucheth his bed shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even. And he that sitteth on any object whereon he sat that hath the flux shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even. And he that toucheth the flesh of him that hath the flux shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even. And if he that hath the flux spit upon him that is clean, then he shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even. And what carriage soever he rideth upon that hath the flux shall be unclean. And whoever toucheth anything that was under him shall be unclean until the even; and he that carrieth them shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even. And whomsoever he toucheth who hath the flux and hath not rinsed his hands in water he shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even. And the vessel of earth that he toucheth who hath the flux shall be broken; and every vessel of wood shall be rinsed in water. And when he that hath a flux is clean of his flux, then he shall count seven days for his cleansing, and wash his clothes, and bathe his flesh in running water, and he shall be clean. And on the eighth day he shall take two turtle-doves, or two young pigeons, and come before Jehovah unto the entrance of the tent of meeting, and give them unto the priest. And the priest shall offer them, one as a sin-offering, and one as a burnt-offering; and the priest shall make atonement for him before Jehovah for his flux. And if any man's seed of copulation pass from him, then he shall bathe his whole flesh in water, and be unclean until the even. And every garment, and every skin, whereon the seed of copulation shall be, shall be washed with water, and be unclean until the even. And a woman with whom a man lieth with seed of copulation they shall bathe in water, and be unclean until the even. And if a woman have a flux, and her flux in her flesh be blood, she shall be seven days in her separation, and whoever toucheth her shall be unclean until the even. And everything that she lieth upon in her separation shall be unclean; and everything that she sitteth upon shall be unclean. And whoever toucheth her bed shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even. And whoever toucheth any object that she sat upon shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even. And if it be on the bed, or on anything whereon she sitteth, when he toucheth it, he shall be unclean until the even. And if a man lie with her at all, and the uncleanness of her separation come upon him, he shall be unclean seven days; and every bed whereon he lieth shall be unclean. And if a woman have her flux of blood many days out of the time of her separation, or if she have the flux beyond the time of her separation, all the days of the flux of her uncleanness shall she be as in the days of her separation: she is unclean. Every bed whereon she lieth all the days of her flux shall be unto her as the bed of her separation; and every object on which she sitteth shall be unclean, according to the uncleanness of her separation. And whoever toucheth them shall be unclean, and shall wash his clothes, and bathe in water, and be unclean until the even. And if she be cleansed of her flux then she shall count seven days, and after that she shall be clean. And on the eighth day she shall take two turtle-doves, or two young pigeons, and bring them unto the priest, unto the entrance of the tent of meeting. And the priest shall offer the one as a sin-offering, and the other as a burnt-offering; and the priest shall make atonement for her before Jehovah for the flux of her uncleanness. And ye shall separate the children of Israel from their uncleanness, that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is in their midst. This is the law for him that hath a flux, and for the one whose seed of copulation goeth from him, and who is defiled therewith: and for a woman who is sick in her separation, and for him that hath his flux; for the man and for the woman, and for him that lieth with her that is unclean.