Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

有 一 日 , 该 隐 拿 地 里 的 出 产 为 供 物 献 给 耶 和 华

New American Standard Bible

So it came about in the course of time that Cain brought an offering to the LORD of the fruit of the ground.

Cross References

民数记 18:12

凡 油 中 、 新 酒 中 、 五 谷 中 至 好 的 , 就 是 以 色 列 人 所 献 给 耶 和 华 初 熟 之 物 , 我 都 赐 给 你 。

利未记 2:1-11

若 有 人 献 素 祭 为 供 物 给 耶 和 华 , 要 用 细 面 浇 上 油 , 加 上 乳 香 ,

列王纪上 17:7

过 了 些 日 子 , 溪 水 就 乾 了 , 因 为 雨 没 有 下 在 地 上 。

尼希米记 13:6

那 时 我 不 在 耶 路 撒 冷 ; 因 为 巴 比 伦 王 亚 达 薛 西 三 十 二 年 , 我 回 到 王 那 里 。 过 了 多 日 , 我 向 王 告 假 。

Verse Info

Context Readings

2 又 生 了 该 隐 的 兄 弟 亚 伯 。 亚 伯 是 牧 羊 的 ; 该 隐 是 种 地 的 。 3 有 一 日 , 该 隐 拿 地 里 的 出 产 为 供 物 献 给 耶 和 华 4 亚 伯 也 将 他 羊 群 中 头 生 的 和 羊 的 脂 油 献 上 。 耶 和 华 看 中 了 亚 伯 和 他 的 供 物 ,

public domain