Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

正 月 初 一 日 , 他 从 巴 比 伦 起 程 ; 因 他 神 施 恩 的 手 帮 助 他 , 五 月 初 一 日 就 到 了 耶 路 撒 冷 。

New American Standard Bible

For on the first of the first month he began to go up from Babylon; and on the first of the fifth month he came to Jerusalem, because the good hand of his God was upon him.

Cross References

以斯拉记 7:6

这 以 斯 拉 从 巴 比 伦 上 来 , 他 是 敏 捷 的 文 士 , 通 达 耶 和 华 ─ 以 色 列 神 所 赐 摩 西 的 律 法 书 。 王 允 准 他 一 切 所 求 的 , 是 因 耶 和 华 ─ 他 神 的 手 帮 助 他 。

尼希米记 2:8

又 赐 诏 书 , 通 知 管 理 王 园 林 的 亚 萨 , 使 他 给 我 木 料 , 做 属 殿 营 楼 之 门 的 横 梁 和 城 墙 , 与 我 自 己 房 屋 使 用 的 。 王 就 允 准 我 , 因 我 神 施 恩 的 手 帮 助 我 。

尼希米记 2:18

我 告 诉 他 们 我 神 施 恩 的 手 怎 样 帮 助 我 , 并 王 对 我 所 说 的 话 。 他 们 就 说 : 我 们 起 来 建 造 罢 ! 於 是 他 们 奋 勇 做 这 善 工 。

Verse Info

Context Readings

8 王 第 七 年 五 月 , 以 斯 拉 到 了 耶 路 撒 冷 。 9 正 月 初 一 日 , 他 从 巴 比 伦 起 程 ; 因 他 神 施 恩 的 手 帮 助 他 , 五 月 初 一 日 就 到 了 耶 路 撒 冷 。 10 以 斯 拉 定 志 考 究 遵 行 耶 和 华 的 律 法 , 又 将 律 例 典 章 教 训 以 色 列 人 。

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org