Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

在 酒 席 筵 前 , 王 又 问 以 斯 帖 说 : 「 你 要 甚 麽 , 我 必 赐 给 你 ; 你 求 甚 麽 , 就 是 国 的 一 半 也 必 为 你 成 就 。 」

New American Standard Bible

As they drank their wine at the banquet, the king said to Esther, "What is your petition, for it shall be granted to you. And what is your request? Even to half of the kingdom it shall be done."

Cross References

以斯帖记 7:2

这 第 二 次 在 酒 席 筵 前 , 王 又 问 以 斯 帖 说 : 「 王 后 以 斯 帖 啊 , 你 要 甚 麽 , 我 必 赐 给 你 ; 你 求 甚 麽 , 就 是 国 的 一 半 也 必 为 你 成 就 。 」

以斯帖记 5:3

王 对 他 说 : 「 王 后 以 斯 帖 啊 , 你 要 甚 麽 ? 你 求 甚 麽 , 就 是 国 的 一 半 也 必 赐 给 你 。 」

以斯帖记 9:12

王 对 王 后 以 斯 帖 说 : 「 犹 大 人 在 书 珊 城 杀 灭 了 五 百 人 , 又 杀 了 哈 曼 的 十 个 儿 子 , 在 王 的 各 省 不 知 如 何 呢 ? 现 在 你 要 甚 麽 , 我 必 赐 给 你 ; 你 还 求 甚 麽 , 也 必 为 你 成 就 。 」

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org