Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

希 西 家 王 与 众 首 领 又 吩 咐 利 未 人 用 大 卫 和 先 见 亚 萨 的 诗 词 颂 赞 耶 和 华 ; 他 们 就 欢 欢 喜 喜 地 颂 赞 耶 和 华 , 低 头 敬 拜 。

New American Standard Bible

Moreover, King Hezekiah and the officials ordered the Levites to sing praises to the LORD with the words of David and Asaph the seer. So they sang praises with joy, and bowed down and worshiped.

Cross References

撒母耳记下 23:1-2

以 下 是 大 卫 末 了 的 话 。 耶 西 的 儿 子 大 卫 得 居 高 位 , 是 雅 各 神 所 膏 的 , 作 以 色 列 的 美 歌 者 , 说 :

历代志上 16:7-36

那 日 , 大 卫 初 次 藉 亚 萨 和 他 的 弟 兄 以 诗 歌 称 颂 耶 和 华 , 说 :

诗篇 32:11-1

你 们 义 人 应 当 靠 耶 和 华 欢 喜 快 乐 ; 你 们 心 里 正 直 的 人 都 当 欢 呼 。

诗篇 95:1-2

来 啊 , 我 们 要 向 耶 和 华 歌 唱 , 向 拯 救 我 们 的 磐 石 欢 呼 !

诗篇 95:6

来 啊 , 我 们 要 屈 身 敬 拜 , 在 造 我 们 的 耶 和 华 面 前 跪 下 。

诗篇 100:1-2

( 称 谢 诗 。 ) 普 天 下 当 向 耶 和 华 欢 呼 !

诗篇 149:2

愿 以 色 列 因 造 他 的 主 欢 喜 ! 愿 锡 安 的 民 因 他 们 的 王 快 乐 !

腓立比书 4:4

你 们 要 靠 主 常 常 喜 乐 。 我 再 说 , 你 们 要 喜 乐 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org