Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

他 就 昌 大 , 日 增 月 盛 , 成 了 大 富 户 。

New American Standard Bible

and the man became rich, and continued to grow richer until he became very wealthy;

Cross References

创世记 24:35

耶 和 华 大 大 地 赐 福 给 我 主 人 , 使 他 昌 大 , 又 赐 给 他 羊 群 、 牛 群 、 金 银 、 仆 婢 、 骆 驼 , 和 驴 。

诗篇 112:3

他 家 中 有 货 物 , 有 钱 财 ; 他 的 公 义 存 到 永 远 。

箴言 10:22

耶 和 华 所 赐 的 福 使 人 富 足 , 并 不 加 上 忧 虑 。

Verse Info

Context Readings

12 以 撒 在 那 地 耕 种 , 那 一 年 有 百 倍 的 收 成 。 耶 和 华 赐 福 给 他 , 13 他 就 昌 大 , 日 增 月 盛 , 成 了 大 富 户 。 14 他 有 羊 群 牛 群 , 又 有 许 多 仆 人 , 非 利 士 人 就 嫉 妒 他 。

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org