Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
船 被 风 抓 住 , 敌 不 住 风 , 我 们 就 任 风 刮 去 。
New American Standard Bible
and when the ship was caught in it and could not face the wind, we gave way to it and let ourselves be driven along.
Cross References
使徒行传 27:27
到 了 第 十 四 天 夜 间 , 船 在 亚 底 亚 海 飘 来 飘 去 。 约 到 半 夜 , 水 手 以 为 渐 近 旱 地 ,
雅各书 3:4
看 哪 , 船 只 虽 然 甚 大 , 又 被 大 风 催 逼 , 只 用 小 小 的 舵 , 就 随 着 掌 舵 的 意 思 转 动 。