Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

他 们 看 你 如 善 於 奏 乐 、 声 音 幽 雅 之 人 所 唱 的 雅 歌 , 他 们 听 你 的 话 却 不 去 行 。

New American Standard Bible

"Behold, you are to them like a sensual song by one who has a beautiful voice and plays well on an instrument; for they hear your words but they do not practice them.

Cross References

马可福音 6:20

因 为 希 律 知 道 约 翰 是 义 人 , 是 圣 人 , 所 以 敬 畏 他 , 保 护 他 , 听 他 讲 论 , 就 多 照 着 行 ( 有 古 卷 : 游 移 不 定 ) , 并 且 乐 意 听 他 。

马可福音 4:16-17

那 撒 在 石 头 地 上 的 , 就 是 人 听 了 道 , 立 刻 欢 喜 领 受 ,

约翰福音 5:35

约 翰 是 点 着 的 明 灯 , 你 们 情 愿 暂 时 喜 欢 他 的 光 。

Verse Info

Context Readings

31 他 们 来 到 你 这 里 如 同 民 来 聚 会 , 坐 在 你 面 前 彷 佛 是 我 的 民 。 他 们 听 你 的 话 却 不 去 行 ; 因 为 他 们 的 口 多 显 爱 情 , 心 却 追 随 财 利 。 32 他 们 看 你 如 善 於 奏 乐 、 声 音 幽 雅 之 人 所 唱 的 雅 歌 , 他 们 听 你 的 话 却 不 去 行 。 33 看 哪 , 所 说 的 快 要 应 验 ; 应 验 了 , 他 们 就 知 道 在 他 们 中 间 有 了 先 知 。

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org