Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

罗 波 安 立 玛 迦 的 儿 子 亚 比 雅 作 太 子 , 在 他 弟 兄 中 为 首 , 因 为 想 要 立 他 接 续 作 王 。

New American Standard Bible

Rehoboam appointed Abijah the son of Maacah as head and leader among his brothers, for he intended to make him king.

Cross References

申命记 21:15-17

人 若 有 二 妻 , 一 为 所 爱 , 一 为 所 恶 , 所 爱 的 、 所 恶 的 都 给 他 生 了 儿 子 , 但 长 子 是 所 恶 之 妻 生 的 。

历代志上 5:1-2

以 色 列 的 长 子 原 是 流 便 ; 因 他 污 秽 了 父 亲 的 床 , 他 长 子 的 名 分 就 归 了 约 瑟 。 只 是 按 家 谱 他 不 算 长 子 。

历代志上 29:1

大 卫 王 对 会 众 说 : 我 儿 子 所 罗 门 是 神 特 选 的 , 还 年 幼 娇 嫩 ; 这 工 程 甚 大 , 因 这 殿 不 是 为 人 , 乃 是 为 耶 和 华 神 建 造 的 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org