5854 occurrences

'Lord' in the Bible

It was this Aaron and Moses whom the Lord told, “Bring the Israelites out of the land of Egypt according to their divisions.”

On the day the Lord spoke to Moses in the land of Egypt,

He said to him, “I am Yahweh; tell Pharaoh king of Egypt everything I am telling you.”

The Lord answered Moses, “See, I have made you like God to Pharaoh, and Aaron your brother will be your prophet.

So Moses and Aaron did this; they did just as the Lord commanded them.

The Lord said to Moses and Aaron,

So Moses and Aaron went in to Pharaoh and did just as the Lord had commanded. Aaron threw down his staff before Pharaoh and his officials, and it became a serpent.

However, Pharaoh’s heart hardened, and he did not listen to them, as the Lord had said.

Then the Lord said to Moses, “Pharaoh’s heart is hard: he refuses to let the people go.

Tell him: Yahweh, the God of the Hebrews, has sent me to tell you: Let My people go, so that they may worship Me in the wilderness, but so far you have not listened.

This is what Yahweh says: Here is how you will know that I am Yahweh. Watch. I will strike the water in the Nile with the staff in my hand, and it will turn to blood.

So the Lord said to Moses, “Tell Aaron: Take your staff and stretch out your hand over the waters of Egypt—over their rivers, canals, ponds, and all their water reservoirs—and they will become blood. There will be blood throughout the land of Egypt, even in wooden and stone containers.”

Moses and Aaron did just as the Lord had commanded; in the sight of Pharaoh and his officials, he raised the staff and struck the water in the Nile, and all the water in the Nile was turned to blood.

But the magicians of Egypt did the same thing by their occult practices. So Pharaoh’s heart hardened, and he would not listen to them, as the Lord had said.

Seven days passed after the Lord struck the Nile.

Then the Lord said to Moses, “Go in to Pharaoh and tell him: This is what Yahweh says: Let My people go, so that they may worship Me.

The Lord then said to Moses, “Tell Aaron: Stretch out your hand with your staff over the rivers, canals, and ponds, and cause the frogs to come up onto the land of Egypt.”

Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Ask Yahweh to remove the frogs from me and my people. Then I will let the people go and they can sacrifice to Yahweh.”

“Tomorrow,” he answered.Moses replied, “As you have said, so you may know there is no one like Yahweh our God,

After Moses and Aaron went out from Pharaoh, Moses cried out to the Lord for help concerning the frogs that He had brought against Pharaoh.

The Lord did as Moses had said: the frogs in the houses, courtyards, and fields died.

But when Pharaoh saw there was relief, he hardened his heart and would not listen to them, as the Lord had said.

Then the Lord said to Moses, “Tell Aaron: Stretch out your staff and strike the dust of the earth, and it will become gnats throughout the land of Egypt.”

“This is the finger of God,” the magicians said to Pharaoh. But Pharaoh’s heart hardened, and he would not listen to them, as the Lord had said.

The Lord said to Moses, “Get up early in the morning and present yourself to Pharaoh when you see him going out to the water. Tell him: This is what Yahweh says: Let My people go, so that they may worship Me.

But on that day I will give special treatment to the land of Goshen, where My people are living; no flies will be there. This way you will know that I, Yahweh, am in the land.

And the Lord did this. Thick swarms of flies went into Pharaoh’s palace and his officials’ houses. Throughout Egypt the land was ruined because of the swarms of flies.

But Moses said, “It would not be right to do that, because what we will sacrifice to the Lord our God is detestable to the Egyptians. If we sacrifice what the Egyptians detest in front of them, won’t they stone us?

We must go a distance of three days into the wilderness and sacrifice to the Lord our God as He instructs us.”

Pharaoh responded, “I will let you go and sacrifice to the Lord your God in the wilderness, but don’t go very far. Make an appeal for me.”

“As soon as I leave you,” Moses said, “I will appeal to the Lord, and tomorrow the swarms of flies will depart from Pharaoh, his officials, and his people. But Pharaoh must not act deceptively again by refusing to let the people go and sacrifice to the Lord.”

Then Moses left Pharaoh’s presence and appealed to the Lord.

The Lord did as Moses had said: He removed the swarms of flies from Pharaoh, his officials, and his people; not one was left.

Then the Lord said to Moses, “Go in to Pharaoh and say to him: This is what Yahweh, the God of the Hebrews, says: Let My people go, so that they may worship Me.

But the Lord will make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, so that nothing of all that the Israelites own will die.”

And the Lord set a time, saying, “Tomorrow the Lord will do this thing in the land.”

The Lord did this the next day. All the Egyptian livestock died, but none among the Israelite livestock died.

Then the Lord said to Moses and Aaron, “Take handfuls of furnace soot, and Moses is to throw it toward heaven in the sight of Pharaoh.

But the Lord hardened Pharaoh’s heart and he did not listen to them, as the Lord had told Moses.

Then the Lord said to Moses, “Get up early in the morning and present yourself to Pharaoh. Tell him: This is what Yahweh, the God of the Hebrews says: Let My people go, so that they may worship Me.

Those among Pharaoh’s officials who feared the word of the Lord made their servants and livestock flee to shelters,

Then the Lord said to Moses, “Stretch out your hand toward heaven and let there be hail throughout the land of Egypt—on man and beast and every plant of the field in the land of Egypt.”

So Moses stretched out his staff toward heaven, and the Lord sent thunder and hail. Lightning struck the earth, and the Lord rained hail on the land of Egypt.

Pharaoh sent for Moses and Aaron. “I have sinned this time,” he said to them. “Yahweh is the Righteous One, and I and my people are the guilty ones.

Make an appeal to Yahweh. There has been enough of God’s thunder and hail. I will let you go; you don’t need to stay any longer.”

Moses said to him, “When I have left the city, I will extend my hands to Yahweh. The thunder will cease, and there will be no more hail, so that you may know the earth belongs to Yahweh.

But as for you and your officials, I know that you still do not fear Yahweh our God.”

Moses went out from Pharaoh and the city, and extended his hands to the Lord. Then the thunder and hail ceased, and rain no longer poured down on the land.

So Pharaoh’s heart hardened, and he did not let the Israelites go, as the Lord had said through Moses.

Then the Lord said to Moses, “Go to Pharaoh, for I have hardened his heart and the hearts of his officials so that I may do these miraculous signs of Mine among them,

and so that you may tell your son and grandson how severely I dealt with the Egyptians and performed miraculous signs among them, and you will know that I am Yahweh.”

So Moses and Aaron went in to Pharaoh and told him, “This is what Yahweh, the God of the Hebrews, says: How long will you refuse to humble yourself before Me? Let My people go, that they may worship Me.

Pharaoh’s officials asked him, “How long must this man be a snare to us? Let the men go, so that they may worship Yahweh their God. Don’t you realize yet that Egypt is devastated?”

So Moses and Aaron were brought back to Pharaoh. “Go, worship Yahweh your God,” Pharaoh said. “But exactly who will be going?”

He said to them, “May Yahweh be with you if I ever let you and your families go! Look out—you are planning evil.

No, only the men may go and worship Yahweh, for that is what you have been asking for.” And they were driven from Pharaoh’s presence.

The Lord then said to Moses, “Stretch out your hand over the land of Egypt and the locusts will come up over it and eat every plant in the land, everything that the hail left.”

So Moses stretched out his staff over the land of Egypt, and the Lord sent an east wind over the land all that day and through the night. By morning the east wind had brought in the locusts.

Pharaoh urgently sent for Moses and Aaron and said, “I have sinned against Yahweh your God and against you.

Please forgive my sin once more and make an appeal to Yahweh your God, so that He will take this death away from me.”

Moses left Pharaoh’s presence and appealed to the Lord.

Then the Lord changed the wind to a strong west wind, and it carried off the locusts and blew them into the Red Sea. Not a single locust was left in all the territory of Egypt.

But the Lord hardened Pharaoh’s heart, and he did not let the Israelites go.

Then the Lord said to Moses, “Stretch out your hand toward heaven, and there will be darkness over the land of Egypt, a darkness that can be felt.”

Pharaoh summoned Moses and said, “Go, worship Yahweh. Even your families may go with you; only your flocks and herds must stay behind.”

Moses responded, “You must also let us have sacrifices and burnt offerings to prepare for Yahweh our God.

Even our livestock must go with us; not a hoof will be left behind because we will take some of them to worship Yahweh our God. We will not know what we will use to worship Yahweh until we get there.”

But the Lord hardened Pharaoh’s heart, and he was unwilling to let them go.

The Lord said to Moses, “I will bring one more plague on Pharaoh and on Egypt. After that, he will let you go from here. When he lets you go, he will drive you out of here.

The Lord gave the people favor in the sight of the Egyptians. And the man Moses was highly regarded in the land of Egypt by Pharaoh’s officials and the people.

So Moses said, “This is what Yahweh says: ‘About midnight I will go throughout Egypt,

But against all the Israelites, whether man or beast, not even a dog will snarl, so that you may know that Yahweh makes a distinction between Egypt and Israel.

The Lord said to Moses, “Pharaoh will not listen to you, so that My wonders may be multiplied in the land of Egypt.”

Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh, but the Lord hardened Pharaoh’s heart, and he would not let the Israelites go out of his land.

The Lord said to Moses and Aaron in the land of Egypt:

“I will pass through the land of Egypt on that night and strike every firstborn male in the land of Egypt, both man and beast. I am Yahweh; I will execute judgments against all the gods of Egypt.

“This day is to be a memorial for you, and you must celebrate it as a festival to the Lord. You are to celebrate it throughout your generations as a permanent statute.

When the Lord passes through to strike Egypt and sees the blood on the lintel and the two doorposts, He will pass over the door and not let the destroyer enter your houses to strike you.

When you enter the land that the Lord will give you as He promised, you are to observe this ritual.

you are to reply, ‘It is the Passover sacrifice to the Lord, for He passed over the houses of the Israelites in Egypt when He struck the Egyptians and spared our homes.’” So the people bowed down and worshiped.

Then the Israelites went and did this; they did just as the Lord had commanded Moses and Aaron.

Now at midnight the Lord struck every firstborn male in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the prisoner who was in the dungeon, and every firstborn of the livestock.

He summoned Moses and Aaron during the night and said, “Get up, leave my people, both you and the Israelites, and go, worship Yahweh as you have asked.

And the Lord gave the people such favor in the Egyptians’ sight that they gave them what they requested. In this way they plundered the Egyptians.

At the end of 430 years, on that same day, all the Lord’s divisions went out from the land of Egypt.

It was a night of vigil in honor of the Lord, because He would bring them out of the land of Egypt. This same night is in honor of the Lord, a night vigil for all the Israelites throughout their generations.

The Lord said to Moses and Aaron, “This is the statute of the Passover: no foreigner may eat it.

Then all the Israelites did this; they did just as the Lord had commanded Moses and Aaron.

On that same day the Lord brought the Israelites out of the land of Egypt according to their divisions.

The Lord spoke to Moses:

Then Moses said to the people, “Remember this day when you came out of Egypt, out of the place of slavery, for the Lord brought you out of here by the strength of His hand. Nothing leavened may be eaten.

When the Lord brings you into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites, and Jebusites, which He swore to your fathers that He would give you, a land flowing with milk and honey, you must carry out this ritual in this month.

For seven days you must eat unleavened bread, and on the seventh day there is to be a festival to the Lord.

On that day explain to your son, ‘This is because of what the Lord did for me when I came out of Egypt.’

Let it serve as a sign for you on your hand and as a reminder on your forehead, so that the Lord’s instruction may be in your mouth; for the Lord brought you out of Egypt with a strong hand.

“When the Lord brings you into the land of the Canaanites, as He swore to you and your fathers, and gives it to you,

you are to present to the Lord every firstborn male of the womb. All firstborn offspring of the livestock you own that are males will be the Lord’s.

“In the future, when your son asks you, ‘What does this mean?’ say to him, ‘By the strength of His hand the Lord brought us out of Egypt, out of the place of slavery.

When Pharaoh stubbornly refused to let us go, the Lord killed every firstborn male in the land of Egypt, from the firstborn of man to the firstborn of livestock. That is why I sacrifice to the Lord all the firstborn of the womb that are males, but I redeem all the firstborn of my sons.’

Reverse Interlinear

Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

אדני 
'Adonay 
Lord , lord , God
Usage: 438

מרא 
Mare' (Aramaic) 
Usage: 4

κύριος 
Kurios 
Lord , lord , master , sir , Sir ,
Usage: 643

אדּיר 
'addiyr 
Usage: 27

אזן 
'ozen 
Usage: 187

בּעלי בּמות 
Ba`aley Bamowth 
lords of the high places
Usage: 0

גּביר 
G@biyr 
Usage: 2

חללה חלילה 
Chaliylah 
God forbid , far be it , be...far , Lord forbid ,
Usage: 20

יהּ 
Yahh 
LORD , JAH
Usage: 49

יהוה 
Y@hovih 
GOD , LORD
Usage: 302

סרן 
Ceren 
Usage: 22

רב 
Rab (Aramaic) 
Usage: 15

רברבן 
Rabr@ban (Aramaic) 
Usage: 8

רוּד 
Ruwd 
Usage: 4

שׁלשׁ שׁלושׁ שׁלישׁo 
Shaliysh 
Usage: 20

שׂר 
Sar 
Usage: 421

δεσπότης 
Despotes 
Usage: 10

κατακυριεύω 
Katakurieuo 
Usage: 2

κυριακός 
Kuriakos 
Usage: 2

κυριεύω 
Kurieuo 
Usage: 6

μεγιστᾶνες 
megistanes 
Usage: 2

ῥαββονί ῥαββουνί 
Rhabboni 
Usage: 2

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.