Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

我 必 使 人 比 精 金 还 少 , 使 人 比 俄 斐 纯 金 更 少 。

New American Standard Bible

I will make mortal man scarcer than pure gold And mankind than the gold of Ophir.

Cross References

以赛亚书 4:1

在 那 日 , 七 个 女 人 必 拉 住 一 个 男 人 , 说 : 我 们 吃 自 己 的 食 物 , 穿 自 己 的 衣 服 , 但 求 你 许 我 们 归 你 名 下 ; 求 你 除 掉 我 们 的 羞 耻 。

以赛亚书 24:6

所 以 , 地 被 咒 诅 吞 灭 ; 住 在 其 上 的 显 为 有 罪 。 地 上 的 居 民 被 火 焚 烧 , 剩 下 的 人 稀 少 。

约伯记 28:16

俄 斐 金 和 贵 重 的 红 玛 瑙 , 并 蓝 宝 石 , 不 足 与 较 量 ;

诗篇 137:9

拿 你 的 婴 孩 摔 在 磐 石 上 的 , 那 人 便 为 有 福 !

以赛亚书 13:15-18

凡 被 仇 敌 追 上 的 必 被 刺 死 ; 凡 被 捉 住 的 必 被 刀 杀 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org