Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
桑 拉 死 了 , 大 河 边 的 利 河 伯 人 扫 罗 接 续 他 作 王 。
New American Standard Bible
Then Samlah died, and Shaul of Rehoboth on the Euphrates River became king in his place.
桑 拉 死 了 , 大 河 边 的 利 河 伯 人 扫 罗 接 续 他 作 王 。
Then Samlah died, and Shaul of Rehoboth on the Euphrates River became king in his place.
public domain
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org