Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
你 乘 马 践 踏 红 海 , 就 是 践 踏 汹 涌 的 大 水 。
New American Standard Bible
You trampled on the sea with Your horses, On the surge of many waters.
你 乘 马 践 踏 红 海 , 就 是 践 踏 汹 涌 的 大 水 。
You trampled on the sea with Your horses, On the surge of many waters.
public domain