Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
他 施 的 船 只 接 连 成 帮 为 你 运 货 , 你 便 在 海 中 丰 富 极 其 荣 华 。
New American Standard Bible
"The ships of Tarshish were the carriers for your merchandise. And you were filled and were very glorious In the heart of the seas.
Cross References
以赛亚书 2:16
又 临 到 他 施 的 船 只 并 一 切 可 爱 的 美 物 。
诗篇 48:7
神 啊 , 你 用 东 风 打 破 他 施 的 船 只 。
以赛亚书 23:14
他 施 的 船 只 都 要 哀 号 , 因 为 你 们 的 保 障 变 为 荒 场 。
列王纪上 10:22
因 为 王 有 他 施 船 只 与 希 兰 的 船 只 一 同 航 海 , 三 年 一 次 , 装 载 金 银 、 象 牙 、 猿 猴 、 孔 雀 回 来 。
以赛亚书 60:9
众 海 岛 必 等 候 我 , 首 先 是 他 施 的 船 只 , 将 你 的 众 子 连 他 们 的 金 银 从 远 方 一 同 带 来 , 都 为 耶 和 华 ─ 你 神 的 名 , 又 为 以 色 列 的 圣 者 , 因 为 他 已 经 荣 耀 了 你 。