Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

及 至 以 色 列 强 盛 了 , 就 使 迦 南 人 作 苦 工 , 没 有 把 他 们 全 然 赶 出 。

New American Standard Bible

It came about when Israel became strong, that they put the Canaanites to forced labor, but they did not drive them out completely.

Verse Info

Context Readings

27 玛 拿 西 没 有 赶 出 伯 善 和 属 伯 善 乡 村 的 居 民 , 他 纳 和 属 他 纳 乡 村 的 居 民 , 多 珥 和 属 多 珥 乡 村 的 居 民 , 以 伯 莲 和 属 以 伯 莲 乡 村 的 居 民 , 米 吉 多 和 属 米 吉 多 乡 村 的 居 民 ; 迦 南 人 却 执 意 住 在 那 些 地 方 。 28 及 至 以 色 列 强 盛 了 , 就 使 迦 南 人 作 苦 工 , 没 有 把 他 们 全 然 赶 出 。 29 以 法 莲 没 有 赶 出 住 基 色 的 迦 南 人 。 於 是 迦 南 人 仍 住 在 基 色 , 在 以 法 莲 中 间 。

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org