Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
但 我 们 既 有 信 心 , 正 如 经 上 记 着 说 : 我 因 信 , 所 以 如 此 说 话 。 我 们 也 信 , 所 以 也 说 话 。
New American Standard Bible
But having the same spirit of faith, according to what is written, "I BELIEVED, THEREFORE I SPOKE," we also believe, therefore we also speak,
Cross References
诗篇 116:10
我 因 信 , 所 以 如 此 说 话 ; 我 受 了 极 大 的 困 苦 。
哥林多前书 12:9
又 有 一 人 蒙 这 位 圣 灵 赐 他 信 心 , 还 有 一 人 蒙 这 位 圣 灵 赐 他 医 病 的 恩 赐 ,
彼得后书 1:1
作 耶 稣 基 督 仆 人 和 使 徒 的 西 门 。 彼 得 写 信 给 那 因 我 们 的 神 和 ( 有 古 卷 没 有 和 字 ) 救 主 耶 稣 基 督 之 义 , 与 我 们 同 得 一 样 宝 贵 信 心 的 人 。
箴言 21:28
作 假 见 证 的 必 灭 亡 ; 惟 有 听 真 情 而 言 的 , 其 言 长 存 。
使徒行传 15:11
我 们 得 救 乃 是 因 主 耶 稣 的 恩 , 和 他 们 一 样 , 这 是 我 们 所 信 的 。
罗马书 1:12
这 样 , 我 在 你 们 中 间 , 因 你 与 我 彼 此 的 信 心 , 就 可 以 同 得 安 慰 。
哥林多后书 3:12
我 们 既 有 这 样 的 盼 望 , 就 大 胆 讲 说 ,
希伯来书 11:1-40
信 就 是 所 望 之 事 的 实 底 , 是 未 见 之 事 的 确 据 。