Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
这 事 传 遍 了 约 帕 , 就 有 许 多 人 信 了 主 。
New American Standard Bible
It became known all over Joppa, and many believed in the Lord.
Cross References
约翰福音 11:45
那 些 来 看 马 利 亚 的 犹 太 人 见 了 耶 稣 所 做 的 事 , 就 多 有 信 他 的 ;
约翰福音 12:11
因 有 好 些 犹 太 人 为 拉 撒 路 的 缘 故 , 回 去 信 了 耶 稣 。
使徒行传 9:35
凡 住 吕 大 和 沙 仑 的 人 都 看 见 了 他 , 就 归 服 主 。
约翰福音 11:4
耶 稣 听 见 , 就 说 : 这 病 不 至 於 死 , 乃 是 为 神 的 荣 耀 , 叫 神 的 儿 子 因 此 得 荣 耀 。
约翰福音 12:44
耶 稣 大 声 说 : 信 我 的 , 不 是 信 我 , 乃 是 信 那 差 我 来 的 。
使徒行传 11:21
主 与 他 们 同 在 , 信 而 归 主 的 人 就 很 多 了 。
使徒行传 19:17-18
凡 住 在 以 弗 所 的 , 无 论 是 犹 太 人 , 是 希 利 尼 人 , 都 知 道 这 事 , 也 都 惧 怕 ; 主 耶 稣 的 名 从 此 就 尊 大 了 。