33 occurrences in 13 translations

'Past' in the Bible

And I will give you judges again as at the first, and wise guides as in the past; then you will be named, The Town of Righteousness, the true town.

He has gone up from Pene-Rimmon, he has come to Aiath; he has gone past Migron, at Michmash he puts his forces in order.

This was the message that the LORD spoke concerning Moab in the past.

Later the Lord explained, "In the same way that my servant Isaiah has walked around in undergarments and barefoot for the past three years, as an object lesson and omen pertaining to Egypt and Cush,

Is this really your boisterous city whose origins are in the distant past, and whose feet led her to a distant land to reside?

Come, my people, enter into thy chambers, and shut thy doors about thee; hide thyself just for a little moment, until the indignation be past.

In the past he said to them, "This is where security can be found. Provide security for the one who is exhausted! This is where rest can be found." But they refused to listen.

Your mind will meditate on the past terror:“Where is the accountant?Where is the tribute collector?Where is the one who spied out our defenses?”

""Didn't you hear how in the distant past I decided to do it, how I planned from days of old? Now I've made it happen that fortified cities become devastated, besieged heaps.

“Let them come and tell uswhat will happen.Tell us the past events,so that we may reflect on themand know the outcome,or tell us the future.

Who told about this from the beginning,so that we might know,and from times past,so that we might say: He is right?No one announced it,no one told it,no one heard your words.

The past events have indeed happened.Now I declare new events;I announce them to you before they occur.”

“I have kept silent from ages past;I have been quiet and restrained Myself.But now, I will groan like a woman in labor,gasping breathlessly.

But now, this is what the Lord, your Creator says, O Jacob,And He who formed you, O Israel,“Do not fear, for I have redeemed you [from captivity];I have called you by name; you are Mine!

From time long past I am God, and from this day I am he: there is no one who is able to take you out of my hand: when I undertake a thing, by whom will my purpose be changed?

If there is one like me, let him come forward and say it, let him make it clear and put it in order before me: who has made clear in the past the things to come? let him make clear the future to me.

Have no fear, be strong in heart; have I not made it clear to you in the past, and let you see it? and you are my witnesses. Is there any God but me, or a Rock of whom I have no knowledge?

Explain and present a case! Yes, let them take counsel together. Who announced this long ago, who declared it from the distant past? Was it not I, the LORD? And there is no other God besides me, a righteous God and Savior; and there is none besides me.

“Remember the former things long past,For I am God, and there is no other;I am God, and there is no one like Me,

I declared the past events long ago;they came out of My mouth; I proclaimed them.Suddenly I acted, and they occurred.

For this reason I made it clear to you in the past, before it came I gave you word of it: for fear that you might say, My god did these things, and my pictured and metal images made them come about.

Now they come into being, not in the past; before today you did not hear about them, so you could not say, 'Yes, I know about them.'

Truly you had no word of them, no knowledge of them; no news of them in the past had come to your ears; because I saw how false was your behaviour, and that your heart was turned against me from your earliest days.

Wake up, wake up!Put on the strength of the Lord’s power.Wake up as in days past,as in generations of long ago.Wasn’t it You who hacked Rahab to pieces,who pierced the sea monster?

Then He remembered the days of the past,the days of Moses and his people.Where is He who brought them out of the seawith the shepherds of His flock?Where is He who put His Holy Spirit among the flock?

While you do acts of power for which we are not looking, and which have not come to the ears of men in the past.

Will you not have mercy on him who takes pleasure in doing righteousness, even on those who keep in mind your ways? Truly you were angry, and we went on doing evil, and sinning against you in the past.

Whoever pronounces a blessing in the earth will do so in the name of the faithful God; whoever makes an oath in the earth will do so in the name of the faithful God. For past problems will be forgotten; I will no longer think about them.

Related Words

Bible Theasaurus

Reverse Interlinear

Strong's
Root Form
Definition
Usage
παράγω 
Parago 
Usage: 10

παρέρχομαι 
Parerchomai 
pass away , pass , pass by , pass over , transgress , past , go , come forth , come
Usage: 13

חלף 
Chalaph 
change , pass , renew , strike through , grow up , abolish , sprout again , alter , pass away , cut off , go on , pass on , over
Usage: 28

עבר 
`abar 
over , pass , through , pass by , go , away , pass on ,
Usage: 557

συγκοινωνός 
Sugkoinonos 
Usage: 4

אחר אחור 
'achowr 
Usage: 41

פּסח 
Pecach 
Usage: 49

קליא קלי 
Qaliy 
Usage: 6

שׁלשׁם שׁלשׁום 
Shilshowm 
Usage: 24

תּחתּי 
Tachtiy 
Usage: 19

διαβαίνω 
Diabaino 
Usage: 2

διαπεράω 
Diaperao 
pass over , go over , pass , sail over
Usage: 5

διέρχομαι 
Dierchomai 
pass , pass through , go , go over , go through , walk , , vr to go
Usage: 37

μακροθυμέω 
Makrothumeo 
Usage: 7

ὁμοιοπαθής 
Homoiopathes 
Usage: 2

παραλυτικός 
Paralutikos 
sick of palsy , that has the palsy
Usage: 9

παραλύω 
Paraluo 
sick of the palsy , taken with palsy , feeble
Usage: 5

παραπορεύομαι 
Paraporeuomai 
pass by , go , pass
Usage: 5

πέρας 
Peras 
Usage: 2

ποτέ 
Pote 
in time past , at any time , in times past , sometimes , sometime , once , not tr ,
Usage: 28

πρύμνα 
Prumna 
Usage: 3

ῥάπισμα 
Rhapisma 
strike with the palm of hand Trans , strike with the palm of hand , smite with hand
Usage: 3

φοῖνιξ 
Phoinix 
Usage: 2

H1
אב 
'ab 
Usage: 1214

אלמנה 
'almanah 
Usage: 54

אם 
'em 
Usage: 220

אפּדן 
'appeden 
Usage: 1

ארח 
'orach 
Usage: 59

ארך 
'arek 
Usage: 15

ארמון 
'armown 
Usage: 33

אתמוּל אתמול אתמול 
'ethmowl 
Usage: 8

בּד 
Bad 
lie , liar , parts
Usage: 5

בּוּת 
Buwth (Aramaic) 
Usage: 1

בּירא 
Biyra' (Aramaic) 
Usage: 1

בּירה 
Biyrah 
Usage: 16

בּיתן 
Biythan 
Usage: 3

בּתר 
Bether 
Usage: 3

גּאל 
Ga'al 
Usage: 104

גּזם 
Gazam 
Usage: 3

גּזר 
Gezer 
Usage: 2

היכל 
heykal 
Usage: 80

היכל 
heykal (Aramaic) 
Usage: 13

הרמון 
Harmown 
Usage: 1

חבל חבל 
Chebel 
Usage: 62

חדר 
Cheder 
Usage: 38

חיל חוּל 
Chuwl 
Usage: 57

חילה חיל 
Chiyl 
Usage: 7

חלה 
Chalah 
Usage: 76

חלחלה 
Chalchalah 
Usage: 4

חלף 
Chalaph (Aramaic) 
Usage: 4

חלק 
Chalaq 
Usage: 65

חלק 
Cheleq 
Usage: 67

חלקה 
Chelqah 
Usage: 29

חמשּׁי חמישׁי 
Chamiyshiy 
Usage: 45

חמשׁ 
Chamash 
Usage: 1

חמשׁ 
Chomesh 
Usage: 1

חפר 
Chaphar 
Usage: 22

חצה 
Chatsah 
Usage: 15

חצי 
Chetsiy 
Usage: 125

חרר 
Charer 
Usage: 1

טחה 
Tuwchah 
Usage: 2

טירה 
Tiyrah 
Usage: 7

יהב 
Y@hab (Aramaic) 
Usage: 28

ינח 
Yanach 
Usage: 0

ירכה 
Y@rekah 
Usage: 28

ירקון 
Yeraqown 
Usage: 6

יתד 
Yathed 
Usage: 24

כּאב 
Ka'ab 
Usage: 8

כּאב 
K@'eb 
Usage: 6

כּחל 
Kachal 
Usage: 1

כּיּר כּיּור 
Kiyowr 
Usage: 23

כּף 
Kaph 
Usage: 192

כּפה 
Kaphah 
Usage: 1

כּר 
Kar 
Usage: 16

לבנה 
Libnah 
Usage: 1

לשׁכּה 
Lishkah 
Usage: 47

מחבת 
Machabath 
pan
Usage: 5

מכאבה מכאוב מכאב 
Mak'ob 
Usage: 16

מכר 
meker 
pay for it , price , ware
Usage: 3

מן 
Min (Aramaic) 
of , from , part , ...I , ...me , before , after , because , Therefore , out , for , than , partly ,
Usage: 114

מנה 
manah 
Usage: 11

מסלּה 
M@cillah 
Usage: 27

מעברה מעבר 
Ma`abar 
Usage: 11

מעגּלה מעגּל 
Ma`gal 
Usage: 16

מעשׂרה מעשׂר מעשׂר 
Ma`aser 
Usage: 32

מצר 
metsar 
Usage: 3

מקּדשׁ מקדּשׁ 
Miqdash 
Usage: 75

מרבּית 
Marbiyth 
Usage: 5

מרעה 
Mir`eh 
Usage: 13

מרעית 
Mir`iyth 
Usage: 10

מרצפת 
Martsepheth 
Usage: 1

משׁח 
Mashach 
Usage: 72

משׁל 
Mashal 
Usage: 39

משׁעול 
Mish`owl 
Usage: 1

משׁקה 
Mashqeh 
Usage: 19

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible