Thematic Bible




Thematic Bible







If therefore ye died with Christ from the elements of the world, why, as living in the world, do ye dogmatize,

And if Christ in you, truly the body dead by sin; and the Spirit life by justice. And if the Spirit of him having raised up Jesus from the dead dwell in you, he having raised up Christ from the dead will make alive also your mortal bodies by his Spirit dwelling in you.

It may not be. We who died to sin, shall we yet live in it? Or know ye not, that as many of us as were immersed in Christ Jesus, we were immersed into his death? Therefore were we buried with him by immersion into death: that as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, so also we should walk in newness of life. read more.
For if grown together we have been in the likeness of his death, but also shall we be of the resurrection: Knowing this, that our old man was crucified together, that the body of sin might be left inactive, for us no more to serve sin. For he having died was justified from sin. And if we died with Christ, we believe we shall also live with him: Knowing that Christ, raised from the dead, dies no more; death has no more power over him. For he who died, died to sin once: but he who lives, lives to God. So also ye reckon yourselves truly to be dead to sin, and living to God in Christ Jesus our Lord.

Know ye not brethren, (for I speak to them knowing law,) that law rules over man as much time as he lives? For a married woman is bound by the law to a living husband; and if the husband die, she is left inactive from the law of the husband. Wherefore, the husband living, she shall be called adulteress if she be to another man: but if the man die, she is free from the law; not to be an adulteress, being to another man. read more.
Therefore, my brethren, ye also were dead to the law by the body of Christ; for you not to be to another, but to him raised from the dead, that we bring forth fruit to God. For when we were in the flesh the passions of sins, those by the law, were energetic in our members to bring forth fruit to death. And now we were left inactive from the law, having died in what we were held; so that we serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter. What then shall we say? The law sin? It may not be. But I knew not sin except by the law: for I knew not lust, if the law said not, Thou shalt not eagerly desire. And sin, having taken occasion by the command, wrought in me every lust. For without law sin dead. And I was living without law once: and the command having come, sin came back to life, and I died. And the command was found to me which for life, this for death.



Or know ye not, that as many of us as were immersed in Christ Jesus, we were immersed into his death? Therefore were we buried with him by immersion into death: that as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, so also we should walk in newness of life. For if grown together we have been in the likeness of his death, but also shall we be of the resurrection: read more.
Knowing this, that our old man was crucified together, that the body of sin might be left inactive, for us no more to serve sin. For he having died was justified from sin. And if we died with Christ, we believe we shall also live with him:


What then shall we say? Shall we continue in sin, that grace might abound It may not be. We who died to sin, shall we yet live in it? Or know ye not, that as many of us as were immersed in Christ Jesus, we were immersed into his death? read more.
Therefore were we buried with him by immersion into death: that as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, so also we should walk in newness of life. For if grown together we have been in the likeness of his death, but also shall we be of the resurrection: Knowing this, that our old man was crucified together, that the body of sin might be left inactive, for us no more to serve sin. For he having died was justified from sin. And if we died with Christ, we believe we shall also live with him: Knowing that Christ, raised from the dead, dies no more; death has no more power over him. For he who died, died to sin once: but he who lives, lives to God. So also ye reckon yourselves truly to be dead to sin, and living to God in Christ Jesus our Lord. Therefore let not sin reign in your mortal body, to listen to it in its passions. Neither present ye your members weapons of injustice to sin: but present yourselves to God, as living from the dead, and your members weapons of justice to God. For sin shall not rule over you: for ye are not under law, but under grace.





And ye wish not to come to me, that ye might have life.







Truly, truly, I say to you, That he hearing my word, and believing him having sent me, has eternal life, and comes not into judgment; but has passed from death to life. Truly, truly, I say to you, That the hour comes, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God: and they hearing shall live. For as the Father has life in himself, so also gave he to the Son to have life in himself;

Jesus said to her, I am the rising up, and life: he believing in me, though he die, shall live. And all living and believing in me should never die. Believest thou this?



What was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we beheld, and our own hands felt, concerning the word of life; (And the life was manifested, and we have seen, and we testify, and announce to you the eternal life, which was with the Father, and was manifested to us;)

Jesus answered and said to him, Amen, amen, I say to thee, Except any one be born from above, he cannot see the kingdom of God. Nicodemus says to him, How can a man be born, being an old man? he cannot come in a second time to his mother's belly, and be born. Jesus says to him, Truly, truly, I say to thee, Except any one be born of water and of the Spirit, he cannot come into the kingdom of God. read more.
That born of flesh is flesh; and that born of the Spirit is spirit. Thou shouldest not wonder that I said to thee, Ye must be born from above. The wind, where it wills, blows, and its voice thou hearest, but thou knowest not whence it comes, and where it goes: so is every one having been born of the Spirit. Nicodemus answered and said to him, How can these things be? Jesus answered and said to him, Art thou a teacher of Israel, and knowest not these? Truly, truly, I say to thee, that what we know, we speak, and what we have seen we testify; and ye receive not our testimony. If I spake to you earthly things, and ye believe not, how, if I speak to you heavenly things, will ye believe And none has ascended to heaven, except he having descended from heaven, the Son of man, he being in heaven. And as Moses lifted up the serpent in the desert, so must the Son of man be lifted up; That every one believing in him perish not, but have eternal life. For God so loved the world, that he gave his only born Son, that every one believing in him perish not, but have eternal life.


As thou gavest him the power of all flesh, that every one which thou hast given him, he should give to them eternal life. And this is eternal life, that they might know thee the only true God, and whom thou hast sent, Jesus Christ.

Therefore were we buried with him by immersion into death: that as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, so also we should walk in newness of life. For if grown together we have been in the likeness of his death, but also shall we be of the resurrection:

And now freed from sin, and subdued to God, ye have your fruit to consecration, and the end life eternal. For the purchasing the provisions of sin, death; and the grace of God, life eternal in Christ Jesus our Lord.







What then shall we say? Shall we continue in sin, that grace might abound It may not be. We who died to sin, shall we yet live in it? Or know ye not, that as many of us as were immersed in Christ Jesus, we were immersed into his death? read more.
Therefore were we buried with him by immersion into death: that as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, so also we should walk in newness of life. For if grown together we have been in the likeness of his death, but also shall we be of the resurrection: Knowing this, that our old man was crucified together, that the body of sin might be left inactive, for us no more to serve sin. For he having died was justified from sin. And if we died with Christ, we believe we shall also live with him: Knowing that Christ, raised from the dead, dies no more; death has no more power over him. For he who died, died to sin once: but he who lives, lives to God. So also ye reckon yourselves truly to be dead to sin, and living to God in Christ Jesus our Lord. Therefore let not sin reign in your mortal body, to listen to it in its passions. Neither present ye your members weapons of injustice to sin: but present yourselves to God, as living from the dead, and your members weapons of justice to God. For sin shall not rule over you: for ye are not under law, but under grace.



Or know ye not, that as many of us as were immersed in Christ Jesus, we were immersed into his death? Therefore were we buried with him by immersion into death: that as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, so also we should walk in newness of life. For if grown together we have been in the likeness of his death, but also shall we be of the resurrection: read more.
Knowing this, that our old man was crucified together, that the body of sin might be left inactive, for us no more to serve sin. For he having died was justified from sin. And if we died with Christ, we believe we shall also live with him: