Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

摩 西 将 耶 和 华 打 发 他 所 说 的 言 语 和 嘱 咐 他 所 行 的 神 迹 都 告 诉 了 亚 伦 。

New American Standard Bible

Moses told Aaron all the words of the LORD with which He had sent him, and all the signs that He had commanded him to do.

Cross References

出埃及记 4:8-9

又 说 : 倘 或 他 们 不 听 你 的 话 , 也 不 信 头 一 个 神 迹 , 他 们 必 信 第 二 个 神 迹 。

出埃及记 4:15-16

你 要 将 当 说 的 话 传 给 他 ; 我 也 要 赐 你 和 他 口 才 , 又 要 指 教 你 们 所 当 行 的 事 。

约拿书 3:2

你 起 来 ! 往 尼 尼 微 大 城 去 , 向 其 中 的 居 民 宣 告 我 所 吩 咐 你 的 话 。

马太福音 21:29

他 回 答 说 : 我 不 去 , 以 後 自 己 懊 悔 , 就 去 了 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org