Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
大 卫 就 遵 着 神 所 吩 咐 的 , 攻 打 非 利 士 人 的 军 队 , 从 基 遍 直 到 基 色 。
New American Standard Bible
David did just as God had commanded him, and they struck down the army of the Philistines from Gibeon even as far as Gezer.
Cross References
创世记 6:22
挪 亚 就 这 样 行 。 凡 神 所 吩 咐 的 , 他 都 照 样 行 了 。
出埃及记 39:42-43
这 一 切 工 作 都 是 以 色 列 人 照 耶 和 华 所 吩 咐 摩 西 做 的 。
约书亚记 16:10
他 们 没 有 赶 出 住 基 色 的 迦 南 人 ; 迦 南 人 却 住 在 以 法 莲 人 中 间 , 成 为 作 苦 工 的 仆 人 , 直 到 今 日 。
撒母耳记下 5:25
大 卫 就 遵 着 耶 和 华 所 吩 咐 的 去 行 , 攻 打 非 利 士 人 , 从 迦 巴 直 到 基 色 。
历代志上 6:67
在 以 法 莲 山 地 得 了 逃 城 示 剑 与 其 郊 野 , 又 得 了 基 色 与 其 郊 野 ,
约翰福音 2:5
他 母 亲 对 用 人 说 : 「 他 告 诉 你 们 甚 麽 , 你 们 就 做 甚 麽 。 」
约翰福音 13:17
你 们 既 知 道 这 事 , 若 是 去 行 就 有 福 了 。
约翰福音 15:14
你 们 若 遵 行 我 所 吩 咐 的 , 就 是 我 的 朋 友 了 。